Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeiner Haushaltsplan EG
Der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde
Einzelpläne der Organe
Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans
Gesamthaushaltsplan
Gesamthaushaltsplan
Gesamthaushaltsplan EG

Traduction de « gesamthaushaltsplan vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesamthaushaltsplan (EU) [ allgemeiner Haushaltsplan EG | Einzelpläne der Organe | Gesamthaushaltsplan EG ]

algemene begroting (EU) [ algemene begroting EG ]


der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde

aan de kamer van beroep voorgelegd beroep


die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen

het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan


Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans

verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Anträge auf Kofinanzierung von Maßnahmen aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union gemäß Artikel 6 Absatz 2 sind der Kommission über die gemäß Artikel 4 Absatz 2 bezeichnete(n) Stelle(n) vorzulegen.

1. Aanvragen voor de medefinanciering van acties met middelen van de algemene begroting van de Europese Unie uit hoofde van artikel 6, lid 2, worden bij de Commissie ingediend via het/de krachtens artikel 4, lid 2, aangewezen orgaan/organen.


c)die Ausarbeitung des Entwurfs des jährlichen Gesamthaushaltsplans, der dem Lenkungsausschuss vorzulegen ist.

c)het opstellen van het ontwerp van de jaarlijkse algemene begroting dat aan het bestuur moet worden voorgelegd.


Ziel der Jahresberichte - über die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der EU und über die EEF (Europäische Entwicklungsfonds) - ist es zum einen, Feststellungen und Schlussfolgerungen vorzulegen, die es dem Europäischen Parlament, dem Rat und den Bürgern erlauben, die Qualität des EU-Finanzmanagements zu beurteilen, sowie zum anderen sinnvolle Vorschläge für Verbesserungen zu unterbreiten.

De jaarverslagen – over de uitvoering van de EU-begroting en over de EOF’s (Europese Ontwikkelingsfondsen) – moeten bevindingen en conclusies opleveren die het Europees Parlement, de Raad en de burgers helpen de kwaliteit van het financieel beheer van de EU te beoordelen en moeten ook nuttige aanbevelingen doen voor verbeteringen.


die Ausarbeitung des Entwurfs des jährlichen Gesamthaushaltsplans, der dem Lenkungsausschuss vorzulegen ist.

het opstellen van het ontwerp van de jaarlijkse algemene begroting dat aan het bestuur moet worden voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Arbeitsgruppe für Abgeordnetenstatut, Assistenten und Pensionsfonds beauftragen, dringend die Funktionsweise der geltenden Regelung im Einzelnen zu bewerten und in Anbetracht der Bedeutung des Themas Vorschläge für die von ihr als notwendig erachteten Änderungen der Regelung vorzulegen; fordert nachdrücklich, dass dieser Arbeitsgruppe ein Mitglied des Haushaltskontrollausschusses als dem für die Entlastung zuständigen Ausschuss als Beobachter angehört; erinnert das Präsidium in diesem Kontext an seine Bemerkungen zu Einzelplan I – Europäisches Parlament in seiner Entschließung vom 25. Oktober 2007 zu dem Entwurf des ...[+++]

waarin hun werkgroep inzake het statuut van de leden, het statuut van de assistenten en het pensioenfonds de opdracht krijgt om dringend een evaluatie op te stellen over de gedetailleerde werking van de bestaande regels en om - gezien het belang van deze kwestie - voorstellen in te dienen voor de door deze werkgroep noodzakelijk geachte veranderingen; dringt erop aan dat ook leden van de Commissie begrotingscontrole, als voor de kwijtingbevoegde commisise, als waarnemer deel moeten uitmaken van deze werkgroep; herinnert het Bureau in dit verband aan zijn commentaren met betrekking tot Afdeling I - Europees Parlement, die gegeven werden in zijn resolutie van 25 oktober 2007 over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor ...[+++]


26. begrüßt die Empfehlungen der Konferenz der Präsidenten und des Präsidiums, die konsequente Umsetzung der internen Vorschriften des Parlaments über die Erstattung der Aufwendungen für parlamentarische Assistenz sicherzustellen und die Arbeitsgruppe des Präsidiums zum Abgeordnetenstatut, zum Statut für die Assistenten und zum Pensionsfonds zu beauftragen, im Detail und möglichst zügig die Funktionsweise der bestehenden Vorschriften zu bewerten und angesichts der Bedeutung der Angelegenheit Vorschläge für Änderungen dieser Vorschriften vorzulegen; fordert die innerhalb des Präsidiums eingesetzte Arbeitsgruppe auf, zusammen mit den zust ...[+++]

26. ondersteunt de aanbevelingen van de Conferentie van voorzitters en van het Bureau om te zorgen voor een consequente toepassing van de bepalingen van het Reglement van het EP inzake de vergoeding van de uitgaven voor parlementaire assistentie en om de werkgroep van het Bureau voor het statuut der leden, het statuut van de assistenten en het pensioenfonds te belasten met een gedetailleerde en urgente evaluatie van de werking van de bestaande regels en daarbij, gezien het belang van deze kwestie, voorstellen in te dienen tot wijziging van deze regels; verzoekt de binnen het Bureau ingestelde werkgroep om samen met de bevoegde diensten van de Commissie voorstellen in te dienen voor een statuut van de medewerkers van de leden en deze met sp ...[+++]


8. verweist darauf, dass der Konvent ein klares Signal im Hinblick auf die Einbeziehung des EEF in den Gesamthaushaltsplan der EU, eine langjährige Forderung des Europäischen Parlaments, gesetzt hat, und begrüßt die Absicht der Kommission, eine Mitteilung über die Einbeziehung in den Gesamthaushaltsplan vorzulegen; fordert die Kommission jedoch nachdrücklich auf, unverzüglich die erforderlichen Legislativ- und Haushaltsvorschläge vorzulegen, während gleichzeitig gewährleistet werden muss, dass Mittel nicht in andere Regionen oder für andere Zwecke umgeleitet werden;

8. merkt op dat de Conventie een duidelijk signaal heeft gegeven ten gunste van de opname van het EOF in de algemene begroting van de EU, een reeds lang bestaande wens van het Europees Parlement, en verwelkomt het voornemen van de Commissie om met een mededeling over budgetisering te komen; dringt er evenwel bij de Commissie op aan om onverwijld de nodige wetgevings- en begrotingsvoorstellen in te dienen om deze budgetisering mogelijk te maken met de garantie dat er geen kredieten zullen worden weggesluisd naar andere regio's of voor andere doeleinden;


7. ist ferner der Auffassung, dass die Einbeziehung dieser Tätigkeiten in den Gesamthaushaltsplan eine Aufstockung der Mittel unter den entsprechenden Haushaltslinien erfordern wird; erinnert daran, dass die Haushaltsbehörde gemäß der gemeinsamen Erklärung vom 20. Juli 2000 zur Finanzplanung genaue Informationen über die finanziellen Auswirkungen jedes von der Kommission vorgelegten neuen Vorschlags erhalten muss; fordert die Kommission auf, eine finanzielle Bewertung der Tätigkeiten, die nach Auslaufen des EGKS-Vertrags in den Gesamthaushaltsplan einbezogen werden, vorzulegen ...[+++]

7. is van mening dat de opneming van deze activiteiten in de algemene begroting het noodzakelijk zal maken om meer kredieten op te nemen in de desbetreffende rubrieken; wijst erop dat de begrotingsautoriteit overeenkomstig de op 20 juli 2000 goedgekeurde gezamenlijke verklaring over de financiële programmering nauwkeurig informatie moet krijgen over de financiële gevolgen van elk nieuw voorstel dat door de Commissie wordt ingediend; verzoekt de Commissie een financiële evaluatie voor te leggen betreffende de post-EGKS-activiteiten die geleidelijk in de algemene begroting moeten worden opgenomen, omdat zij wellicht gevolgen hebben voor de ruimte die binnen het plafond van elke rubriek van de financiële vooruitzichten beschikbaar is; wijst ...[+++]


Die Kommission beabsichtigt ferner, einen Vorschlag zur Änderung der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan vorzulegen, nachdem Europäisches Parlament und Rat ihre Beratungen über das im Juli 1998 von der Kommission vorgelegte Arbeitsdokument aufgenommen haben.

De Commissie is tevens voornemens een voorstel tot algemene herziening van het financieel reglement voor de gemeenschapsbegroting in te dienen in aansluiting op het debat dat door het Europees Parlement en de Raad op gang is gebracht op grond van het werkdocument dat zij in juli 1998 heeft ingediend.


13. erinnert daran, dass es in seinem Beschluss vom 13. April 2000 zu dem Aufschub der Entlastung der Kommission für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 1998 - Einzelplan I - Europäisches Parlament/Anlage Bürgerbeauftragter den Rechnungshof ersucht hat, einen Sonderbericht zur Vergabepraxis für die Verträge zur Bewachung der Gebäude des Parlaments einschließlich einer Überprüfung ihrer Wirtschaftlichkeit vorzulegen; nimmt die Mitteilung des Rechnungshofes vom 27. Oktober 2000 zu den Hinwegsetzungsbeschlüss ...[+++]

13. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 13 april 2000 over uitstel van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting voor het begrotingsjaar 1998 - Afdeling I - Europees Parlement/Bijlage Ombudsman de Rekenkamer verzocht heeft om een speciaal verslag op te stellen over de gang van zaken bij het verlenen van contracten voor de bewaking van de gebouwen van het Parlement met inbegrip van een toetsing van de economische aspecten daarvan; neemt kennis van de nota van de Rekenkamer van 27 oktober 2000 over de terzijdestellingsbesluiten van het Bureau in het begrotingsjaar 1999, op grond waarvan de Rekenkamer heeft ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesamthaushaltsplan vorzulegen' ->

Date index: 2025-06-23
w