Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genuss
Genuss der Rechte
Genuß der Rechte
Grand mal
Großer Anfall
Großer Maghreb
Großer Sandaal
Großer Sandspierling
Großer Tropfen
Großer brauner Nadelholzrüssler
Großer brauner Rüsselkäfer
In den Genuss kommen
Infusion
Sandspierling
Sinn für größere Zusammenhänge
Tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine
Zu großer Tropfen

Vertaling van " genuss größerer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
großer brauner Nadelholzrüssler | großer brauner Rüsselkäfer

grote dennesnuitkever


Großer Sandaal | Großer Sandspierling | Sandspierling

smelt




Infusion | tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine

infusie | toedienen van vloeistoffen


Grand mal | großer Anfall

grand mal | aanval van stuipen








Genuss der Rechte [ Genuß der Rechte ]

genot van rechten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Interesse der Einrichtung eines übergreifenden Konzepts sollte das Instrument auch diejenigen Nachbarländer einschließen, die in den Genuss von CARDS und der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft gelangen, selbst wenn die westlichen Balkanländer politisch nicht unter die Mitteilung "Größeres Europa" fallen.

Met het oog op een omvattende aanpak dient het instrument ook betrekking te hebben op buurlanden die steun ontvangen in het kader van Cards en het Europees-mediterrane partnerschap, ook al valt de westelijke Balkan buiten het politieke toepassingsbereik van de mededeling over het grotere Europa.


So kamen beispielsweise Bürger und Unternehmen dank der vereinheitlichten europäischen Regelungen im Bereich der Telekommunikation in den Genuss niedrigerer Preise, größerer Auswahl und innovativer Dienste.

Zo hebben burgers en bedrijven dankzij het eengemaakte Europese telecommunicatiekader lagere prijzen, meer keuze en innoverende diensten gekregen.


Verbraucher kommen darüber hinaus in den Genuss einer größeren Auswahl, da die neuen Vorschriften auf eine größere Vielfalt von biologischen Lebensmitteln und Nicht-Lebensmitteln (zum Beispiel Salz, Kork oder ätherische Öle) als zuvor Anwendung finden.

Verder zullen de consumenten kunnen profiteren van een grotere keuze, aangezien de nieuwe regels betrekking zullen hebben op een breder scala aan biologische levensmiddelen en non-foodartikelen dan in het verleden (zoals zout, kurk of etherische oliën).


(81) Im vorliegenden Fall ist der Kommission aufgefallen, dass ein großer Unterschied besteht zwischen der ARCO und den anderen Finanzgenossenschaften, die potenziell in den Genuss der Garantieregelung für Genossenschaften kommen könnten.

81) In de voorliggende zaak constateert de Commissie dat er een belangrijk verschil is tussen ARCO en de andere financiële coöperaties die potentieel voor toetreding tot de garantieregeling voor coöperaties in aanmerking komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
204. fordert die EU auf, in konzertierter Form gemeinsam gegen das Problem von Landaneignungen vorzugehen, indem angemessene Garantien für deren Verhinderung in den betroffenen Ländern und bei Unternehmen aus der EU und anderen europäischen Unternehmen, die in diesen Ländern tätig sind, gefördert werden; stellt fest, dass der verwehrte Zugang zu Land und natürlichen Ressourcen für die arme Land- und Stadtbevölkerung einer der Hauptgründe für Hunger und Armut in der Welt ist, was sich auf den Genuss der Menschenrechte der örtlichen Gemeinschaften und insbesondere auf das Recht auf angemessene Nahrung auswirkt; fordert eine Bewertung der ...[+++]

204. roept op tot een gemeenschappelijke EU-actie tegen landroof, door de bevordering van passende waarborgen ter voorkoming van landroof in de betrokken landen en door EU- en andere Europese bedrijven die daar gevestigd zijn; merkt op dat het feit dat aan de armen op het platteland en in de steden de toegang tot land en natuurlijke hulpbronnen wordt ontzegd, één van de belangrijkste redenen voor honger en armoede in de wereld is, hetgeen een impact heeft op het genot door de lokale gemeenschappen van hun mensenrechten en van hun recht op geschikte voeding; verzoekt om een beoordeling van het effect van het EU-handelsbeleid op landroof ...[+++]


Es fördert auch den Wettbewerb und bringt Verbraucher in den Genuss größerer Auswahl und günstigerer Preise bei Waren und Dienstleistungen. Elektronische Behördendienste, darunter die Vergabe öffentlicher Aufträge, dürften ebenfalls dazu beitragen, dass Breitbandanschlüsse bereitgestellt werden.

Het moedigt eveneens de mededinging aan en stelt de consument in staat zijn voordeel te doen met meer keuze en betere prijzen voor goederen en diensten. eBestuur, o.m. de elektronische uitvoering van openbare-aanbestedingsprocedures, moet bijdragen tot het inzetten van breedband.


Im vorliegenden Fall ist der Kommission aufgefallen, dass ein großer Unterschied besteht zwischen der ARCO und den anderen Finanzgenossenschaften, die potenziell in den Genuss der Garantieregelung für Genossenschaften kommen könnten.

In de voorliggende zaak constateert de Commissie dat er een belangrijk verschil is tussen ARCO en de andere financiële coöperaties die potentieel voor toetreding tot de garantieregeling voor coöperaties in aanmerking komen.


Aufgrund der bedeutenden Vorteile der gemeinsamen Programmplanung für Wissenschaft und Technologie und der beträchtlichen Strukturierungseffekte werden die Bürger in den Genuss eines höheren Wirtschaftswachstums, größerer Wettbewerbsfähigkeit und einer höheren Beschäftigung kommen, außerdem werden für gesellschaftliche und ökologische Probleme schneller bessere Lösungen gefunden werden.

Als gevolg van de belangrijke voordelen die gezamenlijke programmering voor WT oplevert en de aanzienlijke structurerende effecten ervan zullen de Europese burgers kunnen genieten van een sterkere economische groei, grotere concurrentiekracht en betere oplossingen voor sociale en milieuproblemen.


Im Falle des Vereinigten Königreichs hat dieser Beitritt den britischen Bürgern weit reichende Vorteile verschafft, durch eine Steigerung des Handels wurden Arbeitsplätze geschaffen, es wurden umfangreiche Investitionen getätigt und Arbeitsplätze geschaffen, und unsere Bürger sind in den Genuss größerer Reise-, Bildungs- und Beschäftigungsmöglichkeiten gekommen.

In het Verenigd Koninkrijk heeft men enorm geprofiteerd van de toetreding. Er zijn meer banen gekomen dankzij de toegenomen handel en investeringen en de mensen hebben de gelegenheid gekregen om meer te reizen en beter onderwijs te volgen.


Im Interesse der Einrichtung eines übergreifenden Konzepts sollte das Instrument auch diejenigen Nachbarländer einschließen, die in den Genuss von CARDS und der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft gelangen, selbst wenn die westlichen Balkanländer politisch nicht unter die Mitteilung "Größeres Europa" fallen.

Met het oog op een omvattende aanpak dient het instrument ook betrekking te hebben op buurlanden die steun ontvangen in het kader van Cards en het Europees-mediterrane partnerschap, ook al valt de westelijke Balkan buiten het politieke toepassingsbereik van de mededeling over het grotere Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' genuss größerer' ->

Date index: 2022-11-29
w