Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charakter
Charakter beurteilen
Geheime Haft
Geschäftlicher Charakter
Individualität
Individuelle Identität
Inhaftierung an geheimen Orten
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Ländlicher Charakter
Mitglied der geheimen Presse
Personale Identität
Persönlichkeit
Persönlichkeitszug
Temperament
Verhalten
Vorgeschriebener vorwettbewerblicher Charakter
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe
Zwingenden Charakter haben

Traduction de « geheimen charakter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geheime Haft | Inhaftierung an geheimen Orten

geheime detentie


Mitglied der geheimen Presse

lid van de clandestiene pers






vorgeschriebener vorwettbewerblicher Charakter

precompetitiviteitseis


Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]

persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]


zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist angebracht, diese widerlegbare Vermutung auf Kartelle zu beschränken, da diese durch ihren geheimen Charakter die Informationsasymmetrie verstärken und es dem Kläger erschweren, die für den Nachweis des Schadens erforderlichen Beweise zu beschaffen.

Het is aangewezen om dit weerlegbaar vermoeden tot kartels te beperken, omdat door de geheime aard van een kartel de bovenvermelde informatieasymmetrie wordt vergroot en het voor eisers moeilijker wordt het nodige bewijsmateriaal te verkrijgen om de schade aan te tonen.


Es ist angebracht, diese widerlegbare Vermutung auf Kartelle zu beschränken, da diese durch ihren geheimen Charakter die genannte Informationsasymmetrie verstärken und es dem Kläger erschweren, die für den Nachweis des Schadens erforderlichen Beweise zu beschaffen.

Het is aangewezen om dit weerlegbaar vermoeden tot kartels te beperken, omdat door de geheime aard van een kartel de bovenvermelde informatieasymmetrie wordt vergroot en het voor eisers moeilijker wordt het nodige bewijsmateriaal te verkrijgen om de schade aan te tonen.


Es ist angebracht, diese widerlegbare Vermutung auf Kartelle zu beschränken, da diese durch ihren geheimen Charakter die genannte Informationsasymmetrie verstärken und es dem Geschädigten erschweren, die für den Nachweis des Schadens erforderlichen Beweise zu beschaffen.

Het is aangewezen om dit weerlegbaar vermoeden tot kartels te beperken, omdat door de geheime aard van een kartel de bovenvermelde informatieasymmetrie vergroot en het voor de benadeelde partij moeilijker wordt om het nodige bewijsmateriaal te verkrijgen om de schade aan te tonen.


Es ist angebracht, diese widerlegbare Vermutung auf Kartelle zu beschränken, da diese durch ihren geheimen Charakter die genannte Informationsasymmetrie verstärken und es dem Geschädigten erschweren, die für den Nachweis des Schadens erforderlichen Beweise zu beschaffen.

Het is aangewezen om dit weerlegbaar vermoeden tot kartels te beperken, omdat door de geheime aard van een kartel de bovenvermelde informatieasymmetrie vergroot en het voor de benadeelde partij moeilijker wordt om het nodige bewijsmateriaal te verkrijgen om de schade aan te tonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem Antrag auf vertrauliche Behandlung sind die betreffenden Angaben oder Passagen genau zu bezeichnen, und er muss eine kurze Begründung des geheimen oder vertraulichen Charakters für jede dieser Angaben oder Passagen enthalten.

Een verzoek om vertrouwelijke behandeling moet de betrokken gegevens of passages nauwkeurig aangeven en voor elk van die gegevens of passages bondig meedelen waarom zij geheim of vertrouwelijk zijn.


227. weist nachdrücklich darauf hin, dass sein nichtständiger Ausschuss in Anbetracht der ihm übertragenen Befugnisse, der ihm zur Verfügung stehenden Zeitspanne und des geheimen Charakters der untersuchten Aktionen nicht in der Lage war, sich umfassend mit allen Fällen von Missbrauch und Verstößen im Rahmen seines Mandats zu befassen und dass seine Schlussfolgerungen demnach nicht erschöpfend sind;

227. beklemtoont dat de Tijdelijke Commissie, gezien haar bevoegdheden en de beperkte tijd, niet de gelegenheid had om alle misstanden en schendingen op het terrein van haar mandaat te onderzoeken en dat haar conclusies dus niet uitputtend zijn;


7. fordert die Regierung, die Parteien, die Bürgerorganisationen und die Medien, namentlich das Fernsehen, sowie den Bürgerbeauftragten auf, eine Aufklärungskampagne über den geheimen Charakter der Wahl durchzuführen, und alle Maßnahmen zu ergreifen, um diesen zu gewährleisten;

7. verzoekt de regering, de politieke partijen, de maatschappelijke organisaties, de media, in het bijzonder de televisiemaatschappijen, en de ombudsman een voorlichtingscampagne op te zetten over het geheime karakter van de stemming, en alle maatregelen te nemen om dit geheime karakter te waarborgen;


7. fordert die Regierung, die Parteien, die zivilen gesellschaftlichen Organisationen und die Medien, namentlich das Fernsehen, sowie den Bürgerbeauftragten auf, eine Aufklärungskampagne über den geheimen Charakter der Wahl durchzuführen, und alle Maßnahmen zu ergreifen, um diesen zu gewährleisten;

7. verzoekt de regering, de politieke partijen, de maatschappelijke organisaties, de media, in het bijzonder de televisiemaatschappijen, en de ombudsman een voorlichtingscampagne op te zetten over het geheime karakter van de stemming, en alle maatregelen te nemen om dit geheime karakter te waarborgen;


(13) Da es schwierig ist, den Zeitpunkt zu bestimmen, in welchem ein Know-how seinen geheimen Charakter verliert, sollte im Hinblick auf die Vertragsgebiete, in denen die überlassene Technologie nur aus Know-how besteht, die Geltung der erwähnten Verpflichtungen auf eine bestimmte Anzahl von Jahren befristet werden.

(13) Omdat moeilijk het tijdstip te bepalen valt waarop know-how niet langer geheim is, dient, wat de gebieden betreft waar de in licentie gegeven technologie uitsluitend know-how omvat, de geldigheid van deze verplichtingen in de tijd te worden beperkt.


15. der Vorbehalt des Lizenzgebers, die Vereinbarung zu beenden, wenn der Lizenznehmer den geheimen oder wesentlichen Charakter des überlassenen Know-how oder die Gültigkeit innerhalb des Gemeinsamen Marktes lizenzierter Patente, die sich im Besitz des Lizenzgebers oder der mit ihm verbundenen Unternehmen befinden, angreift;

15. het door de licentiegever zich voorbehouden van het recht om de licentieovereenkomst op te zeggen in geval van betwisting door de licentienemer van het geheime of wezenlijke karakter van de know-how of van de geldigheid van de octrooien, voor welke know-how of octrooien binnen de gemeenschappelijke markt licentie is verleend en die toebehoren aan de licentiegever of aan met deze laatste verbonden ondernemingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' geheimen charakter' ->

Date index: 2025-06-27
w