Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prozentualer technischer Stillstand
Stase
Stillstand
Stillstand eines Flüssigkeitsstromes

Vertaling van " gegenwärtigen stillstand " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prozentualer Anteil des Stillstandes aus technischen Gründen | prozentualer technischer Stillstand

immobilisatiepercentage | onbeschikbaarheidsgraad


Zusammenschaltungsentgelt auf der Grundlage der besten gegenwärtigen Praxis

interconnectieprijs naar de beste huidige stand van zaken


Einbringung des gegenwärtigen oder zukünftigen Grundstücksvermögens eines Ehegatten in das Gesamtgut | Erklärung eines unbeweglichen Gutes zu einer beweglichen Sache

omzetting van onroerend goed in roerend goed


Stase | Stillstand eines Flüssigkeitsstromes

stase | stilstand


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dieser Mitteilung geht es darum, auf der Grundlage des Erreichten nun die Maßnahmen zu benennen, die notwendig sind, um den gegenwärtigen Stillstand zu überwinden und die e Call-Einführung wieder in Gang zu bringen.

Het doel van deze mededeling is het voorstellen, op basis van de geboekte vooruitgang, van de maatregelen die nodig zijn om uit de huidge impasse te geraken en eCall terug op schema te brengen.


9. fordert, dass sich die jemenitischen Oppositionsparteien gemeinsam um Lösungen zur Überwindung des gegenwärtigen Stillstands bemühen, indem sie eine Regierung der nationalen Einheit bilden und einen geordneten Übergang entsprechend der Initiative des Golf-Kooperationsrates in die Wege leiten, um den legitimen Interessen des gesamten jemenitischen Volkes zu entsprechen; fordert außerdem seitens der jemenitischen Regierung die Erlaubnis, dass die Mission des Hochkommissars für Menschenrechte uneingeschränkten Zugang zum Land erhält;

9. verzoekt de oppositiepartijen in Jemen te werken aan oplossingen om de huidige impasse te doorbreken door een regering van nationale eenheid te vormen en een ordelijke overgang overeenkomstig het GCC-initiatief te waarborgen, op de legitieme belangen van alle mensen in Jemen in te gaan en de Jemenitische regering ertoe te brengen de missie van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten onbelemmerde toegang tot het land te verlenen;


In Anbetracht der Tatsache, dass entsprechende Bemühungen in der Vergangenheit wenig zufriedenstellende Ergebnisse gebracht haben und die Entwicklung in diesem Bereich nur langsam vonstatten geht, bedarf es eines auslösenden Elements. Mithin kommt es darauf an, breiter angelegte Diskussionen mit der Wirtschaft auf nationaler und europäischer Ebene einzuleiten und den gegenwärtigen Stillstand zu überwinden.

Gezien de weinig bevredigende resultaten van de in het verleden op dit terrein geleverde inspanningen, en gezien de trage ontwikkelingen op dit gebied, is er behoefte aan een stimulerend element. Daarom moet er een bredere discussie worden gestart met het bedrijfsleven, zowel op nationaal als op Europees niveau, om de huidige situatie te deblokkeren.


73. stellt fest, dass die Union für den Mittelmeerraum von einer wachsenden Institutionalisierung gekennzeichnet ist und eine Konzentration auf konkrete Projekte anstrebt; bringt seine Besorgnis angesichts des durch die politische Situation in der Region verursachten gegenwärtigen Stillstands der Union für den Mittelmehrraum zum Ausdruck und fordert die Kommission auf, die bestehenden Instrumente an die sich ändernden Gegebenheiten anzupassen;

73. merkt op dat de Unie voor het Middellandse Zeegebied gekenmerkt wordt door toenemende institutionalisering en zich concentreert op concrete projecten; uit zijn bezorgdheid over de huidige impasse van de Unie voor het Middellandse Zeegebied vanwege de politieke situatie in de regio en verzoekt de Commissie de bestaande instrumenten aan te passen aan de veranderende omgeving;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser Mitteilung geht es darum, auf der Grundlage des Erreichten nun die Maßnahmen zu benennen, die notwendig sind, um den gegenwärtigen Stillstand zu überwinden und die e Call-Einführung wieder in Gang zu bringen.

Het doel van deze mededeling is het voorstellen, op basis van de geboekte vooruitgang, van de maatregelen die nodig zijn om uit de huidge impasse te geraken en eCall terug op schema te brengen.


28. begrüßt die vom Parlament verfolgte Politik der Abschlagszahlungen für seine Immobilien; bekundet seine Unterstützung für den Ankauf des Konrad Adenauer-Gebäudes in Luxemburg; fordert die luxemburgische Regierung auf, den gegenwärtigen Stillstand in den Verhandlungen mit dem Parlament über den möglichen Ankauf des Konrad Adenauer-Gebäudes so rasch wie möglich zu überwinden; bekräftigt sein Engagement, seine geplanten Immobilienausgaben im Jahre 2003 um 24,8 Millionen EUR zu kürzen, und verweist darauf, dass es sich im Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan 4/2001 bereit erklärte, diese Mittel auf den Haushaltsplan 2001 vorzuzie ...[+++]

28. is ingenomen met zijn beleid van vervroegde afbetaling van zijn gebouwen; betuigt zijn steun voor een zo spoedig mogelijke aankoop van het Konrad Adenauer-gebouw in Luxemburg; roept de Luxemburgse regering ertoe op de huidige impasse in de onderhandelingen met het Parlement over de mogelijke aankoop van het KAD-gebouw zo spoedig mogelijk te doorbreken; bevestigt zijn toezegging de geraamde uitgaven voor gebouwen in 2003 te verminderen met 24,8 miljoen euro; herinnert eraan dat het Parlement er middels de gewijzigde en aanvullende begroting nr. 4/2001 mee heeft ingestemd deze kredieten naar voren te halen op de begroting voor 2001 ...[+++]


26. begrüßt die vom Parlament verfolgte Politik der Abschlagszahlungen für seine Immobilien; bekundet seine Unterstützung für den Ankauf des Konrad Adenauer-Gebäudes in Luxemburg; fordert die luxemburgische Regierung auf, den gegenwärtigen Stillstand in den Verhandlungen mit dem Parlament über den möglichen Ankauf des Konrad Adenauer-Gebäudes so rasch wie möglich zu überwinden; bekräftigt sein Engagement, seine geplanten Immobilienausgaben im Jahre 2003 um 24,8 Millionen EUR zu kürzen, und verweist darauf, dass sich das Parlament bereit erklärte, diese Mittel auf den Haushaltsplan 2001 vorzuziehen, um den Druck auf die Rubrik 5 im Jah ...[+++]

26. is ingenomen met zijn beleid van vervroegde afbetaling van zijn gebouwen; betuigt zijn steun voor een zo spoedig mogelijke aankoop van het Konrad Adenauer-gebouw in Luxemburg; roept de Luxemburgse regering ertoe op de huidige impasse in de onderhandelingen met het Parlement over de mogelijke aankoop van het KAD-gebouw zo spoedig mogelijk te doorbreken; bevestigt zijn toezegging de geraamde uitgaven voor gebouwen in 2003 te verminderen met € 24,8 miljoen; herinnert eraan dat het Parlement ermee heeft ingestemd deze kredieten naar voren te halen op de begroting voor 2001, teneinde de druk op rubriek 5 in 2003 te verlagen;


Margot Wallström, für Umweltschutz zuständiges Kommissionsmitglied, sagte: "Wir müssen uns in Johannesburg auf eindeutige und ehrgeizige Ziele einigen, um den gegenwärtigen Verlust an natürlichen Ressourcen und biologischer Vielfalt zum Stillstand zu bringen und umzukehren.

Margot Wallström, Europees Commissaris voor milieu, zei: "In Johannesburg moeten we afpraken maken over duidelijke en ambitieuze doelstellingen om de huidige achteruitgang van natuurlijke hulpbronnen en biologische diversiteit een halt toe te roepen.


In ihrer Mitteilung schlägt die Kommission vor, in zweifacher Hinsicht tätig zu werden, um den gegenwärtigen Stillstand zu überwinden, nämlich über ein klares Engagement der Mitgliedstaaten bis Mitte 2007 und die Aushandlung einer Vereinbarung mit der Industrie bis Ende 2007.

In de mededeling worden twee parallelle actielijnen voorgesteld om uit de huidige impasse te komen: een verbintenis van de lidstaten uiterlijk medio 2007 en een in overleg tot stand gekomen overeenkomst met de branche voor eind 2007.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gegenwärtigen stillstand' ->

Date index: 2023-12-20
w