Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nahe UV-Strahlung
Nahes Ultraviolett
Nähe der Verwandtschaft

Traduction de « gedanken nahe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gedanken- und Gewissensfreiheit und Freiheit der Religion oder Weltanschauung | Gedanken-, Gewissens- und Bekenntnisfreiheit

vrijheid van denken, geweten, godsdienst of overtuiging


nahe UV-Strahlung | nahes Ultraviolett

nabije-ultravioletstraling


Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit

vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der CRAT macht sich jedoch Gedanken über die Tatsache, dass einem solchen Gebiet die Zweckbestimmung eines industriellen Gewerbegebiets mit allgemeinem Charakter gegeben wird; seine Spezialisierung in logistischen Tätigkeiten wäre aufgrund seiner Lokalisierung in der Nähe eines Autobahnkreuzes, eines Flughafens und einer Eisenbahnlinie verständlicher gewesen;

Overwegende dat de CRAT zich evenwel vragen stelt over het feit dat een dergelijk gebied als industriële bedrijfsruimte met een algemene bestemming wordt bestemd; de specialisatie ervan voor de logistieke activiteit zou gemakkelijker te begrijpen geweest zijn gelet op de ligging ervan, dichtbij een knooppunt, een luchthaven en een spoorlijn;


N. in der Erwägung, dass das Parlament bei der Errichtung des EAD angehört wird, und in Anbetracht der Auswirkungen auf den Haushaltsplan, was den Gedanken nahe legt, dass ein frühzeitiger und substanzieller Dialog mit dem Parlament eine entscheidende Voraussetzung dafür ist, dass der EAD seine Arbeit wirksam aufnehmen kann und dass gewährleistet wird, dass er die erforderlichen finanziellen Mittel erhält,

N. overwegende dat - in aanmerking nemende dat het Europees Parlement over de oprichting van de EEAS zal moeten worden geraadpleegd, en lettend op de budgettaire consequenties - een vroegtijdige en inhoudelijke dialoog met het Parlement van essentieel belang is om te zorgen dat EEAS daadwerkelijk van start gaat en de nodige financiële middelen krijgt,


82. betont, dass die im Rahmen des Internationalen Forums Generation IV, dem die Europäische Atomenergiegemeinschaft angehört, angestrebten Entwicklungen den Gedanken nahe legen, dass die Kernenergie langfristig eine Zukunft hat, weil sie weit gehend auf einer Nutzung von Ressourcen beruht, durch die sich der Zeitraum für die Erschließung der potenziellen Anwendungen der Kernenergie auf mehrere Tausend Jahre erstrecken kann und die die Menge und den Radioaktivitätsgrad der im Endeffekt übrigen Abfälle ganz entscheidend verringern wird;

82. onderstreept dat de beoogde ontwikkelingen in het kader van het "Generation for International Forum IV", waarvan de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie deel uitmaakt, erop wijzen dat kernenergie toekomst heeft op de lange termijn dankzij het feit dat deze vorm van energie grotendeels gebaseerd is op een gebruik van hulpbronnen waardoor de tijdspanne voor het potentieel gebruik van kernenergie met duizenden jaren kan worden verlengd en het volume en de radioactiviteit van het uiteindelijk geproduceerde afval aanzienlijk zal worden beperkt;


82. betont, dass die im Rahmen des Internationalen Forums Generation IV, dem die Europäische Atomenergiegemeinschaft angehört, angestrebten Entwicklungen den Gedanken nahe legen, dass die Kernenergie langfristig eine Zukunft hat, weil sie weit gehend auf einer Nutzung von Ressourcen beruht, durch die sich der Zeitraum für die Erschließung der potenziellen Anwendungen der Kernenergie auf mehrere Tausend Jahre erstrecken kann und die die Menge und den Radioaktivitätsgrad der im Endeffekt übrigen Abfälle ganz entscheidend verringern wird;

82. onderstreept dat de beoogde ontwikkelingen in het kader van het "Generation for International Forum IV", waarvan de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie deel uitmaakt, erop wijzen dat kernenergie toekomst heeft op de lange termijn dankzij het feit dat deze vorm van energie grotendeels gebaseerd is op een gebruik van hulpbronnen waardoor de tijdspanne voor het potentieel gebruik van kernenergie met duizenden jaren kan worden verlengd en het volume en de radioactiviteit van het uiteindelijk geproduceerde afval aanzienlijk zal worden beperkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
81. betont, dass die im Rahmen des Internationalen Forums Generation IV, dem die Europäische Atomenergiegemeinschaft angehört, angestrebten Entwicklungen den Gedanken nahe legen, dass die Kernenergie langfristig eine Zukunft hat, weil sie weit gehend auf einer Nutzung von Ressourcen beruht, durch die sich der Zeitraum für die Erschließung der potenziellen Anwendungen der Kernenergie auf mehrere Tausend Jahre erstrecken kann und die die Menge und den Aktivitätsgrad der im Endeffekt übrigen Abfälle ganz entscheidend verringern wird;

81. onderstreept dat de beoogde ontwikkelingen in het kader van het "Generation for International Forum IV" (Internationaal Forum voor stroomopwekking IV), waarvan de Europese Gemeenschap voor atoomenergie deel uitmaakt, erop wijzen dat kernenergie toekomst heeft op de lange termijn dankzij het feit dat deze vorm van energie gebaseerd is op het extensief gebruik van hulpbronnen, waardoor de tijdspanne voor het potentieel gebruik van kernenergie met duizenden jaren kan worden verlengd en het volume en de radioactiviteit van het uiteindelijk geproduceerde afval aanzienlijk zal worden beperkt;


Die Auswirkungen in den Bereichen Gesundheit, Land- und Forstwirtschaft sowie Fischerei legen den Gedanken nahe, dass sich die Genomik zur Wissenschaft der Zukunft entwickeln kann.

De grote gevolgen van dit onderzoek op gebieden als gezondheidszorg, landbouw, bosbouw en visserij doen geloven dat de genomica wel eens de wetenschap van de toekomst kan worden.


9. ist der Ansicht, dass man sich ernsthaft über die Möglichkeit Gedanken machen sollte, in den Parlamenten mit legislativer Verantwortung Debatten über die europäische Politik unter aktiver Teilnahme der europäischen Abgeordneten zu veranstalten, so dass die Medien die Gelegenheit haben, die Diskussionen, die normalerweise im Europäischen Parlament stattfinden, aus größerer Nähe zu verfolgen;

9. is van mening dat ernstig moet worden nagedacht over het organiseren van debatten over Europees beleid in de parlementen met wetgevingsverantwoordelijkheid, met de actieve deelname van europarlementariërs, zodat de media de gelegenheid krijgen om de debatten in het Europees Parlement van naderbij te volgen;


Meine Kollegen im Ausschuss der Regionen werden diese Gedanken den Mitgliedern des europäischen Konvents am 7. Februar nahe bringen, und wir begrüßen, dass Präsident Giscard d'Estaing anerkannt hat, wie wichtig diese Debatte ist".

Mijn collega´s in het Comité van de Regio's zullen deze ideeën op 7 februari naar voren brengen tijdens de gesprekken met de leden van de Europese Conventie. Wij zijn de voorzitter van de Conventie, de heer Giscard d'Estaing, erkentelijk dat hij het belang van een dergelijke gedachtewisseling inziet".


Die Vielfalt der Ausgangssituationen in den einzelnen Flughäfen in bezug auf Verkehrsaufkommen, Fluglärmparameter der eingesetzten Flugzeuge und vor allem ihre enge Nachbarschaft zu Wohngebieten legt im allgemeinen den Gedanken nahe, daß Harmonisierungsinitiativen der Gemeinschaft (beispielsweise zu Nachtfluegen) nicht mit dem Subsidiaritätsprinzip vereinbar sind.

De grote verscheidenheid aan situaties op afzonderlijke luchthavens in termen van verkeersvolume, geluidsproductie van het gebruikte vliegtuig en, met name, de nabijheid van woongebieden, hebben ertoe geleid dat vaak wordt gesuggereerd dat communautaire harmonisatie-initiatieven, bijvoorbeeld met betrekking tot nachtvluchten, niet zouden stroken met het subsidiariteitsbeginsel.


Was ein mögliches Konzept für eine gemeinsame Bewirtschaftung der vier gemeinsam befischten, aber noch nicht gemeinsam bewirtschafteten Bestände angeht, so standen einige Delegationen dem Gedanken einer solchen Bewirtschaftung für die nahe Zukunft reserviert gegenüber, während andere den Fortgang der Beratungen positiv einschätzten.

Sommige delegaties maakten een voorbehoud bij een eventuele gezamenlijke beheersaanpak in de nabije toekomst voor ieder van de vier gedeelde bestanden die nog niet gezamenlijk worden beheerd; andere willen de besprekingen graag voortzetten.




D'autres ont cherché : und bekenntnisfreiheit     und religionsfreiheit     nähe der verwandtschaft     nahe uv-strahlung     nahes ultraviolett      gedanken nahe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gedanken nahe' ->

Date index: 2021-07-29
w