Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassungsarbeiten an Gebäuden
Ausschmücken von Gebäuden
Den Zustand von Gebäuden untersuchen
EPBD
EU-Gebäudeenergieeffizienzrichtlinie
Gefährdung
Hygienevorschrift für Gebäude
Menschen aus Gebäuden evakuieren
Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden
Schmücken von Gebäuden
Sicherheit von Gebäuden
Sicherheitsvorschrift für Gebäude
Zugang zu Gebäuden
Zugänglichkeit von Gebäuden

Vertaling van " gebäuden gefährdung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zugang zu Gebäuden | Zugänglichkeit von Gebäuden

toegankelijkheid van gebouwen


EU-Gebäudeenergieeffizienzrichtlinie | Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden | Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden | EPBD [Abbr.]

richtlijn energieprestatie van gebouwen | EPBD [Abbr.]


Ausschmücken von Gebäuden | Schmücken von Gebäuden

versiering van gebouwen


Steuer auf den Bau, das Anbringen von Gebäuden oder Bauzäunen

belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels


Anpassungsarbeiten an Gebäuden

aanpassingswerken aan gebouwen


den Zustand von Gebäuden untersuchen

staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken


Menschen aus Gebäuden evakuieren

personen uit gebouwen evacueren


Beziehung zwischen Gebäuden, Menschen und der Umwelt

relatie tussen gebouwen, mensen en het milieu


Sicherheit von Gebäuden [ Hygienevorschrift für Gebäude | Sicherheitsvorschrift für Gebäude ]

veiligheid van gebouwen [ hygiënevoorschriften voor gebouwen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(unter Schutz gestellte Denkmäler bzw. Landschaften und archäologische Ausgrabungen, Risse in den Gebäuden, Gefährdung der Festigkeit der Gebäude, Verschwinden oder Beschädigung von Gemeindewegen und -strassen, unterirdischen Kanalisationen (Wasser, Strom, Gas, Telefon, usw) elektrischen Leitungen, usw.)

(beschermde monumenten en sites en archeologische opgravingen, barsten in gebouwen, aantasting van de stabiliteit van de gebouwen, verdwijning of verslechtering van gemeentepaden en wegen, ondergrondse leidingen (water, elektriciteit, gas, telefoon,.), elektrische lijnen,..).


1.2. Auswirkungen auf die materiellen Güter und das Kulturerbgut: (unter Schutz gestellte Denkmäler bzw. Landschaften und archäologische Ausgrabungen, Risse in den Gebäuden, Gefährdung der Festigkeit der Gebäude, Verschwinden oder Beschädigung von Gemeindewegen und -strassen, unterirdischen Kanalisationen (Wasser, Strom, Gas, Telefon, usw) elektrischen Leitungen, usw.).

1.2. Effecten op de materiële goederen en het culturele erfgoed : (beschermde monumenten en sites en archeologische opgravingen, barsten in gebouwen, aantasting van de stabiliteit van de gebouwen, verdwijning of verslechtering van gemeentepaden en wegen, ondergrondse leidingen (water, elektriciteit, gas, telefoon,.), elektrische lijnen,.).


1.2. Auswirkungen auf die materiellen Güter und das Kulturerbgut (unter Schutz gestellte Denkmäler bzw. Landschaften und archäologische Ausgrabungen, Risse in den Gebäuden, Gefährdung der Festigkeit der Gebäude, Verschwinden oder Beschädigung von Gemeindewegen und -strassen, unterirdischen Kanalisationen (Wasser, Strom, Gas, Telefon, usw) elektrischen Leitungen, usw).

1.2. Effecten op de materiële goederen en het culturele erfgoed (beschermde monumenten en sites en archeologische opgravingen, barsten in gebouwen, aantasting van de stabiliteit van de gebouwen, verdwijning of verslechtering van gemeentepaden en wegen, ondergrondse leidingen (water, elektriciteit, gas, telefoon,.), elektrische lijnen,..).


1.2. Auswirkungen auf die materiellen Güter und das Kulturerbgut (unter Schutz gestellte Denkmäler bzw. Landschaften und archäologische Ausgrabungen, Risse in den Gebäuden, Gefährdung der Festigkeit der Gebäude, Verschwinden oder Beschädigung von Gemeindewegen und -strassen, unterirdischen Kanalisationen (Wasser, Strom, Gas, Telefon, usw) elektrischen Leitungen, usw.).

1.2. Effecten op de materiële goederen en het culturele erfgoed : (beschermde monumenten en sites en archeologische opgravingen, barsten in gebouwen, aantasting van de stabiliteit van de gebouwen, verdwijning of verslechtering van gemeentepaden en wegen, ondergrondse leidingen (water, elektriciteit, gas, telefoon,.), elektrische lijnen,.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.2. Auswirkungen auf die materiellen Güter und das Kulturerbe (unter Schutz gestellte Denkmäler und Gelände, sowie archäologische Ausgrabungen, Risse in den Gebäuden, Gefährdung der Standfestigkeit der Gebäude, Verschwinden oder Beschädigung von Gemeindewegen und -strassen, unterirdischen Kanalisationen (Wasser, Strom, Gas, Telefon, usw) elektrischen Leitungen,..).

1.2. Effecten op de materiële goederen en het culturele erfgoed (beschermde monumenten en sites en archeologische opgravingen, barsten in gebouwen, aantasting van de stabiliteit van de gebouwen, verdwijning of verslechtering van gemeentepaden en wegen, ondergrondse leidingen (water, elektriciteit, gas, telefoon,.), elektrische lijnen,..).


(a) erhält Absatz 1 Unterabsatz 2 folgende Fassung: " Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass in ihrer Politik der Flächenausweisung oder Flächennutzung und/oder anderen einschlägigen Politiken sowie den Verfahren für die Durchführung dieser Politiken langfristig dem Erfordernis Rechnung getragen wird, dass zwischen den unter diese Richtlinie fallenden Betrieben einerseits und Wohngebieten, öffentlich genutzten Gebäuden und Gebieten, wichtigen Verkehrswegen (so weit wie möglich), Freizeitgebieten und unter dem Gesichtspunkt des Naturschutzes besonders wertvollen bzw. besonders empfindlichen Gebieten andererseits ein angemessener Abstand g ...[+++]

wordt lid 1, tweede alinea, vervangen door: " De lidstaten dragen er zorg voor dat er in hun beleid inzake de bestemming of het gebruik van de grond en/of andere toepasselijke takken van beleid alsmede de procedures voor de uitvoering van die takken van beleid rekening wordt gehouden met de noodzaak om op een langetermijnbasis voldoende afstand te laten bestaan tussen de onder deze richtlijn vallende inrichtingen enerzijds en woongebieden, door het publiek bezochte gebouwen en gebieden, hoofdvervoersroutes voor zover mogelijk, recreatiegebieden, en waardevolle of bijzonder kwetsbare natuurgebieden anderzijds, en, voor bestaande inrichtin ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass in ihrer Politik der Flächenausweisung oder Flächennutzung und/oder anderen einschlägigen Politiken sowie den Verfahren für die Durchführung dieser Politiken langfristig dem Erfordernis Rechnung getragen wird, dass zwischen den unter diese Richtlinie fallenden Betrieben einerseits und Wohngebieten, öffentlich genutzten Gebäuden und Gebieten, Verkehrswegen, Industrieanlagen, Freizeitgebieten und unter dem Aspekt des Naturschutzes besonders wertvollen bzw. besonders empfindlichen Gebieten andererseits ein angemessener Abstand gewahrt bleibt und dass bei bestehenden Betrieben zusätzliche technische Maß ...[+++]

De lidstaten dragen er zorg voor dat er in hun beleid inzake de bestemming of het gebruik van de grond en/of andere toepasselijke takken van beleid alsmede de procedures voor de uitvoering van die takken van beleid rekening wordt gehouden met de noodzaak om op een langetermijnbasis voldoende afstand te laten bestaan tussen de onder deze richtlijn vallende inrichtingen enerzijds en woongebieden, door het publiek bezochte gebouwen en gebieden, vervoersroutes, industrievestigingen, recreatiegebieden, en waardevolle natuurgebieden en bijzonder kwetsbare gebieden anderzijds, en dat voor bestaande inrichtingen aanvullende technische maatregele ...[+++]


Eine Gefährdung besteht für alle Menschen, die in der Nähe von Orten leben, an denen Asbest gewonnen oder eingesetzt wurde bzw. wird, für die Familienangehörigen der betreffenden Arbeitnehmer und für die Menschen, die in asbesthaltigen Gebäuden leben.

Mensen die wonen in de nabijheid van plaatsen waar asbest wordt of is gewonnen of gebruikt, gezinsleden van werknemers en mensen die wonen in gebouwen waar asbest aanwezig is, lopen allemaal gevaar.


5 a. Zu jedem Zeitpunkt eines jeden Prozesses, der Asbest, die Verarbeitung von Asbest oder die Beseitigung von Asbest aus Gebäuden im Rahmen von Abbruch-, Renovierungs- oder Instandhaltungsarbeiten, die Beseitigung von Asbest aus Fahrzeugen oder Ausrüstungen oder die Entsorgung von asbesthaltigen Fahrzeugen und Ausrüstungen impliziert, sind alle möglichen Maßnahmen zu ergreifen, um eine Gefährdung auszuschließen.

5 bis. In elk stadium van elk arbeidsproces waarbij asbest is betrokken, bij de behandeling of verwijdering daarvan uit gebouwen tijdens sloop-, renovatie- of onderhoudswerkzaamheden, of de verwijdering daarvan uit auto's of materiaal, of de verwerking van auto's en materiaal waarin asbest aanwezig is, worden alle mogelijke maatregelen genomen om het risico van blootstelling uit te sluiten.


(4 a) Der Verfall, der Abbruch und die Renovierung von asbesthaltigen Gebäuden verstärkt die Gefährdung der in der Umgebung lebenden bzw. arbeitenden Personen und nicht nur der Arbeitnehmer der die betreffenden Arbeiten durchführenden Baufirmen.

(4 ter) Het verval, de sloop en de renovatie van gebouwen die asbest bevatten vergroten het risico van blootstelling voor personen die in de nabijheid van die gebouwen wonen of werken, en niet alleen van de werknemers die in dienst zijn van de betrokken bouwondernemingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gebäuden gefährdung' ->

Date index: 2022-10-21
w