Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gebern einschließlich einer verkürzung zeitaufwendiger » (Allemand → Néerlandais) :

6. hebt in Anbetracht der dringenden Bedürfnisse der afghanischen Bevölkerung die Bedeutung einer effizienten Koordinierung zwischen den Gebern, einschließlich einer Verkürzung zeitaufwendiger Verfahren, hervor; fordert daher die Vereinten Nationen auf, die Leitung einer solchen Koordinierung zu übernehmen, sowie den Rat und die Kommission, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union mit einem gemeinsamen Konzept zusammenarbeiten, ...[+++]

6. beklemtoont, gezien de dringende behoeften van de Afghaanse bevolking, het belang van stroomlijning van de onderlinge coördinatie tussen de donoren, waaronder het verkorten van tijdrovende procedures; dringt er derhalve bij de Verenigde Naties op aan om de leiding van deze coördinatie op zich te nemen, en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om ervoor te zorgen dat de lidstaten samenwerken bij een gemeenschappelijke aanpak, om aldus de belangen van het Afghaanse volk beter te dienen ...[+++]


6. hebt in Anbetracht der dringenden Bedürfnisse der afghanischen Bevölkerung die Bedeutung einer effizienten Koordinierung zwischen den Gebern, einschließlich einer Verkürzung zeitaufwendiger Verfahren, hervor; fordert daher die Vereinten Nationen auf, die Leitung einer solchen Koordinierung zu übernehmen, sowie den Rat und die Kommission, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union mit einem gemeinsamen Konzept zusammenarbeiten, ...[+++]

6. beklemtoont, gezien de dringende behoeften van de Afghaanse bevolking, het belang van stroomlijning van de onderlinge coördinatie tussen de donoren, waaronder het verkorten van tijdrovende procedures; dringt er derhalve bij de Verenigde Naties op aan om de leiding van deze coördinatie op zich te nemen, en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om ervoor te zorgen dat de lidstaten samenwerken bij een gemeenschappelijke aanpak, om aldus de belangen van het Afghaanse volk beter te dienen ...[+++]


5. hebt in Anbetracht der dringenden Bedürfnisse der afghanischen Bevölkerung die Bedeutung einer effizienten Koordinierung zwischen den Gebern, einschließlich einer Verkürzung zeitaufwendiger Verfahren, hervor und fordert daher die Vereinten Nationen auf, die Leitung einer solchen Koordinierung zu übernehmen, sowie den Europäischen Rat und die Kommission, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten der EU mit einem gemeinsamen Konzept zusammenarbeiten, ...[+++]

5. beklemtoont, gezien de dringende behoeften van de Afghaanse bevolking, het belang van stroomlijning van de onderlinge coördinatie tussen de donoren, waaronder het verkorten van tijdrovende procedures, en dringt er derhalve bij de Verenigde Naties op aan om de leiding van deze coördinatie op zich te nemen, en bij de Europese Raad en de Commissie om te zorgen dat de lidstaten van de EU samenwerken bij een gemeenschappelijke aanpak, om aldus de belangen van het Afghaanse volk beter te dienen ...[+++]


6. hebt in Anbetracht der dringenden Bedürfnisse der afghanischen Bevölkerung die Bedeutung einer effizienten Koordinierung zwischen den Gebern, einschließlich einer Verkürzung zeitaufwendiger Verfahren, hervor; fordert daher die Vereinten Nationen auf, die Leitung einer solchen Koordinierung zu übernehmen, sowie den Rat und die Kommission, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten der EU mit einem gemeinsamen Konzept zusammenarbeiten, um den Interess ...[+++]

6. beklemtoont, gezien de dringende behoeften van de Afghaanse bevolking, het belang van stroomlijning van de onderlinge coördinatie tussen de donoren, waaronder het verkorten van tijdrovende procedures; dringt er derhalve bij de Verenigde Naties op aan om de leiding van deze coördinatie op zich te nemen, en dringt er bij de Europese Raad en de Commissie op aan om ervoor te zorgen dat de lidstaten van de EU samenwerken bij een gemeenschappelijke aanpak, om aldus de belangen van het Afghaanse volk beter te ...[+++]


Der Start des „Grand Bargain“, bei dem es sich um einen von der HLP vorgeschlagenen Pakt für mehr Wirksamkeit der humanitären Hilfe handelt – ausgehandelt von den wichtigsten Gebern und Hilfsorganisationen –, bietet eine Chance für die Bündelung der Arbeit einer noch größeren Zahl von Gebern und Durchführungspartnern, mit dem Ziel, mehr als 50 Mittelzusagen zu fördern, einschließlich Barzuwendungen, sowie die Direktfinanzierungen f ...[+++]

De start van de Grand Bargain, een efficiëntiepact dat werd voorgesteld door het panel en waarover is onderhandeld door belangrijke donors en hulporganisaties, biedt meer donors en uitvoerende organisaties de kans om mee te doen en zich te scharen achter meer dan vijftig verbintenissen, waaronder meer hulp in de vorm van contant geld, meer directe financiering voor nationale en lokale hulpverleners, betere en onpartijdige effectbeoordelingen en minder bureaucratie door geharmoniseerde eisen voor de verslaglegging.


5. unterstreicht in Anbetracht der dringenden Bedürfnisse der afghanischen Bevölkerung die Bedeutung der Straffung der Koordinierung zwischen den Gebern, einschließlich einer Verringerung zeitaufwendiger Verfahren; fordert die Vereinten Nationen deshalb auf, eine solche Koordinierung zu leiten, und den Europäischen Rat und die Kommission, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten der EU auf der Grundlage eines gemeinsamen Konzepts zusammenarbeiten, um den Interessen des afghanischen Volkes besser dienen zu können;

5. onderstreept, gezien de dringende behoeften van de Afghaanse bevolking, het belang van betere coördinatie tussen de donoren, inclusief inkorting van de tijdrovende procedures, en dringt er daarom bij de VN op aan bij deze coördinatie het voortouw te nemen en bij de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de lidstaten van de EU volgens een gezamenlijke benadering te werk gaan met het oog op het zo goed mogelijk dienen van de belangen van de Afghaanse bevolking;


« Art. 102 bis. Arbeitnehmer haben bei Leistung von Palliativpflege gemäß den in Artikel 100bis § § 2 bis einschließlich 4 vorgesehenen Bedingungen Anrecht auf eine Verkürzung ihrer Arbeitsleistungen um ein Fünftel oder die Hälfte der normalen Anzahl Arbeitsstunden einer Vollzeitstelle ».

« Art. 102 bis. Een werknemer heeft recht op een vermindering van zijn arbeidsprestaties met 1/5 of 1/2 van het normaal aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking voor de palliatieve verzorging van een persoon, onder de voorwaarden bepaald bij artikel 100bis, § § 2 tot en met 4 ».


(4) In Absprache mit den Mitgliedstaaten ergreift die Union alle erforderlichen Maßnahmen, einschließlich Konsultationen in einer frühen Phase des Programmierungsprozesses, zur Gewährleistung der Komplementarität, einer wirksamen Abstimmung sowie der Zusammenarbeit mit multilateralen und regionalen Organisationen und Einrichtungen einschließlich der europäischen und internationalen Finanzinstitutionen, der Sonderorganisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen, privater und politischer Stiftungen sowie ...[+++]

4. De Unie onderneemt, in samenwerking met de lidstaten, de nodige stappen, zoals het plegen van overleg in een vroeg stadium van het programmeringsproces, teneinde te zorgen voor complementariteit en een goede coördinatie en samenwerking met multilaterale en regionale organisaties en entiteiten, waaronder Europese financiële instellingen, internationale financiële instellingen, agentschappen, fondsen en programma's van de Verenigde Naties, particuliere en politieke stichtingen en donoren van buiten de Unie.


(4) In Absprache mit den Mitgliedstaaten ergreift die Union alle erforderlichen Maßnahmen, einschließlich Konsultationen in einer frühen Phase des Programmierungsprozesses, zur Gewährleistung der Komplementarität, einer wirksamen Abstimmung sowie der Zusammenarbeit mit multilateralen und regionalen Organisationen und Einrichtungen einschließlich der europäischen und internationalen Finanzinstitutionen, der Sonderorganisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen, privater und politischer Stiftungen sowie ...[+++]

4. De Unie onderneemt, in samenwerking met de lidstaten, de nodige stappen, zoals het plegen van overleg in een vroeg stadium van het programmeringsproces, teneinde te zorgen voor complementariteit en een goede coördinatie en samenwerking met multilaterale en regionale organisaties en entiteiten, waaronder Europese financiële instellingen, internationale financiële instellingen, agentschappen, fondsen en programma's van de Verenigde Naties, particuliere en politieke stichtingen en donoren van buiten de Unie.


iii) die Sozialpartner sollten darin bestärkt werden, die Arbeitsorganisation zu modernisieren, einschließlich flexibler Arbeitszeitregelungen auf Jahresbasis; bei einer etwaigen Verkürzung der gesamten Arbeitszeit muß ein Anstieg der Lohn-Stück-Kosten vermieden und der gesteigerte künftige Bedarf an Arbeitskräften berücksichtigt werden; die Bemühungen um eine stärkere Erwerbsbeteiligung der Frauen und um die Förderung der Verbindung von Berufsleben und Familie sollten fortgesetzt werden.

iii) de sociale partners moeten worden aangemoedigd de organisatie van het werk te moderniseren, hetgeen flexibele arbeidsduurregelingen en regelingen op jaarbasis omvat; bij een eventuele algemene verkorting van de arbeidstijd moet een verhoging van de arbeidskosten per eenheid worden voorkomen en moet rekening worden gehouden met toekomstige behoeften aan een groter arbeidsaanbod; er moet verder worden gestreefd naar een verhoging van de participatiegraad van vrouwen en het stimuleren van de combinatie van beroep en ...[+++]


w