Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gasp-haushalt finanziert " (Duits → Nederlands) :

Wenn die GASP weiter zu Lasten des Haushalts finanziert werden soll, müssen unbedingt neue Verfahren entwickelt werden, die auf den besonderen Bedarf der Krisenbewältigung zugeschnitten sind, und so etwa die Geschwindigkeit und die Flexibilität der Ausgaben gesteigert werden.

Om het GBVB verder in het kader van de begroting te kunnen financieren is het van essentieel belang nieuwe procedures te ontwikkelen die aan de specifieke behoeften van de crisisbeheersing zijn aangepast en met name de betalingen sneller en soepeler te laten verlopen.


28. betont, dass Transparenz und Rechenschaftspflicht wesentliche Voraussetzungen nicht nur für demokratische Kontrolle, sondern auch für den angemessenen Ablauf und die Glaubwürdigkeit der unter der EU-Flagge durchgeführten Missionen sind; bekräftigt, welche Bedeutung das Parlament der Kontrolle darüber beimisst, auf welche Weise die unterschiedlichen GSVP-Missionen und -Operationen finanziert werden; begrüßt die Mechanismen zur Berichterstattung, die in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 vorgesehen sind, wie die Quartalsberichte über den GASP-Haushalt ...[+++]

28. benadrukt dat transparantie en verantwoording niet alleen voor het democratisch toezicht essentiële vereisten zijn, maar ook voor de degelijke werking en de geloofwaardigheid van onder de EU-vlag uitgevoerde missies; herhaalt dat het Parlement veel belang hecht aan het uitoefenen van controle op de manier waarop de verschillende GVDB-missies en -operaties worden begroot; uit zijn tevredenheid over de in het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 bedoelde verslagleggingsmechanismen, zoals de kwartaalverslagen over de GBVB-begroting en de gezamenlijke informatiebijeenkomsten over het GBVB; is ingenomen met de toezegging van de VV/HV om die bijeenkomsten nieuw leven in te blazen en te voorzien in voldoende flexibiliteit ten aan ...[+++]


29. betont, dass Transparenz und Rechenschaftspflicht wesentliche Voraussetzungen nicht nur für demokratische Kontrolle, sondern auch für den angemessenen Ablauf und die Glaubwürdigkeit der unter der EU-Flagge durchgeführten Missionen sind; bekräftigt, welche Bedeutung das Parlament der Kontrolle darüber beimisst, auf welche Weise die unterschiedlichen GSVP-Missionen und -Operationen finanziert werden; begrüßt die Mechanismen zur Berichterstattung, die in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 vorgesehen sind, wie die Quartalsberichte über den GASP-Haushalt ...[+++]

29. benadrukt dat transparantie en verantwoording niet alleen voor het democratisch toezicht essentiële vereisten zijn, maar ook voor de degelijke werking en de geloofwaardigheid van onder de EU-vlag uitgevoerde missies; herhaalt dat het Parlement veel belang hecht aan het uitoefenen van controle op de manier waarop de verschillende GVDB-missies en -operaties worden begroot; uit zijn tevredenheid over de in het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 bedoelde verslagleggingsmechanismen, zoals de kwartaalverslagen over de GBVB-begroting en de gezamenlijke informatiebijeenkomsten over het GBVB; is ingenomen met de toezegging van de VV/HV om die bijeenkomsten nieuw leven in te blazen en te voorzien in voldoende flexibiliteit ten aan ...[+++]


Das Europäische Parlament sprach sich am 10. April 2002 dafür aus, dass ein Teil der jährlichen laufenden Kosten von 38 Mio. EUR aus dem GASP-Haushalt finanziert werden sollten.

Het Europees Parlement sprak zich op 10 april 2002 uit voor de gedeeltelijke financiering van de jaarlijkse lopende kosten van 38 miljoen euro uit de GBVB-begroting.


Der Umfang der Grauzone sollte jedoch nicht übertrieben werden. Die Verordnungen, die die Rechtsgrundlagen für die Nicht-GASP-Haushaltslinien liefern, gestatten offensichtlich keine nennenswerte Übertragung der Aktivitäten, die jetzt über den GASP-Haushalt finanziert werden.

De verordeningen die de rechtsgrondslag vormen voor de niet-GBVB-lijnen lijken omvangrijke overdrachten van activiteiten die momenteel uit de GBVB-begroting worden gefinancierd niet toe te staan.


Es gibt durchaus eine Grauzone von Aktivitäten, die entweder innerhalb oder außerhalb des GASP-Haushalts finanziert werden können.

Zeker is dat er een grijze zone bestaat van activiteiten die zowel binnen als buiten de GBVB-begroting kunnen worden gefinancierd.


Wenn die GASP weiter zu Lasten des Haushalts finanziert werden soll, müssen unbedingt neue Verfahren entwickelt werden, die auf den besonderen Bedarf der Krisenbewältigung zugeschnitten sind, und so etwa die Geschwindigkeit und die Flexibilität der Ausgaben gesteigert werden.

Om het GBVB verder in het kader van de begroting te kunnen financieren is het van essentieel belang nieuwe procedures te ontwikkelen die aan de specifieke behoeften van de crisisbeheersing zijn aangepast en met name de betalingen sneller en soepeler te laten verlopen.


Die verbleibenden 20 Mio. Euro sollten aus dem GASP-Haushalt finanziert werden.

De resterende 20 miljoen zouden uit de GBVB-begroting moeten worden gefinancierd.


Die Anlaufkosten in Höhe von 14 Mio. Euro können unter Berücksichtigung der bereits vorgesehenen 10 Mio. Euro und der Möglichkeit einer Umschichtung zwischen bestehenden Prioritäten innerhalb des GASP-Haushalts für 2002 über den GASP-Haushalt 2002 finanziert werden.

2. De aanloopkosten ten belope van 14 miljoen euro kunnen worden gefinancierd uit de GBVB-begroting voor 2002, rekening houdend met de reeds geplande 10 miljoen en de mogelijkheid tot herschikking tussen de bestaande prioriteiten van de GBVB-begroting voor 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gasp-haushalt finanziert' ->

Date index: 2025-08-17
w