Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
Sanierung der Wirtschaft
Schwerpunkt des wirtschaftlichen Interesses
Termingutdienst
Transport mit garantierten Lieferfristen
Wirtschaftlicher Wiederaufbau
Zeitraum garantierten Lohns

Vertaling van " garantierten wirtschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt

Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang


Termingutdienst | Transport mit garantierten Lieferfristen

vervoer met gegarandeerde vervoerduur | vervoer met gewaarborgde termijnen


Beihilfe zur Ergänzung des garantierten Einkommens für Betagte

tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden


Zeitraum garantierten Lohns

periode van gewaarborgd loon


Nationaler Ausgleichsfonds für den garantierten Wochenlohn

Nationaal Vereveningsfonds voor het gewaarborgd weekloon


Schwerpunkt des wirtschaftlichen Interesses

economisch belangencentrum


wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw


Beratung zu Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung leisten

raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. betont die große Bedeutung des von der Kommission ausgearbeiteten Investitionsplans, da es sich um den ersten Schritt handelt, mit dem der Mangel an öffentlichen und privaten Investitionen in der Union, der ein großes Risiko für die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 darstellt, ausgeglichen werden soll; unterstreicht, dass sich der Rückgang der Investitionen im Anschluss an die Wirtschaftskrise in den ärmsten Regionen am stärksten manifestiert hat; ruft jedoch ins Gedächtnis, dass der Juncker-Plan lediglich 315 Milliarden Euro an potenziellen Investitionen über einen Zeitraum von drei Jahren vorsieht, während das Investitionsdefizit in der Europäischen Union der Kommission zufolge mindestens 300 Milliarden Euro jährlich ...[+++]

2. benadrukt het belang van het door de Commissie opgestelde investeringsplan, aangezien dit de eerste stap is in het in evenwicht brengen van het ontoereikende volume aan overheids- en particuliere investeringen in de Unie, die ernstige bedreiging vormt voor het verwezenlijken van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; benadrukt dat de daling van investeringen als gevolg van de economische crisis het scherpst was in de armste regio's; herinnert er echter aan dat het plan-Juncker slechts goed is voor potentiële investeringen ten bedrage van 315 miljard EUR over een periode van drie jaar, terwijl de Europese Unie volgens de Commissie te kampen heeft met een investeringstekort van ten minste 300 miljard EUR per jaar; benadrukt der ...[+++]


Fügt man dann noch die demographische Krise und ihre Auswirkungen in einigen Ländern hinzu, dann haben wir ein Rezept für den garantierten wirtschaftlichen Abschwung.

Tel hier bij op de demografische krimp die in sommige landen heerst, en we hebben een kant-en-klaar recept voor het gegarandeerd instorten van de economie.


Das Gesetz vom 22. März 2001 ersetzt die durch das Gesetz vom 1. April 1969 « zur Einführung eines garantierten Einkommens für Betagte » (nachstehend: das Gesetz vom 1. April 1969) eingeführte Regelung, um die Gesetzgebung den jüngsten wirtschaftlichen und sozialen Entwicklungen anzupassen, indem « das Anrecht auf eine Einkommens garantie für Betagte individuell gestaltet wird » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-0934/003, S. 5).

De wet van 22 maart 2001 vervangt de regeling die werd ingevoerd bij de wet van 1 april 1969 « tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden » (hierna : de wet van 1 april 1969), teneinde de wetgeving aan te passen aan de recente economische, maatschappelijke en sociale ontwikkelingen, door ervoor te zorgen dat « het recht op inkomensgarantie voor ouderen wordt geïndividualiseerd » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-0934/003, p. 5).


Artikel 23 der Verfassung behalte dem Gesetzgeber das Recht vor, unter Berücksichtigung der entsprechenden Verpflichtungen die einem jeden Bürger garantierten wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gewährleisten und die Voraussetzungen für die Ausübung dieser Rechte festzulegen.

Artikel 23 van de Grondwet behoudt aan de wetgever het recht voor om, rekening houdend met de overeenkomstige plichten, de economische, sociale en culturele rechten die aan iedere burger worden gewaarborgd, te verzekeren en om de voorwaarden voor de uitoefening ervan te bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 23 der Verfassung behalte dem Gesetzgeber das Recht vor, unter Berücksichtigung der entsprechenden Verpflichtungen die einem jeden Bürger garantierten wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gewährleisten und die Voraussetzungen für die Ausübung dieser Rechte festzulegen.

Artikel 23 van de Grondwet behoudt aan de wetgever het recht voor om, rekening houdend met de overeenkomstige plichten, de economische, sociale en culturele rechten die aan iedere burger worden gewaarborgd, te verzekeren en om de voorwaarden voor de uitoefening ervan te bepalen.


1. fordert die moldawische Regierung auf, die demokratischen Prinzipien, die Grundrechte sowie die Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Minderheitensprachen, zu achten und den Prozess der wirtschaftlichen und sozialen Reformen verstärkt fortzusetzen, einschließlich der weiteren Entwicklung und Umsetzung von Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption; ist der Auffassung, dass dies das legitime Recht der Zivilgesellschaft und der Oppositionsparteien auf uneingeschränkte Wahrnehmung ihrer verfassungsmäßig garantierten Freiheiten und Pfli ...[+++]

1. doet een beroep op de Moldavische regering de democratische beginselen, fundamentele rechten en mensenrechten, waaronder rechten inzake minderheidstalen, te eerbiedigen en het proces van economische en sociale hervorming voort te zetten, waaronder de verdere ontwikkeling en uitvoering van corruptiebestrijdingsmaatregelen; is van oordeel dat hiertoe ook het legitieme recht van het maatschappelijk middenveld en van de oppositiepartijen behoort om gebruik te maken van hun in de grondwet vastgelegde vrijheden;


1. fordert die moldawische Regierung auf, die demokratischen Prinzipien, die Grundrechte sowie die Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Minderheitensprachen, zu achten und den Prozess der wirtschaftlichen und sozialen Reformen verstärkt fortzusetzen, einschließlich der weiteren Entwicklung und Umsetzung von Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption; ist der Auffassung, dass dies das legitime Recht der Bürgergesellschaft und der Oppositionsparteien auf uneingeschränkte Wahrnehmung ihrer verfassungsmäßig garantierten Freiheiten und Pfli ...[+++]

1. doet een beroep op de Moldavische regering de democratische beginselen, fundamentele rechten en mensenrechten, waaronder rechten inzake minderheidstalen, te eerbiedigen en het proces van economische en sociale hervorming voort te zetten, waaronder de verdere ontwikkeling en uitvoering van corruptiebestrijdingsmaatregelen; is van oordeel dat hiertoe ook het legitieme recht van het maatschappelijk midden en van de oppositiepartijen behoort om gebruik te maken van hun in de grondwet vastgelegde vrijheden;


F. unter Hinweis darauf, dass das System der garantierten Preise, das die Gewährleistung des sozialen Zusammenhalts und des wirtschaftlichen Wachstums des Landes ermöglichte, 1999 auf Druck der Weltbank und des IWF abgeschafft wurde, wodurch Hunderttausende von Erzeugern ins Elend gestürzt wurden,

F. eraan herinnerend dat het systeem van garantieprijzen, dat borg stond voor de sociale cohesie en de economische groei van het land, in 1999 is ontmanteld, onder druk van de Wereldbank en het IMF, waardoor honderdduizenden producenten tot armoede zijn vervallen,


Die beanstandete Bestimmung beeinträchtige auf unverhältnismässige Weise die wirtschaftlichen Rechte der betroffenen Personen, indem sie auf diskriminierende Art die in Artikel 23 der Verfassung garantierten Rechte missachte.

De betwiste bepaling doet op onevenredige wijze afbreuk aan de economische rechten van de betrokken personen, doordat ze op discriminerende wijze de in artikel 23 van de Grondwet gewaarborgde rechten miskent.


Gemäss Artikel 2bis 2 5° Absatz 2 a) des neuen Düngemitteldekrets wird davon ausgegangen, dass der Betrieb die Bedingung der wirtschaftlichen Eigenständigkeit nicht erfüllt, « wenn die Viehhaltung Gegenstand [.] eines Integrationsvertrags im Sinne des Gesetzes vom 1. April 1976 über die vertikale Integration im Sektor der Tierproduktion, mit Ausnahme von Verträgen mit vorher garantierten Abnahmepreisen, ist ».

Volgens artikel 2bis, 2, 5°, tweede lid, a), van het Nieuwe Mestdecreet wordt het bedrijf geacht niet te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de economische zelfstandigheid « indien de teelt van het vee het voorwerp uitmaakt van [.] een integratiecontract in de zin van de wet van 1 april 1976 betreffende de verticale integratie in de sector van de dierlijke produktie, met uitzondering van contracten met vooraf gegarandeerde afnameprijzen ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' garantierten wirtschaftlichen' ->

Date index: 2022-10-20
w