Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " fünf folgenden schwerpunkten erreicht " (Duits → Nederlands) :

Der Aktionsplan nennt Schlüsselziele, die von der Europäischen Union (EU) und den politischen Entscheidungsträgern der Mitgliedstaaten in folgenden fünf strategischen Politikbereichen erreicht werden sollen:

In het actieplan worden de belangrijkste doelstellingen beschreven die door de Europese Unie (EU) en de beleidsmakers van de lidstaten op de volgende vijf strategische gebieden moeten worden verwezenlijkt:


Der Aktionsplan nennt Schlüsselziele, die von der Europäischen Union (EU) und den politischen Entscheidungsträgern der Mitgliedstaaten in folgenden fünf strategischen Politikbereichen erreicht werden sollen:

In het actieplan worden de belangrijkste doelstellingen beschreven die door de Europese Unie (EU) en de beleidsmakers van de lidstaten op de volgende vijf strategische gebieden moeten worden verwezenlijkt:


Art. 6 - In den Artikeln 14, § 1, Absatz 4, und 16 wird der Wortlaut " Dieser derart erhöhte Höchstwert wird auf das nächste Tausend auf- bzw. abgerundet, je nachdem die Einerstelle fünfhundert BEF erreicht oder nicht" durch den folgenden Wortlaut ersetzt: " Dieser derart erhöhte Höchstwert wird auf den nächsten Zehner auf- bzw. abgerundet, je nachdem die Einerstelle fünf Euro erreicht oder nicht" .

Art. 6. In de artikelen 14, § 1, vierde lid, en 16 wordt de zin " Dit aldus verhoogde bedrag wordt afgerond naar de hogere of lagere duizendtallen naargelang het cijfer van de eenheden al dan niet vijfhonderd frank bereikt" vervangen door de zin " Dit aldus verhoogde bedrag wordt afgerond naar de hogere of lagere tientallen naargelang het cijfer van de eenheden al dan niet vijf euro bereikt" .


Ab dem Wirtschaftsjahr 1998/1999 sind die Mitgliedstaaten bei Weinen aus Trauben, die in der Klassifizierung derselben Verwaltungseinheit sowohl als Keltertrauben als auch als für die Herstellung von Branntwein mit Ursprungsbezeichnung bestimmte Sorten geführt werden, ermächtigt, für einen Erzeuger, der ab dem Wirtschaftsjahr 1997/98 für einen Teil der Rebfläche seines Betriebs die Prämie für die endgültige Aufgabe des Weinbaus gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 erhalten hat, während der fünf auf die Rodung folgenden Wirtschaftsjahre die normal bereitete Weinmenge in der Höhe beizubehalten, die sie vor d ...[+++]

Voor wijn uit druiven van rassen die bij dezelfde administratieve eenheid tegelijk als wijndruivenras en als druivenras voor de bereiding van eau-de-vie van wijn met oorsprongsbenaming zijn ingedeeld, mogen de lidstaten vanaf het wijnoogstjaar 1998/1999 voor producenten die vanaf het wijnoogstjaar 1997/1998 voor een deel van het wijnbouwareaal van hun bedrijf de in artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde premie voor de definitieve stopzetting van de wijnbouw hebben ontvangen, gedurende de vijf wijnoogstjaren na de rooiing de normale tot wijn verwerkte hoeveelheid op het niveau van vóór de rooiing houden.


Ab dem Wirtschaftsjahr 1998/1999 sind die Mitgliedstaaten bei Weinen aus Trauben, die in der Klassifizierung derselben Verwaltungseinheit sowohl als Keltertrauben als auch als für die Herstellung von Branntwein mit Ursprungsbezeichnung bestimmte Sorten geführt werden, ermächtigt, für einen Erzeuger, der ab dem Wirtschaftsjahr 1997/98 für einen Teil der Rebfläche seines Betriebs die Prämie für die endgültige Aufgabe des Weinbaus gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 erhalten hat, während der fünf auf die Rodung folgenden Wirtschaftsjahre die normal bereitete Weinmenge in der Höhe beizubehalten, die sie vor d ...[+++]

Voor wijn uit druiven van rassen die bij dezelfde administratieve eenheid tegelijk als wijndruivenras en als druivenras voor de bereiding van eau-de-vie van wijn met oorsprongsbenaming zijn ingedeeld, mogen de lidstaten vanaf het wijnoogstjaar 1998/1999 voor producenten die vanaf het wijnoogstjaar 1997/1998 voor een deel van het wijnbouwareaal van hun bedrijf de in artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde premie voor de definitieve stopzetting van de wijnbouw hebben ontvangen, gedurende de vijf wijnoogstjaren na de rooiing de normale tot wijn verwerkte hoeveelheid op het niveau van vóór de rooiing houden.


(4) Ab dem Wirtschaftsjahr 1998/99 sind die Mitgliedstaaten abweichend von Paragraph 3 bei Wein aus Rebsorten, die in der Klassifizierung einer Verwaltungseinheit sowohl als Keltertrauben als auch als für die Herstellung von Branntwein aus Wein bestimmte Sorten geführt werden, ermächtigt, für den Erzeuger, der ab dem Wirtschaftsjahr 1997/98 für einen Teil der Rebfläche seines Betriebs die Prämie für die endgültige Aufgabe des Weinbaus gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 erhalten hat, während der fünf auf die Rodung folgenden Wirtschaftsjahre die normalerweise für die Weinbereitung verwendete Menge in der Höhe beizubehalten, die sie vor d ...[+++]

4. In afwijking van het bepaalde in de vorige lid en voor wijn uit druiven van rassen die bij dezelfde administratieve eenheid tegelijk zijn ingedeeld als wijndruivenrassen en als rassen voor een ander gebruik, mogen de lidstaten vanaf het wijnoogstjaar 1998/1999, voor producenten die vanaf het wijnoogstjaar 1997/1998 voor een deel van het wijnbouwareaal van hun bedrijf de in artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad bedoelde premie voor de definitieve stopzetting van de wijnbouw hebben ontvangen, gedurende de vijf wijnoogstjaren na de rooiing, de normale productiehoeveelheid houden op het niveau van vóór de rooiing.


(4) Ab dem Wirtschaftsjahr 1998/99 sind die Mitgliedstaaten abweichend von Paragraph 3 bei Wein aus Rebsorten, die in der Klassifizierung einer Verwaltungseinheit sowohl als Keltertrauben als auch als für die Herstellung von Branntwein aus Wein bestimmte Sorten geführt werden, ermächtigt, für den Erzeuger, der ab dem Wirtschaftsjahr 1997/98 für einen Teil der Rebfläche seines Betriebs die Prämie für die endgültige Aufgabe des Weinbaus gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 erhalten hat, während der fünf auf die Rodung folgenden Wirtschaftsjahre die normalerweise für die Weinbereitung verwendete Menge in der Höhe beizubehalten, die sie vor d ...[+++]

4. In afwijking van het bepaalde in de vorige lid en voor wijn uit druiven van rassen die bij dezelfde administratieve eenheid tegelijk zijn ingedeeld als wijndruivenrassen en als rassen voor een ander gebruik, mogen de lidstaten vanaf het wijnoogstjaar 1998/1999, voor producenten die vanaf het wijnoogstjaar 1997/1998 voor een deel van het wijnbouwareaal van hun bedrijf de in artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad bedoelde premie voor de definitieve stopzetting van de wijnbouw hebben ontvangen, gedurende de vijf wijnoogstjaren na de rooiing, de normale productiehoeveelheid houden op het niveau van vóór de rooiing.


Fünf Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie sollen die folgenden Zielvorgaben erreicht sein: - Verwertung von 50% bis 65% der Verpackungsabfälle.

Deze doelstellingen, die uiterlijk vijf jaar na de omzettingsdatum moeten worden bereikt, zijn: - Terugwinning: tussen 50 % en 65 % van het verpakkingsafval.


Diese Ziele sollen gemäß den fünf folgenden Schwerpunkten erreicht werden: - Innerhalb der Abteilung für Humanitäre Angelegenheiten die Schaffung einer Verwaltungseinheit, die für die Koordinierung und strategische Ausarbeitung der im Rahmen der MCDA unternommenen Maßnahmen sowie bestimmter spezifischer Maßnahmen zuständig ist: MCDA-Verzeichnis der vorhandenen Mittel, Erstellung der pädagogischen Unterstützungsmittel, Durchführung des weltweiten Aufklärungs- und Ausbildungsprogramms; - die Erstellung des Informations- und Ausbildungsmaterials; - die Abhaltung von Übungen auf internationaler Ebene; - Aufklärung und Ausbildung auf inter ...[+++]

Deze doelstellingen zullen op de volgende vijf manieren worden verwezenlijkt : - vorming in het DHA van een bestuurseenheid die verantwoordelijk is voor de coördinatie en de strategische ontwikkeling van de acties in het kader van de MCDA, alsmede van bepaalde specifieke acties : MCDA- register van de beschikbare middelen, pedagogische ondersteuning, uitvoering van een wereldwijd programma inzake bewustmaking en opleiding; - vervaardiging van voorlichtings- en opleidingsmateriaal; - houden van oefeningen op internationaal vlak; - maatregelen op het gebied van bewustmaking en opleiding op internationaal vlak voor beleidsvormers en hoge ...[+++]


Die strategischen Ziele für Merseyside sollen über die folgenden fünf neuen Schwerpunkte erreicht werden: * industrielle Investitionen, um dem Bedarf der Unternehmen der Schlüsselindustrien der Region Rechnung zu tragen; * Förderung des Wachstums der lokalen Kleinunternehmen; * Informationsindustrie und fortgeschrittene Technologien, einschließlich Umwelttechnologie; * kultureller Bereich, Medien und Freizeitindustrie, - Bereiche, in denen die besonderen Stärken Merseysides liegen; * Bevölkerung von Merseyside.

De strategische doelstellingen voor Merseyside moeten worden bereikt via vijf op verandering gerichte maatregelen : * investering in de industrie waarbij tegemoet wordt gekomen aan de behoeften van de coöperatieve basisbedrijven in de regio; * bijdragen tot de groei en ontwikkeling van de plaatselijke kleine bedrijven; * ontwikkeling van de op kennis gebaseerde industrie en van geavanceerde technologie, inclusief milieutechnologie; * ontwikkeling van de industrie gericht op de culturele en de mediasector en de vrijetijdssector, waarvoor Merseyside bijzonder troeven heeft; * ontplooiing van de bevolking van Merseyside.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fünf folgenden schwerpunkten erreicht' ->

Date index: 2024-09-25
w