Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Unabhängigkeit gefährden
Die öffentliche Ruhe gefährden
Gefährden

Vertaling van " friedensprozeß gefährden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Treuhandfonds des UN-Generalsekretärs für den kambodschanischen Friedensprozeß

trustfonds van de Secretaris-generaal van de VN ten behoeve van het vredesproces in Cambodja




die öffentliche Ruhe gefährden

de openbare rust schaden


Gemeinschaftliches System zum Austausch von Informationen über bestimmte Erzeugnisse,die die Gesundheit oder die Sicherheit der Verbraucher gefährden können

Communautair systeem voor snelle uitwisseling van inlichtingen over bepaalde,mogelijk de gezondheid en de veiligheid van de consument in gevaar brengende produkten


die Unabhängigkeit gefährden

aan de onafhankelijkheid afbreuk doen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. fordert Israel und die Palästinensische Autonomiebehörde nachdrücklich auf, die Verhandlungen in Übereinstimmung mit dem in Scharm el Scheich beschlossenen Zeitplan fortzusetzen und von einseitigen Maßnahmen abzusehen, die den Friedensprozeß gefährden könnten, insbesondere im Hinblick auf die israelische Siedlungspolitik und die Siedlungen am Westjordanufer;

5. verzoekt Israël en de Palestijnse Nationale Autoriteit de onderhandelingen voort te zetten volgens het in Sharm el-Sheik besloten tijdschema en zich te onthouden van unilaterale maatregelen die het vredesproces in gevaar kunnen brengen, in het bijzonder ten aanzien van het Israëlische woningbouwbeleid en de nederzettingen op de Westoever;


9. fordert beide Parteien dringend auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um das Scharm el Scheich-Memorandum unverzüglich umzusetzen, und keine einseitigen Maßnahmen zu treffen, die den Friedensprozeß gefährden könnten;

9. dringt er bij beide partijen op aan om alle noodzakelijke maatregelen te treffen om het memorandum van Sharm-el-Sheikh onmiddellijk ten uitvoer te leggen en zich te onthouden van eenzijdig optreden dat het vredesproces in gevaar kan brengen;


9. fordert beide Parteien dringend auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um das Sharm-el-Sheikh-Memorandum unverzüglich umzusetzen, und keine einseitigen Maßnahmen zu treffen, die den Friedensprozeß gefährden könnten;

9. dringt er bij beide partijen op aan om alle noodzakelijke maatregelen te treffen om het memorandum van Sharm-el-Sheikh onmiddellijk ten uitvoer te leggen en zich te onthouden van eenzijdig optreden dat het vredesproces in gevaar kan brengen;


4. fordert beide Parteien dringend auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um das Sharm-el-Sheikh-Memorandum unverzüglich umzusetzen und keine einseitigen Maßnahmen zu treffen, die den Friedensprozeß gefährden könnten, insbesondere im Hinblick auf die israelische Siedlungspolitik und die Siedlungen im Westjordanland;

4. verzoekt beide partijen alle noodzakelijke maatregelen te treffen om het memorandum van Sharm El‑Sheikh onmiddellijk ten uitvoer te leggen en zich te onthouden van eenzijdig optreden dat het vredesproces in gevaar kan brengen, met name gezien het Israëlische huisvestingsbeleid en de vestigingen op de Westelijke Jordaanoever;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union weist auf die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Cardiff hin, der sich über die mangelnden Fortschritte auf der syrischen Schiene äußerst besorgt zeigte, und fordert Israel auf, weder den obengenannten Plan zur Ausweitung der Golan-Siedlungen durchzuführen noch sonstige diesbezügliche Schritte zu unternehmen, die den Friedensprozeß gefährden würden.

Onder verwijzing naar de conclusies van de Europese Raad van Cardiff, die zijn ernstige bezorgdheid heeft uitgesproken over het gebrek aan vooruitgang op het Syrische spoor, dringt de Europese Unie er bij Israël op aan het bovengenoemde plan tot uitbreiding van de nederzettingen op de Golan niet uit te voeren, noch andere daarmee samenhangende stappen te nemen die het vredesproces in gevaar zouden kunnen brengen.


Hoffentlich findet diese Arbeitsgruppe innerhalb des Rechtsrahmens eine temporäre Lösung des Problems, ohne den Friedensprozeß zu gefährden.

Hopelijk vindt deze werkgroep binnen het bestaande wettelijke kader een tijdelijke oplossing voor het probleem zonder het vredesproces in gevaar te brengen.


Nach Auffassung der Europäischen Union kann diese Maßnahme, die dem Geiste der Grundsatzerklärung und der Wahrung des Status quo im Stadtgebiet Jerusalem zuwiderläuft, den Friedensprozeß gefährden.

De Europese Unie is van oordeel dat deze maatregel, die indruist tegen de geest van de beginselverklaring en de handhaving van de status quo in Jeruzalem, een bedreiging vormt voor het vredesproces.




Anderen hebben gezocht naar : die unabhängigkeit gefährden     die öffentliche ruhe gefährden     gefährden      friedensprozeß gefährden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' friedensprozeß gefährden' ->

Date index: 2024-07-06
w