Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
POSEIDOM
Rat der Französischen Gemeinschaft
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Vertaling van " französischen überseedepartements " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Überseedepartements der EG,überseeische Gebiete von Mitgliedstaaten der Gemeinschaft

TOM,gebieden overzee van de Lid-Staten van de Gemeenschap


Überseedepartements der EG,überseeische Departements von Mitgliedstaaten der Gemeinschaft

DOM,departementen overzee van Lid-Staten van de Gemeenschap


Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden Probleme | POSEIDOM [Abbr.]

programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van overzeese departementen afgestemde maatregelen | POSEIDOM [Abbr.]


Rat der Französischen Gemeinschaft

Raad van de Franse Gemeenschap


Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap


Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie beschäftigt rund 11 000 Mitarbeiter und umfasst die Sender France 2, France 3, France 4, France 5 und France Ô, die im französischen Mutterland ausgestrahlt werden, sowie die Gesellschaft RFO, die die öffentlichen Fernseh- und Hörfunkanstalten vereint, die in den französischen Überseedepartements und -territorien senden.

De groep telt circa 11 000 medewerkers en omvat de zenders France 2, France 3, France 4, France 5 en France Ô, die het Europese grondgebied van Frankrijk bestrijken, alsook de onderneming RFO, waaronder de openbare radio- en televisieomroepen vallen die in de overzeese departementen of gebiedsdelen uitzenden.


(19) Damit der spezifische Versorgungsbedarf weit abgelegener Gemeinschaftsregionen und Preisunterschiede, die sich aus den Kosten für den Transport und die Vermarktung der Erzeugnisse ergeben können, berücksichtigt werden, sollte die Gemeinschaft die Möglichkeit haben, einen Beihilfebetrag für aus Mitgliedstaaten stammende Lieferungen festzusetzen, auf die eine der Bedingungen des Artikels 23 Absatz 2 des Vertrags zutrifft und die zum Verbrauch in den betreffenden Regionen - insbesondere im französischen Überseedepartement Réunion - bestimmt sind.

(19) Om rekening te houden met de specifieke voorzieningsbehoeften van de ultraperifere gebieden van de Gemeenschap, en met de prijsverschillen van de producten die kunnen voortvloeien uit de kosten van het vervoer en de afzet, verdient het aanbeveling dat de Gemeenschap de mogelijkheid krijgt om een subsidie vast te stellen voor leveringen van lidstaten die in een van de in artikel 23, lid 2, van het Verdrag genoemde situaties verkeren en bestemd zijn voor consumptie in deze gebieden en meer bepaald in het Franse overzeese departement Réunion.


(6) Die betreffenden Mitgliedstaaten haben der Kommission die Anzahl der Tiere mitgeteilt, für die die Sonderprämie im Jahr 1994 in den französischen Überseedepartements (1669 Tiere) bzw. im Jahr 2000 auf Madeira (886 Tiere), den Azoren (27744 Tiere) und den Kanarischen Inseln (2133 Tiere) gewährt wurde, die Anzahl der Mutterkuhprämien, die im Jahr 1994 in den Überseedepartements (21149 Prämien) bzw. im Jahr 2000 auf Madeira (0 Prämien) und den Kanarischen Inseln (1279 Prämien) gewährt wurden, sowie die Anzahl der Tiere, für die die Schlachtprämie im Jahr 2000 in den Überseedepartements (3727 Tiere), auf Madeira (1678 Tiere), den Azoren ...[+++]

(6) De betrokken lidstaten hebben de Commissie de volgende gegevens meegedeeld: het aantal dieren waarvoor de speciale premie voor 1994 is toegekend in de DOM (1669) en voor 2000 op Madeira (886), de Azoren (27744) en de Canarische Eilanden (2133); het aantal zoogkoeienpremies dat voor 1994 is toegekend in de DOM (21149) en voor 2000 op Madeira (0) en de Canarische Eilanden (1279); het aantal dieren waarvoor de slachtpremie voor 2000 is toegekend in de DOM (3727), op Madeira (1678), de Azoren (10318) en de Canarische Eilanden (1696).


- die Beförderung des in den französischen Überseedepartements hergestellten Zuckers bis in die europäischen Gebiete der Gemeinschaft sowie gegebenenfalls seine Lagerung in diesen Departements.

- het vervoer van in de Franse overzeese departementen geproduceerde suiker naar de Europese gebieden van de Gemeenschap, alsook de eventuele opslag in die departementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) Verordnung (EWG) Nr. 2225/86 des Rates vom 15. Juli 1986 über Absatzmaßnahmen für Zucker aus den französischen Überseedepartements und zur Schaffung gleicher Preisbedingungen wie für Präferenzrohzucker (ABl. L 194 vom 17.7.1986, S. 7).

(18) Verordening (EEG) nr. 2225/86 van de Raad van 15 juli 1986 tot vaststelling van maatregelen voor de afzet van in de Franse overzeese departementen geproduceerde suiker en de egalisatie van de prijsvoorwaarden met die voor preferentiële ruwe suiker (PB L 194 van 17.7.1986, blz. 7).


- die Beförderung des in den französischen Überseedepartements hergestellten Zuckers bis in die europäischen Gebiete der Gemeinschaft sowie gegebenenfalls seine Lagerung in diesen Departements.

- het vervoer van in de Franse overzeese departementen geproduceerde suiker naar de Europese gebieden van de Gemeenschap, alsook de eventuele opslag in die departementen.


O. in der Erwägung, dass bei der Erläuterung des Programms des französischen Vorsitzes der Europäischen Union in Straßburg (4. Juli 2000) der amtierende Vorsitzende des Europäischen Rates, Jacques Chirac, ankündigte, jetzt die neuen Bestimmungen des Vertrages von Amsterdam umsetzen zu wollen, damit die Azoren, Madeira, die Kanarischen Inseln und die französischen Überseedepartements in den Genuss spezieller Rechte, Vergünstigungen und Gemeinschaftspolitiken kommen, die ihren Besonderheiten und ihren Nachteilen Rechnung tragen,

O. overwegende dat de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Jacques Chirac, bij de presentatie van het programma van het Franse voorzitterschap van de Europese Unie in Straatsburg (4 juli 2000) de oproep heeft gedaan "nu de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Amsterdam ten uitvoer te leggen, opdat de Azoren, Madeira, de Canarische eilanden en de Franse overzeese gebiedsdelen kunnen profiteren van de rechten en voordelen van specifiek communautair beleid, afgestemd op hun bijzondere kenmerken en beperkingen”,


Es gilt jetzt, die neuen Bestimmungen des Vertrags von Amsterdam umzusetzen, damit die Azoren, Madeira, die Kanarischen Inseln und die französischen Überseedepartements in den Genuß spezieller Rechte, Vergünstigungen und Gemeinschaftspolitiken kommen, die ihren Besonderheiten und ihren Nachteilen Rechnung tragen.

De nieuwe bepalingen uit het Verdrag van Amsterdam moeten nu worden toegepast, zodat de Azoren, Madeira, de Canarische Eilanden en de Franse overzeese gebiedsdelen kunnen profiteren van een specifiek communautair beleid waarin rekening wordt gehouden met hun bijzondere eigenschappen.


Es gilt jetzt, die neuen Bestimmungen des Vertrags von Amsterdam umzusetzen, damit die Azoren, Madeira, die Kanarischen Inseln und die französischen Überseedepartements in den Genuß spezieller Rechte, Vergünstigungen und Gemeinschaftspolitiken kommen, die ihren Besonderheiten und ihren Nachteilen Rechnung tragen.

De nieuwe bepalingen uit het Verdrag van Amsterdam moeten nu worden toegepast, zodat de Azoren, Madeira, de Canarische Eilanden en de Franse overzeese gebiedsdelen kunnen profiteren van een specifiek communautair beleid waarin rekening wordt gehouden met hun bijzondere eigenschappen.


Artikel 40 Absatz 4 des Vertrags und die Bestimmungen zur Durchführung des Artikels 40 sind bei den Erzeugnissen gemäß Artikel 1 hinsichtlich der Abteilung Garantie des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft auf die französischen Überseedepartements anwendbar.

Artikel 40, lid 4, van het Verdrag en de voor de tenuitvoerlegging van dat artikel 40 vastgestelde bepalingen zijn, voor zover het gaat om de afdeling Garantie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, voor de in artikel 1 bedoelde produkten van toepassing op de Franse overzeese departementen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' französischen überseedepartements' ->

Date index: 2021-03-31
w