Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « französischen behörden bereitgestellten erklärungen » (Allemand → Néerlandais) :

Betreffend die Einhaltung der Normen zeigen die von den französischen Behörden bereitgestellten Erklärungen hinreichend, dass das Kriterium erfüllt ist.

Voor wat betreft de naleving van de normen, blijkt uit de door de Franse autoriteiten verstrekte toelichting dat in voldoende mate aan het criterium is voldaan.


Betreffend die Übernahme von mindestens der Hälfte der Kosten durch den Sektor stellt die Kommission aufgrund der Tabelle in Erwägungsgrund 21 und der von den französischen Behörden bereitgestellten Erklärungen fest, dass die Beihilfen zum großen Teil über das TSST-System finanziert werden, in dem die Erzeuger die finanziellen Mittel durch den Kauf von Quoten bereitstellen.

Voor wat betreft de betaling door de sector van ten minste de helft van de kosten, constateert de Commissie op basis van de tabel in overweging 21 en de door de Franse autoriteiten verstrekte toelichting dat de steun grotendeels gefinancierd wordt uit het TSST-systeem, waarin het de producenten zijn die de regeling van middelen voorzien via de aankoop van quota.


Die Kommission stellt aufgrund der von den französischen Behörden bereitgestellten Informationen fest, dass die Rückerstattung diskriminierungsfrei allen Erzeugern gewährt wurde, die ihre Quote überschritten haben, und dass sie von einem Milchwirtschaftsjahr zum anderen variabel gestaltet wurde, und nicht zwischen begünstigten Erzeugern während desselben Wirtschaftsjahres.

De Commissie constateert, in het licht van de door de Franse autoriteiten verstrekte informatie, dat de terugbetaling zonder discriminatie is toegekend aan alle producenten die hun quotum hebben overschreden, en gedifferentieerd is van verkoopseizoen tot verkoopseizoen en niet binnen hetzelfde verkoopseizoen tussen begunstigde producenten.


4. entnimmt den Angaben der Agentur, dass ihre Zuschussempfänger die nationalen Grenzschutzbehörden der Mitgliedstaaten und der assoziierten Schengen-Länder sind, die beim Antrag auf Kostenerstattung Erklärungen unterzeichnen müssen, dass sämtliche bereitgestellten Informationen vollständig, zuverlässig und wahrheitsgetreu sind, und bestätigen müssen, dass ihre Zahlungsanträge durch geeignete überprüfbare Nachweise belegt sind; we ...[+++]

4. erkent dat de begunstigden van het Agentschap de nationale grensbewakingsautoriteiten van de lidstaten en de geassocieerde Schengenlanden zijn, die verklaringen moeten ondertekenen dat alle verstrekte informatie volledig, betrouwbaar en juist is, en moeten verklaren dat hun aanvragen voor een onkostenvergoeding worden gestaafd door adequate bewijsstukken; merkt op dat het Agentschap derhalve niet van mening is dat effectieve controles vooraf ontbreken, maar dat deze gestoeld zijn op verklaringen van overheidsinstanties en op plausibiliteitscontroles;


4. entnimmt den Angaben der Agentur, dass ihre Zuschussempfänger die nationalen Grenzschutzbehörden der Mitgliedstaaten und der assoziierten Schengen-Länder sind, die beim Antrag auf Kostenerstattung Erklärungen unterzeichnen müssen, dass sämtliche bereitgestellten Informationen vollständig, zuverlässig und wahrheitsgetreu sind, und bestätigen müssen, dass ihre Zahlungsanträge durch geeignete überprüfbare Nachweise belegt sind; we ...[+++]

4. erkent dat de begunstigden van het Agentschap de nationale grensbewakingsautoriteiten van de lidstaten en de geassocieerde Schengenlanden zijn, die verklaringen moeten ondertekenen dat alle verstrekte informatie volledig, betrouwbaar en juist is, en moeten verklaren dat hun aanvragen voor een onkostenvergoeding worden gestaafd door adequate bewijsstukken; merkt op dat het Agentschap derhalve niet van mening is dat effectieve controles vooraf ontbreken, maar dat deze gestoeld zijn op verklaringen van overheidsinstanties en op plausibiliteitscontroles;


Während ein Verwendungszusammenhang für das Jahr 2009 insbesondere angesichts des Zeitpunkts des Inkrafttretens und der Anwendung des Gesetzes Nr. 2009-258 vom 5. März 2009 über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk ausgeschlossen werden konnte, bestehen dagegen angesichts der Erklärungen der höchsten französischen Behörden für die Zukunft weiterhin Zweifel.

Hoewel het bestaan van een bestemmingsverband, gezien de datum waarop Wet nr. 2009-258 van 5 maart 2009 betreffende de openbare audiovisuele sector van kracht werd, voor 2009 kon worden uitgesloten, geven de verklaringen van de hoogste Franse autoriteiten voor de daaropvolgende jaren nog steeds aanleiding tot twijfel.


Die französischen Behörden führen aus, dass im Gegensatz zu den Behauptungen der FCD aus den für den ÖTD bereitgestellten Mitteln keine Tätigkeiten finanziert werden, die sich nicht aus dem Gesetz ergeben.

De Franse autoriteiten stellen, in tegenstelling tot FCD, dat de voor de openbare destructiedienst bestemde middelen niet worden gebruikt voor de financiering van andere activiteiten, die niet onder het toepassingsgebied van de wet vallen.


Nach Auffassung der französischen Behörden lässt sich nach dem 1. Januar 2001 keinerlei Beziehung mehr zwischen der Abgabenerhebung und den vom Landwirtschaftsministerium bereitgestellten Mitteln herstellen, die aus dem Staatshaushalt stammen.

Volgens de Franse autoriteiten kan er na 1 januari 2001 geen verband meer worden gelegd tussen de inning van de belasting en de door het ministerie van Landbouw bestede kredieten die komen uit de totale middelen van de overheidsbegroting.


Nach Angaben der französischen Behörden gibt es seit dem 1. Januar 2001 keinen Fonds mehr zur Finanzierung des ÖTD; die für den ÖTD bereitgestellten Mittel seien genau wie andere Ausgaben im Haushalt des Landwirtschaftsministeriums verbucht.

De Franse autoriteiten wijzen erop dat er sinds 1 januari 2001 geen fonds meer bestaat voor de financiering van de openbare destructiedienst en dat de voor de openbare destructiedienst bestemde middelen onder de algemene begroting van het ministerie van Landbouw vallen, net als alle andere uitgaven waarvoor dit verantwoordelijk is.


4. fordert die Kommission auf, in Absprache mit der französischen Regierung und den örtlichen Behörden zusätzlich zu den von den französischen Behörden bereitgestellten Mitteln eine außerordentliche Finanzhilfe bereitzustellen, um die dringendsten Bedürfnisse der am stärksten betroffenen Bevölkerungsteile zu befriedigen, die zerstörten Teile der Infrastruktur wieder in Stand zu setzen und zur Wiederingangsetzung der Wirtschaftstätigkeit beizutragen;

4. verzoekt de Commissie, in overleg met de Franse regering en de plaatselijke autoriteiten, in aanvulling op de door de Franse autoriteiten verleende kredieten uitzonderlijke financiële steun toe te kennen om te voorzien in de dringende behoeften van de meest getroffen burgers, de beschadigde infrastructuur te herstellen en een bijdrage te leveren om de economie weer op gang te brengen;


w