Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Transportwesen verwendete elektrische Systeme
In der Binnenschifffahrt verwendete Anker

Traduction de « formeln verwendete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werden dürfen

stoffen die als levensmiddelenadditieven in voor consumptie door de mens bestemde voedingsmiddelen worden gebruikt


Stoffe, die in homöopathischen tierarzneiMitteln verwendet werden

stoffen die in homeopathische diergeneesmiddelen worden gebruikt


im Transportwesen verwendete elektrische Systeme

elektrische systemen die worden gebruikt bij transport | elektrische systemen die worden gebruikt bij vervoer


in der Binnenschifffahrt verwendete Anker

ankers die worden gebruikt bij transport op binnenwateren


bei industriellen Versandvorgängen verwendete Verpackungsarten

soorten verpakkingen die worden gebruikt bij industrieel transport | soorten verpakkingen die worden gebruikt bij industrieel vervoer


jeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt

iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die „durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen“ der Flotte zu ermitteln, sollte eine der folgenden Formeln verwendet werden:

voor het vaststellen van de "gemiddelde specifieke CO2-emissies" van het wagenpark dient een van de volgende formules te worden gebruikt:


Die Nummerierung der nachstehenden Abschnitte steht nicht mit der Nummerierung der Verordnung (EU) Nr. 517/2014 oder dem elektronischen Datenübermittlungstool im Zusammenhang. Sie wird jedoch in den Formeln für die automatische Berechnung bestimmter Werte verwendet.

De nummering van de onderdelen hieronder stemt niet overeen met de nummering in Verordening (EU) nr. 517/2014 of het elektronische rapportagesysteem, maar wordt gebruikt in de formules voor de automatische berekening van bepaalde waarden.


14. fordert – sofern angebracht – die Aktualisierung der EU-Wassergesetzgebung zur angemessenen Berücksichtigung technologischer Fortschritte, die bei der erneuten Nutzung und beim Recycling von Wasser erzielt worden sind, damit aufbereitetes Abwasser kosten- und energieeffizient für die Bewässerung und in der Industrie genutzt sowie Grauwasser aus Haushalten erneut verwendet werden kann; fordert Maßnahmen zur ordnungsgemäßen Überwachung der chemischen und biologischen Qualität von aufbereitetem Wasser; fordert die Kommission zur Prüfung von Formeln zur Schaf ...[+++]

14. verzoekt de EU-waterwetgeving – waar nodig – te actualiseren zodat deze technologische verbeteringen voor hergebruik en recycling van water in aanmerking neemt met het oog op een kosten- en energie-efficiënt hergebruik van behandeld afvalwater voor irrigatie en de industrie, en hergebruik van grijs water in huishoudens mogelijk maakt; vraagt om maatregelen voor passende bewaking van de chemische en biologische kwaliteit van gezuiverd afvalwater; verzoekt de Commissie na te denken over formules voor het scheppen van stimulansen voor een algemener gebruik van behandeld afvalwater, grijs water en regenwater, om bij te drag ...[+++]


14. fordert – sofern angebracht – die Aktualisierung der EU-Wassergesetzgebung zur angemessenen Berücksichtigung technologischer Fortschritte, die bei der erneuten Nutzung und beim Recycling von Wasser erzielt worden sind, damit aufbereitetes Abwasser kosten- und energieeffizient für die Bewässerung und in der Industrie genutzt sowie Grauwasser aus Haushalten erneut verwendet werden kann; fordert Maßnahmen zur ordnungsgemäßen Überwachung der chemischen und biologischen Qualität von aufbereitetem Wasser; fordert die Kommission zur Prüfung von Formeln zur Schaf ...[+++]

14. verzoekt de EU-waterwetgeving – waar nodig – te actualiseren zodat deze technologische verbeteringen voor hergebruik en recycling van water in aanmerking neemt met het oog op een kosten- en energie-efficiënt hergebruik van behandeld afvalwater voor irrigatie en de industrie, en hergebruik van grijs water in huishoudens mogelijk maakt; vraagt om maatregelen voor passende bewaking van de chemische en biologische kwaliteit van gezuiverd afvalwater; verzoekt de Commissie na te denken over formules voor het scheppen van stimulansen voor een algemener gebruik van behandeld afvalwater, grijs water en regenwater, om bij te drag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die für die Berechnung der Fallhöhe des Pendelgewichts und der Drucklast in den Formeln verwendete Masse W (siehe Anhang III Teil A und Teil B) ist mindestens gleich dem Gewicht nach der Definition von Anhang I Nummer 2.1.1. der Richtlinie 2003/37/EG (d. h. ohne Sonderzubehör, jedoch mit Kühlflüssigkeit, Schmier-mittel, Kraftstoff, Werkzeug und Fahrer) abzüglich 75 kg, zuzüglich Umsturzschutzvorrichtung.

De gemeten massa van de trekker W, die in de formules (zie bijlage III, deel A en deel B) wordt toegepast ter berekening van de valhoogte van het slingergewicht en de druk die op het object zal worden uitgeoefend, moet minstens zo zijn als bepaald in punt 2.1.1 van bijlage I bij Richtlijn 2003/37/EG (dat wil zeggen zonder optionele accessoires, doch met koelvloeistof, smeermiddelen, brandstof, gereedschap en bestuurder) plus de kantelbeveiligingsinrichting en minus 75 kg.


Die in den Formeln zur Berechnung der Fallhöhe des Pendelblocks, der Energien und der Druckkräfte verwendete Bezugsmasse M ist mindestens gleich der Masse der Zugmaschine ohne Sonderausstattung, jedoch mit Kühlflüssigkeit, Schmiermittel, Kraftstoff und Werkzeug, zuzüglich der Schutzvorrichtung.

De referentiemassa M, die wordt gebruikt in de formules om de valhoogte van het slingerblok, de belastingsenergieën en de verbrijzelingskrachten te berekenen, is ten minste gelijk aan de massa van de trekker, exclusief optionele accessoires, maar inclusief koelmiddel, oliën, brandstof, gereedschappen, plus de kantelbeveiliging.


In diesen Formeln werden folgende Größen verwendet:

In deze formules moeten de volgende factoren worden verwerkt:


Werden andere Formeln verwendet, sind diese vom Mitgliedstaat zu veröffentlichen.

Indien een alternatieve formule wordt gebruikt, dient deze formule door de lidstaat te worden gepubliceerd.


Die in den Formeln ( siehe Anhänge IV-A und IV-B ) zur Berechnung der Fallhöhe des Pendelblocks , der Energien und der Druckkräfte verwendete Bezugsmasse m t ist mindestens gleich der in Anhang I Nummer 2.4 der Richtlinie 74/150/EWG definie * en Masse ( d.h . ohne Sonderausstattung , jedoch mit Kühlfluessigkeit , Schmiermittel , Kraftstoff , Werkzeug und Fahrer ) , zuzueglich der Schutzvorrichtung und abzueglich 75 kg .

1.4.Referentiemassa van de trekker De referentiemassa mt, die in de formules (zie bijlage IV, onder A en B) wordt toegepast ter berekening van de valhoogte van het slingergewicht, de belastingsenergieën en de verbrijzelingskrachten moet ten minste in overeenstemming zijn met die omschreven in punt 2.4 van bijlage I van Richtlijn 74/150/EEG van de Raad (dat wil zeggen met uitsluiting van facultatieve uitrusting, maar met inbegrip van koelmiddelen, meetmiddelen, brandstof, gereedschappen en bestuurder) plus de kantelbeveiligingen, verminderd met 75 kg.


Die für die Berechnung der Fallhöhe des Pendelgewichts und der Drucklast in den Formeln verwendete Masse W ( siehe Anhang III Buchstabe A und Anhang III Buchstabe B ) ist mindestens gleich dem Gewicht nach der Definition des Anhangs I - 2.4 der Richtlinie 74/150/EWG ( d.h . ohne Sonderzubehör , jedoch mit Kühlfluessigkeit , Schmiermittel , Kraftstoff , Werkzeug und Fahrer ) abzueglich 75 kg , zuzueglich Umsturzschutzvorrichtung .

De gemeten massa van de trekker W , die in de formules ( zie bijlage III/A en B ) wordt toegepast ter berekening van de valhoogte van het slingergewicht en de druk die op het object zal worden uitgeoefend , moet minstens zo zijn als bepaald in punt 2.4 van bijlage I van Richtlijn 74/150/EEG ( dat wil zeggen zonder optionele accessoires , doch met koelvloeistof , smeermiddelen , brandstof , gereedschap en bestuurder ) plus de kantelbeveiligingsinrichting en minus 75 kg .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' formeln verwendete' ->

Date index: 2021-10-20
w