Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Erwerb des mündlichen Sprachgebrauchs beaufsichtigen
Im Folgenden ...

Vertaling van " folgenden mündlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat


Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)




Erwerb des mündlichen Sprachgebrauchs beaufsichtigen

aanleren van gesproken taal begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3 - § 1. Die Verwaltung stellt dem Zentrum die folgenden Hilfsmittel zur Verfügung: 1° die Liste der Bewerber; 2° das Lehrmaterial für die Ausbildung, das mindestens die folgenden Elemente umfasst: a) die aktualisierte Version des Computerprogramms; b) die Vorgehensweise; c) das Formular zur Erfassung der Felddaten; d) den auf Diapositiven oder jeglichem anderen Träger festgehaltenen Lehrinhalt; 3° die verwaltungstechnischen Instrumente zur Organisation der Ausbildung und der Prüfung, und zwar mindestens: a) die Fragebögen zur schriftlichen Prüfung samt Lösungen und Bewertungsmethode; b) die Methode zur Bewertung der Kompetenzen des Bewerber ...[+++]

Art. 3. § 1. De administratie stelt de volgende hulpmiddelen ter beschikking van het centrum : 1° de lijst van de kandidaten; 2° de pedagogische dragers voor de vorming, met minimum de volgende elementen : a) de bijgewerkte versie van de software; b) het protocol; c) het formulier voor de opneming van de gegevens op het terrein; d) de pedagogische inhoud van de vorming vastgelegd op dia's of op elke andere drager; 3° de administratieve dragers betreffende de organisatie van de vorming en het examen, met minstens : a) de vragenlijsten voor de schriftelijke proef, vergezeld van de oplossingen en de beoordelingsmethode; b) de method ...[+++]


2° in § 2 werden die Absätze 2 bis 5 durch folgenden Wortlaut ersetzt: " Diese Prüfung besteht in einer mündlichen Prüfung, die zum Zweck hat, die für die Ausübung eines Amtes im Bereich des Managements erforderlichen Fähigkeiten zu bewerten.

2° in § 2, worden de leden 2 en 5 vervangen als volgt : " Dit examen bestaat in een mondelinge proef die als doel heeft de voor de uitoefening van een managementfunctie vereiste vaardigheden te evalueren.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich bringe folgenden mündlichen Änderungsantrag zu Ziffer 66 nach der Passage „betont, dass Frauen über ihre sexuellen und reproduktiven Rechte bestimmen sollten, insbesondere durch leichten Zugang zu Mitteln zur Empfängnisverhütung und Abtreibung“ ein, und zwar folgenden Text nach dem Wort „Abtreibung“: „Dabei wird auch das Lebensrecht des ungeborenen Kindes anerkannt, und die Mitgliedstaaten und die Kommission werden aufgefordert, Maßnahmen und Aktionen einzuleiten, mit denen die Fortsetzung der Schwangerschaft unterstützt wird, indem spezielle sozial- und wohlfahrtspolitische Programme ...[+++]

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik stel voor dat de volgende zinsnede uit paragraaf 66, "wijst er met nadruk op dat vrouwen zeggenschap moeten hebben over hun seksuele en reproductieve rechten, met name door gemakkelijke toegang tot contraceptie en abortus", na het woord "abortus" gevolgd wordt door het volgende mondelinge amendement: "en erkent daarnaast het recht op leven van het ongeboren kind; roept de lidstaten en de Commissie op met maatregelen en acties te komen om de voortzetting van de zwangerschap te ondersteunen aan de hand van een gericht beleid op sociaal en ondersteunend vlak waarmee de vrouwen waar mogelijk ...[+++]


– (NL) Herr Präsident! Auf die Initiative der Fraktion der Sozialdemokraten im Europäischen Parlament und der Billigung und Zustimmung der anderen Fraktionen schlage ich die Einfügung nach Ziffer 6 des folgenden mündlichen Änderungsantrags vor:

− Voorzitter, op initiatief van de Fractie van Socialisten en Democraten en met goedkeuring en instemming van de andere fracties, stel ik het volgende mondelinge amendement voor na paragraaf 6:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folglich ist die auf den von der Klägerin am 10. Juli 2009 gestellten Antrag auf Überprüfung hin erlassene und mit Schreiben des EPSO vom 23. Juli 2009 übermittelte Entscheidung des Prüfungsausschusses, der zufolge die Klägerin nicht zur mündlichen Prüfung zugelassen wird, an die Stelle der mit Schreiben des EPSO vom 2. Juli 2009 übermittelten ursprünglichen Entscheidung des Prüfungsausschusses getreten und stellt im vorliegenden Fall die beschwerende Maßnahme bezüglich der Nichtzulassung der Klägerin zur mündlichen Prüfung des Auswahlverfahrens dar (im Folgenden: Entscheid ...[+++]

Het besluit waarbij de jury van het vergelijkend onderzoek heeft geweigerd om verzoekster toe te laten tot het mondeling examen, dat is genomen na het door verzoekster op 10 juli 2009 ingediende verzoek om een heronderzoek en dat is meegedeeld bij brief van EPSO van 23 juli 2009, is dus in de plaats gekomen van het oorspronkelijke besluit van de jury dat bij brief van EPSO van 2 juli 2009 is meegedeeld, en vormt in casu dus het bezwarend besluit wat haar geweigerde toelating tot het mondeling examen van het vergelijkend onderzoek betreft (hierna: „besluit om haar niet tot het mondeling examen toe te laten”).


– (EN) Herr Präsident! Wir haben über Länder gesprochen, die die Antidiskriminierungsrichtlinie nicht ordnungsgemäß umgesetzt oder angewandt haben. Es gibt allerdings ein Land, das sie überhaupt nicht umgesetzt hat, und ich würde daher den folgenden mündlichen Änderungsantrag vorschlagen: „Fordert die tschechische Regierung auf, die Beschäftigungsrichtlinie wirksam umzusetzen; fordert das tschechische Parlament auf, das Veto des tschechischen Präsidenten aufzuheben.“

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben het gehad over landen die de antidiscriminatierichtlijn niet adequaat ten uitvoer hebben gelegd of omgezet maar er is één land dat de richtlijn helemaal niet ten uitvoer heeft gelegd en daarom stel ik het volgende mondelinge amendement voor: “roept de Tsjechische regering op om de werkgelegenheidsrichtlijn effectief om te zetten en het Tsjechisch parlement om het veto van de Tsjechische president te verwerpen”.


Mit Schreiben vom 10. Mai 2007 teilte der Vorsitzende des Prüfungsausschusses für das Auswahlverfahren Herrn Meierhofer mit, dass er in der mündlichen Prüfung 24,5 Punkte erzielt und damit die erforderliche Mindestpunktzahl (25 von 50 Punkten) verfehlt habe, weshalb er nicht in die Reserveliste aufgenommen werden könne (im Folgenden: Entscheidung vom 10. Mai 2007).

Bij brief van 10 mei 2007 heeft de voorzitter van de jury van het vergelijkend onderzoek Meierhofer meegedeeld dat hij 24,5 punten had behaald voor het mondeling examen en dus niet het vereiste minimum van 25/50, zodat hij niet op de reservelijst kon worden geplaatst (hierna: „besluit van 10 mei 2007”).


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte im Namen der PPE-DE-Fraktion den folgenden mündlichen Änderungsantrag stellen: „unterstreicht die Bedeutung von Einigkeit und Solidarität unter allen EU-Mitgliedstaaten in ihren Beziehungen zu Russland; begrüßt deshalb die gemeinsame Linie, die die Europäische Union in den Verhandlungen mit der russischen Regierung über die Aufhebung des von Russland verhängten Verbots der Einfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse aus Polen eingenommen hat.“

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil namens de PPE-DE-Fractie het volgende mondelinge amendement indienen: “onderstreept het belang van versterking van eenheid en solidariteit tussen de EU-lidstaten in hun betrekkingen met Rusland; is derhalve verheugd over het gemeenschappelijk standpunt dat de EU heeft ingenomen bij de onderhandelingen met de Russische regering over de opheffing van het Russische verbod op de invoer van Poolse landbouwproducten; ”.


Mit dem Einverständnis aller politischen Fraktionen schlage ich Ihnen den folgenden mündlichen Änderungsantrag vor: „the general guidelines 2003-2005 remain valid but must be focused even more on boosting economic growth resulting in job creation and productivity growth“.

Met de goedkeuring van alle politieke fracties, stel ik het volgende mondelinge amendement voor: “de algemene richtsnoeren 2003-2005 blijven geldig, doch moeten nog meer worden gericht op het aanzwengelen van de economische groei die moet leiden tot meer werkgelegenheid en een toenemende productiviteit”.


« In Artikel 15 § 1 des neuen Gemeindegesetzes wird der erste Absatz ergänzt durch folgenden Satz: 'Wenn zwei Monate nach dem Freiwerden eines Schöffenmandats oder zwei Monate nach der Antrittssitzung des Gemeinderats ein oder mehrere Schöffenmandate nicht zugewiesen werden können, sei es, weil kein schriftlich vorgeschlagener Kandidat gewählt wurde, sei es, weil in dem Falle, dass kein einziger Kandidat schriftlich vorgeschlagen wurde, kein einziger Kandidat nach einem mündlichen Vorschlag während der Sitzung gewählt werden konnte, d ...[+++]

« In artikel 15, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zin : 'Indien twee maanden na het openvallen van een schepenmandaat of twee maanden na de installatievergadering van de gemeenteraad één of meer schepenmandaten niet zijn kunnen worden toegewezen, hetzij omdat een schriftelijk voorgedragen kandidaat niet is gekozen, hetzij omdat, ingeval geen enkele kandidaat schriftelijk is voorgedragen, geen enkele kandidaat is kunnen worden gekozen na een mondelinge voordracht tijdens de vergadering, is meer dan een derde van de handtekeningen van de verkozenen op de lijst van de voorgedragen kandidaat, met ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' folgenden mündlichen' ->

Date index: 2023-05-08
w