Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Due Diligence
Erforderliche Ausgabe
Erforderliche Dokumente übermitteln
Erforderliche Mehrheit
Im Verkehr erforderliche Sorgfalt
Mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen
Rechtsträger im Fischereisektor
Werbefonds zugunsten des Fischereisektors
Zur Beschlussfähigkeit erforderliche Mindestzahl

Traduction de « fischereisektor erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine kontinuierliche berufliche Entwicklung im Fischereisektor anstreben

continue professionele ontwikkeling op het gebied van visserijactiviteiten doormaken | zich continu professioneel ontwikkelen op het gebied van visserijactiviteiten




mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector


Gemeinschaftsinitiative zur Umstrukturierung des Fischereisektors

Communautair initiatief betreffende de herstructurering van de visserijsector


Werbefonds zugunsten des Fischereisektors

promotiefonds visserij en aquacultuur




zur Beschlussfähigkeit erforderliche Mindestzahl

quorum van aanwezigen




Due Diligence | im Verkehr erforderliche Sorgfalt

due diligence-onderzoek


erforderliche Dokumente übermitteln

noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die wissenschaftliche Einschätzung im Fischereisektor optimieren zu können, sind Daten über die Tätigkeit der Fangflotten, die Fangmengen, die Fischbestände und die Auswirkung dieser Faktoren auf das Meeresökosystem erforderlich.

De gegevens met betrekking tot de vlootactiviteiten, de vangsten, de visbestanden en de invloed die al deze factoren hebben op het mariene ecosysteem zijn noodzakelijk voor een optimale wetenschappelijke evaluatie van de visserijsector.


rechtzeitige Verfügbarkeit der einschlägigen Daten und der jeweiligen Erhebungsmethoden für Gremien mit einem Forschungs- oder Managementinteresse an der wissenschaftlichen Auswertung von Daten im Fischereisektor sowie für alle interessierten Parteien, sofern keine Umstände vorliegen, die gemäß dem geltenden Unionsrecht den Schutz und die Vertraulichkeit der Daten erforderlich machen.

tijdige beschikbaarheid van relevante gegevens en van de respectieve methoden voor het verkrijgen ervan voor instanties die vanuit wetenschappelijk of vanuit beheersoogpunt belang hebben bij de wetenschappelijke analyse van gegevens uit de visserijsector, alsook voor andere belanghebbenden, uitgezonderd in omstandigheden waarin op grond van toepasselijk Unierecht bescherming en vertrouwelijkheid zijn vereist.


Die Mitgliedstaaten haben in ihren Berichten allgemein auf eine Reihe von Problemen verwiesen, die konzertierte Anstrengungen des Fischereisektors und der Behörden erforderlich machen.

In het algemeen wijzen de verslagen van de lidstaten op een aantal uitdagingen die gezamenlijke inspanningen van de sector en de overheden vereisen.


11. unterstreicht die Notwendigkeit einer schrittweisen Annäherung an den Grundsatz des höchstmöglichen Dauerertrags (MSY), der als Grundsatz der Fischereibewirtschaftung auf überwachten wissenschaftlichen Qualitätsbewertungen zur Legitimierung geeigneter Managementoptionen beruht; stellt fest, dass die Aufrechterhaltung des Ziels der Anpassung des Fischereiaufwands an den Bestand, die Restrukturierung des Sektors und seine Dauerhaftigkeit von wesentlicher Bedeutung sind, um den MSY-Grundsatz zu erreichen; weist darauf hin, dass dies eine Politik der dauerhaften Strukturförderung für den Fischereisektor erforderlich macht;

11. wijst op de noodzaak van een geleidelijke benadering van de maximaal duurzame opbrengst (MDO) als leidraad voor het visserijbeheer, op basis van kwaliteitsvolle, gecontroleerde wetenschappelijke beoordelingen die de passende beheerkeuzes rechtvaardigheden; onderkent dat voor het bereiken van een MDO nodig is, dat de visserijinspanningen worden afgestemd op de situatie van de visbestanden, en dat de sector wordt gereorganiseerd en de duurzaamheid ervan gewaaarborgd; dit houdt in dat het beleid van structurele steun aan de visserijsector moet worden voortgezet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e)rechtzeitige Verfügbarkeit der einschlägigen Daten und der jeweiligen Erhebungsmethoden für Gremien mit einem Forschungs- oder Managementinteresse an der wissenschaftlichen Auswertung von Daten im Fischereisektor sowie für alle interessierten Parteien, sofern keine Umstände vorliegen, die gemäß dem geltenden Unionsrecht den Schutz und die Vertraulichkeit der Daten erforderlich machen.

e)tijdige beschikbaarheid van relevante gegevens en van de respectieve methoden voor het verkrijgen ervan voor instanties die vanuit wetenschappelijk of vanuit beheersoogpunt belang hebben bij de wetenschappelijke analyse van gegevens uit de visserijsector, alsook voor andere belanghebbenden, uitgezonderd in omstandigheden waarin op grond van toepasselijk Unierecht bescherming en vertrouwelijkheid zijn vereist.


– (ES) Herr Präsident! Konkrete Maßnahmen sind dringend erforderlich, um die Auswirkungen der gestiegenen Kraftstoffpreise auf den Fischereisektor zu verringern.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, er zijn dringend concrete maatregelen nodig om de gevolgen van de stijgende brandstofprijzen voor de visserijsector te beperken.


Da sich die gegenwärtigen Bestimmungen, insbesondere die De-minimis-Beihilfen, eindeutig als unzureichend erweisen, um den Fortbestand des Fischereisektors der Gemeinschaft zu gewährleisten, ist es erforderlich, kurz-, mittel-, und langfristige Maßnahmen zu ergreifen, um diesen äußerst wichtigen Sektor der Europäischen Union zu unterstützen.

Daar de huidige maatregelen, met name die welke verband houden met de de-minimissteun, volstrekt ontoereikend blijken te zijn om het behoud van de visserijsector van de Gemeenschap te waarborgen, moeten er op zeer korte, middellange en lange termijn maatregelen worden genomen om deze sector, die voor de Europese Unie van levensbelang is, te helpen.


So macht er keine Neuplanung in den Mitgliedstaaten im Rahmen der gegenwärtigen Strukturverordnung für den Fischereisektor erforderlich.

Het voorstel leidt zelfs niet tot herprogrammering in de lidstaten onder de huidige structuurverordening voor de visserijsector.


Für solche Beihilfen ist eine Einzelfallprüfung der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt durch die Kommission nicht erforderlich, sofern sie die in der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 des Rates vom 17. Dezember 1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor festgelegten Bedingungen für die Strukturfonds sowie bestimmte andere Bedingungen erfüllen.

Of dergelijke steunmaatregelen met de gemeenschappelijk markt verenigbaar zijn, behoeft de Commissie niet van geval tot geval te beoordelen, mits de steun voldoet aan de voorwaarden met betrekking tot de Structuurfondsen die zijn vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector , en aan bepaalde andere voorwaarden.


H. unter Hinweis darauf, dass die von der Fischerei abhängigen Gemeinden ernsthafte sozioökonomische Probleme haben und dass es daher die Aufgabe der GFP ist, die Beschäftigungsmöglichkeiten der im Fischereisektor beschäftigten Frauen und Männer, insbesondere in der kleinen Küstenfischerei (die drei Viertel des Fischereisektors der Europäischen Union ausmacht), zu fördern und, falls erforderlich, eine Diversifizierung zu fördern; unter Hinweis darauf, dass es unbedingt erforderlich ist, Maßnahmen zu ergreifen, die Arbeitsbedingungen ...[+++]

H. overwegende dat van de visserij afhankelijke gemeenschappen geconfronteerd worden met ernstige sociaal-economische problemen en dat het gemeenschappelijk visserijbeleid daarom tot doel heeft om werkgelegenheidskansen te creëren voor degenen, zowel mannen als vrouwen, die werkzaam zijn in de visserijsector en met name in de kleinschalige visserij (die driekwart van de EU-vissers omvat), en zonodig de diversificatie te bevorderen; overwegende dat het van cruciaal belang is maatregelen te nemen ter waarborging van arbeidsvoorwaarden van hetzelfde niveau als in de andere productiesectoren van de Unie, en de visbestanden in stand te houd ...[+++]


w