Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « finanzierbaren » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus hat die Kommission eine umfassende Prüfung der gesamten Politik in diesem Bereich eingeleitet und wird vor dem nächsten Frühjahrsgipfel des Europäischen Rates konkrete Maßnahmen zur Schaffung eines modernen und finanzierbaren Rahmens vorlegen.

De Commissie is daarnaast begonnen met een omvangrijke inventarisatie van het IER-beleid als geheel en zal concrete stappen voor een modern en betaalbaar kader voorstellen vóór de Europese Raad in het voorjaar van 2007.


Der Fonds kann je Kostenstelle den finanzierbaren Betrag auf eine niedrigere Summe als diejenige der Veranschlagungen festlegen, sofern er der Ansicht ist, dass die Ausgabe in Anbetracht der Marktpreise ungewöhnlich hoch ist.

Het Fonds kan het te financieren bedrag per post vastleggen op een lagere som dan die vermeld in de bestekken, voor zover het van oordeel is dat de uitgave abnormaal hoog ligt t.o.v. de marktprijzen.


Der Kreditgeber kann je Kostenstelle den finanzierbaren Betrag auf eine niedrigere Summe als diejenige der Veranschlagungen festlegen, sofern er der Ansicht ist, dass die Ausgabe in Anbetracht der Marktpreise ungewöhnlich hoch ist.

De lenende Maatschappij kan het te financieren bedrag per post vastleggen op een lagere som dan die vermeld in de bestekken, voor zover ze van oordeel is dat de uitgave abnormaal hoog ligt t.o.v. de marktprijzen.


Die Art der aus dem EMFF finanzierbaren Maßnahmen sollte präzisiert werden.

Er moet worden gespecificeerd welke maatregelen uit het EFMZV kunnen worden gefinancierd.


(a) das Durchsetzungssystem dazu beigetragen hat, dass die Mitgliedstaaten die richtungsweisenden Grundsätze stabiler Preise, gesunder öffentlicher Finanzen und monetärer Rahmenbedingungen sowie einer dauerhaft finanzierbaren Zahlungsbilanz eingehalten haben;

(a) of het handhavingsysteem heeft bijgedragen tot de inachtneming door de lidstaten van de grondbeginselen stabiele prijzen, gezonde overheidsfinanciën en monetaire voorwaarden en een houdbare betalingsbalans in de Unie;


30. schlägt die Zweckbindung eines wesentlichen Teils der im Rahmen des europäischen Konjunkturprogramms aufgewendeten Mittel für die Finanzierung der laufenden, umgehend finanzierbaren und vor dem 31. Dezember 2009 realisierbaren Investitionen und Projekte für den städtischen Nahverkehr und die öffentlichen Verkehrsmittel vor;

30. stelt voor een belangrijk deel van de kredieten die vrijkomen in verband met het herstelplan voor de Europese economie, aan te wenden voor de financiering van de lopende investeringen en projecten op het gebied van stadsvervoer en openbaar vervoer die onmiddellijk financierbaar zijn en uitvoerbaar vóór 31 december 2009;


30. schlägt die Zweckbindung eines wesentlichen Teils der im Rahmen des europäischen Konjunkturprogramms aufgewendeten Mittel für die Finanzierung der laufenden, umgehend finanzierbaren und vor dem 31. Dezember 2009 realisierbaren Investitionen und Projekte für den städtischen Nahverkehr und die öffentlichen Verkehrsmittel vor;

30. stelt voor een belangrijk deel van de kredieten die vrijkomen in verband met het herstelplan voor de Europese economie, aan te wenden voor de financiering van de investeringen en lopende werkzaamheden op het gebied van stadsvervoer en openbaar vervoer die onmiddellijk financierbaar zijn en uitvoerbaar vóór 31 december 2009;


5. wiederholt seine Aufforderung an den Rat und die Kommission, die Kriterien der Förderfähigkeit und die vom Solidaritätsfonds finanzierbaren Maßnahmen erneut zu überprüfen, damit dieser Fonds diesen durch widrige Wetterbedingungen hervorgerufenen Situationen gerecht werden kann, die die ländlichen Gebiete stark treffen, und spricht sich dafür aus, dass die Kriterien für den Zugang zu den Beihilfen aus dem Solidaritätsfonds im Falle von Klimakatastrophen im Rahmen der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 weiter gefasst werden;

5. verzoekt de Raad en de Commissie nogmaals om de criteria te heroverwegen om financiële steun te verlenen uit het Solidariteitsfonds opdat dit fonds het hoofd kan bieden aan deze toestand die het gevolg is van de ongunstige weersomstandigheden waardoor het platteland zwaar getroffen is en pleit, in het kader van de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013, voor verruiming van de criteria inzake steunverlening uit hoofde van het Solidariteitsfonds in geval van klimaatrampen;


- diversifizierte Angebote von hochwertigen Lerninhalten und Dienstleistungen und von wirtschaftlichen oder finanzierbaren Modellen.

- de ontwikkeling van een breed scala van kwalitatief goede inhouden en diensten en uitvoerbare economische of financieringsmodellen.


Die Mitglieder des ESF-Ausschusses wurden auch zu den Arten der im Rahmen der technischen Hilfe finanzierbaren Maßnahmen gehört und nahmen Stellung zu dem Leitlinienentwurf der Kommission für die verschiedenen Arten von innovativen Maßnahmen (der anschließend dem Europäischen Parlament übermittelt wurde) sowie zu den Entwürfen von Finanzverordnungen über die Verwaltung und Kontrolle der Strukturfonds und über die Finanzkorrekturen gemäß Artikel 39 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999.

Voorts is het advies van het ESF-Comité gevraagd over de soorten maatregelen die als technische hulp kunnen worden gefinancierd en heeft het Comité een advies uitgebracht over de ontwerp-richtsnoeren van de Commissie voor de verschillende soorten innovatieve acties (dat vervolgens aan het Europees Parlement is doorgezonden), en over de ontwerpen voor financiële verordeningen betreffende het beheer van en de controle op de Structuurfondsen en de financiële correcties op grond van artikel 39 van Verordening 1260/1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' finanzierbaren' ->

Date index: 2023-03-29
w