Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einzelfallkonsultation
Essen wieder aufwärmen
Fall der Notwehr
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Konsultation Fall für Fall
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Sein Mandat wieder aufnehmen
Tote Raeume der Falle
Tote Winkel der Falle
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen
Wieder einführen
Wieder in seine Rechte einsetzen
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Traduction de « fall wieder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


Einzelfallkonsultation | Konsultation Fall für Fall

consultatie per geval


tote Raeume der Falle | tote Winkel der Falle

verliesplaatsen van de val


Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek


Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren


wieder in seine Rechte einsetzen

in zijn recht herstellen






Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das OBD-System ist in jedem Fall wieder zu aktivieren, sobald entweder die Kraftstoffqualität und -zusammensetzung erkannt wurden oder die Motorparameter eingestellt sind.

Het OBD-systeem moet in elk geval opnieuw worden ingeschakeld zodra de brandstofkwaliteit en -samenstelling zijn herkend of de motorparameters zijn bijgesteld.


Sollte es tatsächlich der Fall sein, dass auch in diesem Fall wieder nur ein fauler Kompromiss gemacht wird, wird das die Glaubwürdigkeit der EU ein weiteres Mal untergraben. Ich hoffe sehr stark, dass mit 1.

Wanneer er deze keer werkelijk weer een dubieus compromis wordt gesloten, zou dat de geloofwaardigheid van de EU nog verder aantasten.


Bei dem Gipfel wird es hinsichtlich dieser Frage wohl wirklich das Beste sein, zu einer Einigung zu gelangen, um diese Verhandlungen auf jeden Fall wieder aufzunehmen.

We menen oprecht dat we op de top met betrekking tot deze kwestie het beste kunnen streven naar een overeenkomst, waardoor deze onderhandelingen in ieder geval weer op gang kunnen komen.


Im jüngsten Bosphorus-Urteil, das wir alle sehr gut kennen, sagte der Europäische Menschenrechtsgerichtshof, dass es nicht notwendig sei, den Fall wieder aufzunehmen, da die EU als solche ein angemessenes Niveau an Schutz von Menschenrechten bietet.

In het recente vonnis in de zaak Bosphorus dat we allemaal maar al te goed kennen, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens gezegd dat het niet nodig was de zaak opnieuw te onderzoeken, omdat de EU een voldoende hoog niveau van bescherming van de mensrechten biedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So oder so hat er mir nicht geantwortet, aber ich würde mich über eine Antwort wirklich sehr freuen, Herr Jouyet, denn ich persönlich fände es schade, wenn bereits entschieden worden wäre, die Verhandlungen in jedem Fall wieder aufzunehmen.

In ieder geval gaf hij mij geen antwoord; en toch zou ik een antwoord op prijs stellen, mijnheer Jouyet, omdat ik het persoonlijk jammer zou vinden als reeds is besloten de onderhandelingen te hervatten, wat er ook gebeurt.


c) die Zahl der Ausfuhranmeldungen, bei denen die Erstattung ganz oder teilweise wieder eingezogen wurde, und die Zahl der Tiere, für die die Erstattung wieder eingezogen wurde, einschließlich der Fälle, in denen Erstattungen für vor dem betreffenden Berichtszeitraum getätigte Ausfuhren wieder eingezogen wurden.

c) het aantal uitvoeraangiften waarvoor de restitutie geheel of gedeeltelijk terugbetaald werd en het aantal dieren waarvoor de restitutie terugbetaald werd, met inbegrip van de dieren waarvoor de terugbetaling van de restitutie betrekking had op uitvoertransacties die vóór het betrokken kalenderjaar plaatsvonden.


„d) elektronisches Geld im Sinne von Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe b der Richtlinie 2009/../EG(*), sofern der auf dem Datenträger gespeicherte Betrag — falls der Datenträger nicht wieder aufgeladen werden kann — nicht mehr als [500 EUR] beträgt oder sofern — falls der Datenträger wieder aufgeladen werden kann — sich der in einem Kalenderjahr insgesamt abgewickelte Betrag auf nicht mehr als [3 000 EUR] belaufen darf, außer wenn ein Betrag von [1 000 EUR] oder mehr in demselben Kalenderjahr vom Inhaber im Sinne von Artikel 5 der Richtlinie 2009/../EG rückget ...[+++]

"d) elektronisch geld als gedefinieerd in artikel 2, punt 2, van Richtlijn 2009/../EG (*), waarbij, indien heroplading niet mogelijk is, het maximumbedrag dat elektronisch op de drager is opgeslagen niet meer dan [500 EUR] bedraagt; of, indien heroplading mogelijk is, een limiet van [3 000 EUR] geldt voor het totaalbedrag aan transacties die in een kalenderjaar worden verricht, behalve indien de houder een bedrag van [1 000 EUR] of meer in datzelfde kalenderjaar heeft laten terugbetalen, als bedoeld in artikel 5 van Richtlijn 2009/./EG,".


elektronisches Geld im Sinne von Artikel 2 Nummer 2 der Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten , sofern der elektronisch auf dem Datenträger gespeicherte Betrag — falls der Datenträger nicht wieder aufgeladen werden kann — nicht mehr als 250 EUR beträgt oder sofern — falls der Datenträger wieder aufgeladen werden kann — sich der in einem Kalenderjahr insgesamt abgewickelte Betrag auf nicht mehr als 2 500 EUR belaufen darf, ...[+++]

elektronisch geld als gedefinieerd in artikel 2, punt 2, van Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het prudentieel toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld , waarbij, indien heroplading niet mogelijk is, het maximumbedrag dat elektronisch op de drager is opgeslagen niet meer dan 250 EUR bedraagt; of, indien heroplading mogelijk is, een limiet van 2 500 EUR geldt voor het totaalbedrag aan transacties die in een kalenderjaar worden verricht, behalve indien op verzoek van de houder van het elektronisch geld een bedrag v ...[+++]


Besonders beunruhigt sind wir über die Entscheidung des Obersten Gerichts vom 3. Februar 2004, der zufolge der spanisch-philippinische Bürger Francisco Larrañaga zum Tode verurteilt wurde, und über die Weigerung vom Juli 2004, den Fall wieder aufzurollen, womit alle gerichtlichen Berufungsmöglichkeiten erschöpft sind.

Wij maken ons in het bijzonder zorgen over het vonnis van het Hooggerechtshof van 3 februari 2004 waarin de Spaans-Filippijnse staatsburger Francisco Larrañaga ter dood is veroordeeld en de weigering in juli 2004 om deze zaak te herzien, waarmee alle gerechtelijke beroepsmogelijkheden zijn uitgeput.


c)die Zahl der Ausfuhranmeldungen, bei denen die Erstattung ganz oder teilweise wieder eingezogen wurde, und die Zahl der Tiere, für die die Erstattung wieder eingezogen wurde, einschließlich der Fälle, in denen Erstattungen für vor dem betreffenden Berichtszeitraum getätigte Ausfuhren wieder eingezogen wurden.

c)het aantal uitvoeraangiften waarvoor de restitutie geheel of gedeeltelijk terugbetaald werd en het aantal dieren waarvoor de restitutie terugbetaald werd, met inbegrip van de dieren waarvoor de terugbetaling van de restitutie betrekking had op uitvoertransacties die vóór het betrokken kalenderjaar plaatsvonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fall wieder' ->

Date index: 2024-04-01
w