Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen institutionen angemessen vertreten » (Allemand → Néerlandais) :

In bezug auf die Registrierungspolitik der Europäischen Institutionen selbst wäre es angemessen, wenn diese in der ausschließlichen Zuständigkeit speziell benannter und befugter Registerführer läge, die normalerweise die zuständigen Abteilungen der Institutionen wären; diese würden schrittweise ihre eigene DNS-Politik entwickeln und umsetzen, wie dies gegenwärtig der Fall ist, einschliesslichdes Übergangs zu der neuen TLD.

Het registratiebeleid van de Instellingen van de EU zelf zou in principe de exclusieve verantwoordelijkheid moeten zijn van daarvoor aangewezen en gemachtigde Registars, normaliter de bevoegde diensten van de Instellingen zelf, die zelf gaandeweg hun DNS-beleid zouden moeten ontwikkelen en uitvoeren, zoals dat momenteel gebeurt, met inbegrip van de migratie naar het nieuwe TLD.


Die Kommission schlägt die Schaffung eines Gesetzgebungsnetzes mit zwei Ebenen vor: zum einen zwischen den europäischen Institutionen, zum anderen zwischen der Gemeinschaftsebene (vertreten durch die Kommission) und den Mitgliedstaaten.

De Commissie stelt voor een netwerk voor de wetgeving op twee niveaus op te richten: enerzijds tussen de communautaire instellingen en anderzijds tussen het communautair niveau, vertegenwoordigd door de Commissie, en de lidstaten.


Bei all diese Themen haben wir mit den anderen politischen Fraktionen versucht, mit Vorschlägen aufzuwarten, um Dinge voranzubringen, und ich glaube, wir haben konkrete Vorschläge vorlegt, die unseren Absichten, dem Auftrag der Europäischen Kommission und allen Europäischen Institutionen angemessen sind.

Over al deze onderwerpen hebben we geprobeerd met andere fracties voorstellen te doen waarmee vooruitgang kan worden geboekt en ik meen dat we met concrete voorstellen zijn gekomen die recht doen aan onze ambities en aan het mandaat van de Europese Commissie en dat van alle Europese instellingen.


KMU, Verbraucherorganisationen sowie ökologische und soziale Interessenträger sind gemäß Artikel 5 Absatz 1 in angemessener Weise bei den europäischen Normungstätigkeiten vertreten und können sich in angemessener Weise an den europäischen Normungstätigkeiten beteiligen.

het mkb, consumentenorganisaties en belanghebbenden op sociaal en milieugebied zijn behoorlijk vertegenwoordigd bij en kunnen deelnemen aan de Europese normalisatieactiviteiten als bedoeld in artikel 5, lid 1.


b)KMU, Verbraucherorganisationen sowie ökologische und soziale Interessenträger sind gemäß Artikel 5 Absatz 1 in angemessener Weise bei den europäischen Normungstätigkeiten vertreten und können sich in angemessener Weise an den europäischen Normungstätigkeiten beteiligen.

b)het mkb, consumentenorganisaties en belanghebbenden op sociaal en milieugebied zijn behoorlijk vertegenwoordigd bij en kunnen deelnemen aan de Europese normalisatieactiviteiten als bedoeld in artikel 5, lid 1.


(3) Die nationalen Regulierungsbehörden der Staaten des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) und der Staaten, die Kandidaten für den Beitritt zur Europäischen Union sind, haben Beobachterstatus und werden angemessen vertreten.

3. Nationale regelgevende instanties uit landen uit de Europese Economische Ruimte (EER) en uit landen die kandidaat zijn voor toetreding tot de Europese Unie, hebben een waarnemersstatus en zijn op een passend niveau vertegenwoordigd.


Die Kommission ist aufgefordert, sich um eine Bewertung, Verbreitung und Synthese zu bemühen, um sicherzustellen, dass die europäische Bevölkerung tatsächlich auf allen Ebenen, in allen Ländern der Union, in den Entscheidungsgremien (betriebliche, gewählte oder ausführende Gremien) und in den europäischen Institutionen adäquat vertreten ist.

De Commissie wordt opgeroepen werk te verrichten op het gebied van de evaluatie, de verspreiding en de synthese om ervoor te zorgen dat de Europese bevolking daadwerkelijk wordt vertegenwoordigd op alle niveaus, in alle landen van de Unie, waar de besluiten worden genomen (bedrijven, mandaten of uitvoerende functies) en in de Europese instellingen.


Heute, da alle europäischen Institutionen hier vertreten sind, möchte ich meinen Aufruf an die Mitgliedstaaten wiederholen, nach einer Lösung für den Verfassungsvertrag zu suchen.

Met alle Europese instellingen hier vandaag verzameld, wil ik graag mijn oproep aan de lidstaten herhalen om te komen tot een oplossing met betrekking tot het Grondwettelijk Verdrag.


Eine Ständige Konferenz der Roma sollte ins Leben gerufen werden, die die Interessen der Sinti und Roma gegenüber den Europäischen Institutionen angemessen vertreten kann.

Er is dringend behoefte aan een Permanente Conferentie voor Roma, zodat hun stem via deze organisatie terdege wordt gehoord in de Europese instellingen.


Schließlich scheint es angebracht, dass der Euroraum in internationalen und multilateralen Institutionen angemessen vertreten wird. Darüber hinaus muss die Frage der Angabe von Rohstoff- und Energiepreisen in Euro geprüft werden.

Tot slot zij opgemerkt dat de eurozone behoorlijk vertegenwoordigd dient te zijn in internationale en multilaterale instellingen en dat moet worden nagegaan of grondstoffen- en energieleveranties in euro gefactureerd kunnen worden.


w