Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen bürgern enorme vorteile » (Allemand → Néerlandais) :

Der Binnenmarkt und eine wirksame Wettbewerbspolitik haben den europäischen Bürgern enorme Vorteile gebracht und ihnen neue Möglichkeiten und Alternativen eröffnet, selbst in Bereichen, die früher als unantastbar galten, wie die Telekommunikation und der Luftverkehr.

De interne markt heeft niet alleen geleid tot een doeltreffend mededingingsbeleid maar ook grote voordelen opgeleverd voor de Europese burgers, die thans beschikken over nieuwe keuzemogelijkheden en kansen, onder meer op terreinen zoals telecommunicatie en luchtverkeer, die vroeger als gesloten sectoren werden beschouwd.


Dies ist ein schwerwiegendes Hindernis bei dem Bemühen, allen Bürgern und Unternehmen in der Europäischen Union die Vorteile der Informationsgesellschaft zugute kommen zu lassen.

Dit vormt een serieuze belemmering om de voordelen van de informatiemaatschappij binnen het bereik van alle burgers en ondernemingen in de Europese Unie te brengen.


Beispielsweise herrschte Einigkeit darüber, dass allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern die Vorteile der Mehrsprachigkeit durch das lebenslange Erlernen von Fremdsprachen vom jüngsten Kindesalter zugute kommen sollten. Die Vorschläge des Inhalts, dass Englisch allein nicht ausreicht und dass Unterricht in einer Vielzahl von Sprachen erteilt werden sollte, fanden große Zustimmung.

Iedereen was het er bijvoorbeeld over eens dat alle Europese burgers de vruchten van meertaligheid moeten kunnen plukken dankzij levenslang talen leren vanaf zeer jonge leeftijd.


Daher sollte sich der Binnenmarkt im 21. Jahrhundert darauf konzentrieren, die Funktionsweise der Märkte zu verbessern und den europäischen Bürgern in einer erweiterten EU noch greifbarere Vorteile zu verschaffen.

Daarom moet de interne markt van de 21ste eeuw zodanig evolueren dat de markten beter werken en nog tastbaarder voordelen opleveren voor de Europese burgers in een uitgebreide Europese Unie.


A. in der Erwägung, dass der europäische Binnenmarkt den europäischen Bürgern enorme Vorteile bringt und gleichzeitig den europäischen Unternehmen, insbesondere kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), neue Geschäftschancen eröffnet;

A. overwegende dat de Europese interne markt de burgers van Europa enorme voordelen heeft gebracht, terwijl zij Europese bedrijven, en met name kleine en middelgrote ondernemingen (KMO´s), nieuwe mogelijkheden heeft geboden;


A. in der Erwägung, dass der europäische Binnenmarkt den europäischen Bürgern enorme Vorteile bringt und gleichzeitig den europäischen Unternehmen, insbesondere kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), neue Geschäftschancen eröffnet;

A. overwegende dat de Europese interne markt de burgers van Europa enorme voordelen heeft gebracht, terwijl zij Europese bedrijven, en met name kleine en middelgrote ondernemingen (KMO´s), nieuwe mogelijkheden heeft geboden;


E. in der Erwägung, dass die Ergebnisse, die bezüglich der Prioritäten des Parlaments, der Sicherstellung eines angemessenen Kosten-Nutzen-Verhältnisses sowie in Bezug auf die Haushaltsordnung erzielt wurden, den europäischen Bürgern wirkliche Vorteile im Sinne effizienterer und effektiverer Ausgaben bringen und einen Beitrag zu den anhaltenden Bemühungen des Parlaments, eine positive Zuverlässigkeitserklärung für die EU-Ausgaben zu erreichen, leisten wird,

E. overwegende dat de resultaten die met betrekking tot de prioriteiten van het Parlement, de kostenefficiëntie en het Financieel Reglement zijn behaald, werkelijk voordelen zullen opleveren voor de Europese burgers, omdat hun geld beter en efficiënter wordt uitgegeven, en zullen bijdragen tot het voortdurend streven van het Parlement naar een positieve betrouwbaarheidsverklaring (DAS) inzake de uitgaven van de EU,


Ihr Berichterstatter schlägt darüber hinaus Informations- und Sensibilisierungskampagnen vor, mit denen das Ziel verfolgt werden sollte, dass die Mitgliedstaaten den europäischen Bürgern die Vorteile der Einwanderung und der von der EU und ihren jeweiligen Regierungen betriebenen Politik darlegen, und dass die Herkunftsländer ihre Bevölkerung auf die Gefahren der illegalen Einwanderung hinweisen und über die Möglichkeiten der legalen Einwanderung unterrichten.

Daarnaast stel ik ook informatie- en bewustmakingscampagnes voor waarmee de lidstaten hun burgers op de hoogte kunnen brengen van de positieve inbreng van de immigratie en de beleidsvoering van de Europese Unie en hun regering; de landen van oorsprong kunnen hun bevolking waarschuwen voor de gevaren van clandestiene immigratie en op de mogelijkheden tot legale immigratie wijzen.


Die EU sollte gewährleisten, dass die Vorteile offener Märkte den europäischen Bürgern zugute kommen. Dies gilt besonders im Hinblick auf Auswahl und Preise, jedoch auch für die Überwachung der Einhaltung von Handelsabkommen.

het absolute voordeel van de openstelling van de markten voor de Europese burgers, met name met betrekking tot keuze en prijzen, maar ook door de opvolging van de handelsovereenkomsten.


2. hält es für entscheidend, dass die Europäische Kommission den Verfassungsvertrag, der eine erhebliche Verbesserung gegenüber den bestehenden Verträgen darstellt und den europäischen Bürgern greifbare Vorteile bringt, aktiv unterstützt; fordert daher, dass die Kommission die europäische Dimension des Verfassungsentwurfs in den einzelstaatlichen Ratifikationsverfahren betont und in aller Dringlichkeit eine geeignete Kampagnen- und Kommunikationsstrategie ausarbeitet, die den Bürgern und Bürgerinnen Europas die Verfassung so klar, fair und verständlich wie möglich nahe bringt;

2. acht het uiterst belangrijk dat de Commissie haar actieve steun geeft aan het grondwettelijk Verdrag dat een aanzienlijke verbetering betekent ten opzichte van de bestaande Verdragen en dat tastbare voordelen voor de Europese burgers zal opleveren; is daarom van oordeel dat de Commissie bij de nationale ratificatieprocedures de nadruk moet leggen op de Europese dimensie van de ontwerpgrondwet en dat zij met spoed een passende campagne en communicatiestrategie moet opzetten waarin de grondwet zo duidelijk, eerlijk en begrijpelijk mogelijk aan de Europese burgers wordt gepresenteerd;


w