Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen bürgerbeauftragten heute hier » (Allemand → Néerlandais) :

Der heute angenommene Beschluss geht auf konstruktive Gespräche mit Mitgliedern des Europäischen Parlaments, mit der Europäischen Bürgerbeauftragten und mit Vertretern von Organisationen der Zivilgesellschaft zurück, die wichtige Ansprechpartner im politischen Entscheidungsfindungsprozess der EU sind.

Het proces is ook controleerbaar door het publiek. Het besluit van vandaag is een uitvloeisel van vruchtbare besprekingen met leden van het Europees Parlement, de Europese ombudsman en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties — belangrijke partners bij de totstandkoming van een transparante aanpak voor de beleidsvorming in de EU”.


Die heute hier anwesenden Personen sind Partner der Europäischen Kommission, die ihre Erfahrungen im Kampf gegen Fundamentalismus und Diskriminierung und im Aufbau gegenseitigen Vertrauens und Verständnisses teilen können.“

De leiders die hier vandaag aanwezig zijn, zijn partners van de Europese Commissie omdat wij kunnen leren van hun ervaringen met de bestrijding van fundamentalisme en discriminatie en het scheppen van wederzijds vertrouwen en begrip".


Dass ich heute hier in Passau bin, verdanke ich zunächst der Einladung des Europaabgeordneten Manfred Weber, mit dem ich in Brüssel und Straßburg in Fragen der europäischen Rechts- und Innenpolitik eng zusammenarbeite.

Dat ik vandaag hier in Passau ben, heb ik allereerst te danken aan de uitnodiging van de EU-afgevaardigde Manfred Weber, met wie ik in Brussel en in Straatsburg nauw samenwerk met betrekking tot kwesties die verband houden met het Europese justitieel en binnenlands beleid.


– (EN) Herr Präsident, ich begrüße den Bericht von Herrn Mavrommatis, und ich begrüße auch den Europäischen Bürgerbeauftragten heute hier im Europäischen Parlament.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik juich het verslag van de heer Mavrommatis toe en heet de Europese Ombudsman hier vandaag welkom in het Europees Parlement.


– (FR) Herr Präsident! Entschuldigen Sie, dass ich die Aussprache auf der Grundlage von Artikel 145 unserer Geschäftsordnung unterbreche. Ich möchte darauf verweisen, dass sich auf der Ehrentribüne eine Delegation von rund 40 belgischen Abgeordneten des Parlaments der Wallonischen Region befindet. Sie begleiten Jugendliche, die die europäischen Institutionen heute hier in Straßburg und morgen in Brüssel besuchen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk dat ik het debat onderbreek op grond van een beroep op artikel 145 van ons Reglement, maar ik zou willen wijzen op de aanwezigheid op de officiële tribune van een veertigtal leden van het Waalse parlement: zij vergezellen een groep jongeren die een bezoek brengt aan de Europese instellingen, vandaag hier in Straatsburg en morgen in Brussel.


Um hier Abhilfe zu schaffen, hat die Europäische Kommission heute zwei Vorschläge für Rechtsakte unterbreitet, mit denen gewährleistet werden soll, dass alle EU-Verbraucherinnen und –Verbraucher ihre Probleme ohne Einschaltung eines Gerichts lösen können, und zwar unabhängig davon, um was für eine Ware oder Dienstleistung es in dem vertraglichen Streit geht und wo (im eigenen Land oder im Ausland) das Rechtsgeschäft im europäischen Binnenmarkt zustande ...[+++]

Als oplossing voor dit probleem komt de Europese Commissie met een pakket wetsvoorstellen, zodat alle inwoners van de EU dergelijke geschillen kunnen oplossen zonder naar de rechter te stappen, ongeacht het product of de dienst of waar in Europa zij de aankoop ook hebben gedaan (in eigen land of daarbuiten).


Königliche Hoheiten, es ist eine große Ehre für mich, als Präsident des Europäischen Parlaments heute hier das Staatsoberhaupt jenes Landes begrüßen zu dürfen, das gegenwärtig die Präsidentschaft der Europäischen Union innehat.

- Koninklijke Hoogheid, het is mij, als Voorzitter van het Europees Parlement, een grote eer hier vandaag het staatshoofd te mogen ontvangen van het land dat op dit moment het voorzitterschap van de Europese Unie bekleedt.


– Herr Präsident der Kommission, Herr Präsident des Europäischen Rates, liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist ein schönes Symbol und eine gute Grundlage für den Erfolg der Arbeit der Kommission für die kommenden fünf Jahre, dass auch der Präsident des Europäischen Rates heute hier ist; dies ist das erste Mal in der Geschichte der Europäischen Union.

– (DE) Mijnheer de Commissievoorzitter, mijnheer de voorzitter van de Europese Raad, waarde collega’s, het is van grote symbolische betekenis dat de voorzitter van de Europese Raad hier vandaag in ons midden is. Bij een gelegenheid als deze is dat voor het eerst in de geschiedenis van de Europese Unie, en dat belooft veel voor het welslagen van het werk van de Commissie in de komende vijf jaar.


Energie, Bankwesen und Verkehr (Zug, Bus und Straßenbahn) sind drei Dienstleistungsbereiche, die für das tägliche Leben der Menschen von großer Bedeutung sind. Dennoch treten gerade hier die meisten Probleme auf, so ein neuer EU-Bericht, der heute von der Europäischen Kommission veröffentlicht wurde.

Volgens een nieuw EU-verslag dat vandaag door de Europese Commissie wordt gepubliceerd, ontmoeten consumenten veel problemen op drie gebieden van dienstverlening die werkelijk van belang zijn voor mensen: energie, bankieren en vervoer (trein, bus en tram).


Heute, da die Schlüsselrolle der Europäischen Union im Bereich von Wissenschaft und Technik bestätigt worden ist, haben die "Europäische Woche der Wissenschaft" und das "Europäische Forum für Wissenschaft und Technologie" erneut deutlich gezeigt, daß sich die Aufgabe der Union hier nicht auf die Entwicklung und Durchführung von Programmen beschränken kann. Sie muß auch dazu beitragen, daß Wissenschaft und Technik in der europäischen Kultur den Stellenwert erhalten, der ihnen gebührt".

Op het ogenblik dat daarmee de sleutelrol van de Europese Unie op het gebied van wetenschap en technologie wordt bevestigd, herinneren de "Europese week van de wetenschappelijke cultuur" en "Europees forum van wetenschap en technologie" eraan dat de opdracht van de Unie op dit terrein niet beperkt mag blijven tot het opzetten en uitvoeren van programma's; zij moet wetenschap en technologie ook helpen om binnen de Europese cultuur de plaats in te nemen die hen toekomt".


w