Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " eu-mitgliedstaaten unterschiedliche auffassungen hinsichtlich " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund unterschiedlicher Auffassungen hinsichtlich der Wählerregistrierung beschlossen die Renamo und einige kleinere Parteien, sich nicht an den Wahlen zu beteiligten, so daß die Legitimität dieser Wahlen teilweise angezweifelt wurde.

In verband met meningsverschillen over de registratie van kiezers besloten Renamo en een aantal andere kleine partijen niet deel te nemen, waardoor de legitimiteit van het proces enigszins in het gedrang dreigde te komen.


1. begrüßt das Ergebnis der Machbarkeitsstudie der Kommission, die zu dem Schluss kommt, dass auch dann ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und dem Kosovo abgeschlossen werden kann, wenn zwischen den EU-Mitgliedstaaten unterschiedliche Auffassungen hinsichtlich seines Status bestehen und der Kosovo eine Reihe grundlegender Bedingungen erfüllt; fordert den Kosovo auf, verstärkt Anstrengungen zur Umsetzung der kurzfristigen Prioritäten zu unternehmen, auf die in der Machbarkeitsstudie hingewiesen wurde;

1. is verheugd over de uitkomst van de haalbaarheidsstudie van de Commissie, waarin geconcludeerd wordt dat de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de EU en Kosovo gesloten kan worden in een situatie waarin de lidstaten van de EU verschillende standpunten huldigen inzake de status van Kosovo, op voorwaarde dat Kosovo aan een aantal basisvoorwaarden voldoet; moedigt Kosovo aan om zich meer in te spannen om de in de haalbaarheidsstudie vastgestelde prioriteiten voor de korte termijn te verwezenlijken;


Wenn es unterschiedliche Auffassungen hinsichtlich der Intervention des Internationalen Währungsfonds gibt, und wenn solche Diskussionen anhalten, dann werden die Zinssätze ebenfalls automatisch ansteigen.

Als er meningsverschillen bestaan met betrekking tot de interventie door het Internationaal Monetair Fonds en als die discussies voortgezet worden, zullen de rentetarieven automatisch ook stijgen.


Zurzeit vertreten die Mitgliedstaaten unterschiedliche Auffassungen in der Frage, ob die Offenlegung von Dokumenten, z. B. von toxikologischen Studien, der Wettbewerbsstellung des Anmelders schaden könnte und sie daher als vertraulich behandelt werden sollten.

Op dit moment lopen de meningen van de lidstaten uiteen over de vraag of de publicatie van bepaalde stukken, zoals toxicologische studies, schadelijk kunnen zijn voor de concurrentiepositie van een kennisgever en dat dergelijke stukken daarom vertrouwelijk behandeld dienen te worden.


Während die moralische Rechtfertigung der Unterstrafestellung einer solchen Tat unbestreitbar ist, scheinen die Mitgliedstaaten unterschiedliche Auffassungen in Bezug auf die Nützlichkeit und mögliche praktische Auswirkungen einer derartigen Maßnahme zu haben.

Hoewel de morele rechtvaardiging van het strafbaar stellen van dergelijke daden buiten kijf staat, lijken de lidstaten verschillende standpunten in te nemen voor wat betreft het nut en de eventuele praktische gevolgen van een dergelijke maatregel.


Angesichts der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten, und das betrifft sogar benachbarte Staaten, bei ein und derselben Krankheit unterschiedliche Auffassungen vertreten und unterschiedlich reagieren, was Auswirkungen auf die ergriffenen Maßnahmen haben kann, besteht das zweite Ziel darin, die Verbreitung beispielhafter Vorgehensweisen zu unterstützen und die Vorlage gemeinsamer Programme von zwei oder mehr Mitgliedstaaten in Grenzregionen zu fördern, sofern sie für die Bekämpfung ansteckender Tierkrankheiten, ...[+++]

Dezelfde dierziekten worden in de diverse lidstaten, zelfs als ze aan elkaar grenzen, op verschillende wijzen aangepakt, wat negatieve gevolgen kan hebben voor de doeltreffendheid van de genomen maatregelen. Daarom stellen we ten tweede voor om acties te steunen voor de verspreiding van goede praktijken en ter stimulering van het indienen van gemeenschappelijke programma’s van twee of meer lidstaten in grensgebieden, wanneer dit belangrijk mocht blijken te zijn voor de bestrijding, bewaking en uitroeiing van besmettelijke dierziekten, met inbegrip van zoönosen.


Können die Mitgliedstaaten innerhalb von 60 Tagen, nachdem der Koordinierungsgruppe die Punkte, über die unterschiedliche Auffassungen bestehen, mitgeteilt wurden, eine Einigung erzielen, so stellt der Referenzmitgliedstaat das Einverständnis fest, schließt das Verfahren und setzt den Antragsteller davon in Kenntnis.

Indien de lidstaten binnen zestig dagen nadat aan de coördinatiegroep is meegedeeld over welke punten verschil van inzicht bestaat, overeenstemming bereiken, registreert de referentielidstaat de algehele overeenstemming, sluit hij de procedure en stelt hij de aanvrager hiervan in kennis.


Hinzu kommt, dass unzureichende und teilweise widersprüchliche Erkenntnisse hinsichtlich des Schweregrads der Beeinträchtigung durch die Hemmnisse der zweitgenannten Kategorie vorliegen, weil die Anbieter von Finanzdienstleistungen selbst und Verbände der Kreditwirtschaft unterschiedliche Auffassungen zur Bedeutung der Hemmnisse vertreten.

Bovendien zijn er slechts beperkte, en deels tegenstrijdige aanwijzingen voor het belang van de tweede categorie belemmeringen, omdat de financiële dienstverleners en de bankorganisaties op dit punt verschillend denken.


Können die Mitgliedstaaten innerhalb von 60 Tagen, nachdem der Koordinierungsgruppe die Punkte, über die unterschiedliche Auffassungen bestehen, mitgeteilt wurden, eine Einigung erzielen, so stellt der Referenzmitgliedstaat das Einverständnis fest, schließt das Verfahren und setzt den Antragsteller davon in Kenntnis.

Indien de lidstaten binnen zestig dagen nadat aan de coördinatiegroep is meegedeeld over welke punten verschil van inzicht bestaat, overeenstemming bereiken, registreert de referentielidstaat de algehele overeenstemming, sluit hij de procedure en stelt hij de aanvrager hiervan in kennis.


Können die Mitgliedstaaten innerhalb von 60 Tagen nach Mitteilung der Punkte, über die unterschiedliche Auffassungen bestehen, eine Einigung erzielen, so stellt der Referenzmitgliedstaat das Einverständnis fest, schließt das Verfahren ab und setzt den Antragsteller davon in Kenntnis.

Indien de lidstaten binnen zestig dagen nadat is meegedeeld over welke punten verschil van inzicht bestaat, overeenstemming bereiken, stelt de referentielidstaat de instemming vast, sluit hij de procedure en stelt hij de aanvrager hiervan in kennis.


w