Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van " erworbenen sanierten oder gebauten immobiliengütern " (Duits → Nederlands) :

Art. 20 - Während der gleichen Dauer wie derjenigen, die in Artikel 19, Abs. 1 erwähnt ist, kann die Gemeinde Pachtrechte oder beschränkte dingliche Rechte an den erworbenen, sanierten oder gebauten Immobiliengütern einräumen, die Gegenstand eines Zuschusses für die Stadterneuerung gewesen sind, vorausgesetzt, dass der Vereinbarungsentwurf für die Einräumung der Rechte vom Minister gebilligt worden ist.

Art. 20. Tijdens dezelfde duur als die bedoeld in artikel 19, eerste lid, kan de gemeente huurrechten en gesplitste zakelijke rechten van de eigendom op de aangekochte, herbestemde of gebouwde onroerende goederen die in aanmerking zijn gekomen voor stadsvernieuwingstoelagen, verlenen voor zover de ontwerpovereenkomst tot verlening van de rechten goedgekeurd is door de Minister.


Zur Ausführung von Artikel 138 der Verfassung verfügt die Französische Gemeinschaftskommission derzeit auf dem Gebiet der Region Brüssel-Hauptstadt in Bezug auf die Einrichtungen, die aufgrund ihrer Tätigkeiten als ausschliesslich zur Französischen Gemeinschaft gehörend zu betrachten sind, über eine dekretgebende Befugnis für den « Schülertransport, der in Artikel 4 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung gewisser Bestimmungen der Unterrichtsgesetzgebung erwähnt ist und durch das Gesetz vom 15. Juli 1983 zur Errichtung des nationalen Schülertransportdienstes organisiert ist » (Artikel 3 Nr. 5 des Dekrets II der Französischen Gemeinschaft vom 19. Juli 1993, Artikel 3 Nr. 5 des Dekrets II der Wallonischen Region vom 22. Juli 1993 und Art ...[+++]

Ter uitvoering van artikel 138 van de Grondwet beschikt de Franse Gemeenschapscommissie thans, op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, ten aanzien van de instellingen die wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Franse Gemeenschap, over een decreetgevende bevoegdheid betreffende « het leerlingenvervoer, bedoeld in artikel 4 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en georganiseerd bij de wet van 15 juli 1983 houdende oprichting v ...[+++]


- 2,30 m für die Tagesräume der erworbenen, sanierten oder durch die Umgestaltung oder Teilung von bereits bestehenden Gebäuden geschaffenen Wohnungen;

- 2,30 m voor de dagruimten van de gekochte, gerenoveerde of gecreëerde woningen door de herstructurering of de verdeling van bestaande gebouwen;


- 2,10 m für die Schlafräume und die Sanitärraüme der erworbenen, sanierten oder durch die Umgestaltung oder Teilung von bereits bestehenden Gebäuden geschaffenen Wohnungen;

- 2,10 m voor de nachtruimten en de sanitaire ruimten van de gekochte, gerenoveerde of gecreëerde woningen door de herstructurering of de verdeling van bestaande gebouwen;


Art. 4 - Während der gleichen Dauer wie der in Artikel 3 erwähnten Dauer kann die Gemeinde Pachtrechte oder beschränkte dingliche Rechte an den mit Hilfe von Zuschüssen für die Stadterneuerung erworbenen, renovierten oder gebauten Immobilien einräumen, vorausgesetzt der Mustervertrag für die Einräumung der Rechte vom Minister gebilligt worden ist.

Art. 4. Tijdens dezelfde periode als bedoeld in artikel 3 kan de gemeente huurpachten of afgesplitste zakelijke rechten van het eigendom op de onroerende goederen die aangekocht, gerehabiliteerd of gebouwd zijn met behulp van toelagen voor de stadsvernieuwing verlenen voor zover de typeovereenkomst van verlening van rechten door de Minister goedgekeurd is.


w