Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen
Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren
Erwartungen der Wirtschaftsträger
Erwartungen des Emittenten
Konjunkturprognose
Langfristige Erwartungen
Langfristige Prognose
Mittelfristige Erwartungen
Mittelfristige Prognose
Wirtschaftliche Erwartungen
Wirtschaftsprognose
Wirtschaftsvoraussage

Traduction de « erwartungen zurückbleibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erwartungen des Emittenten

vooruitzichten van de emitterende instelling


Wirtschaftsprognose [ Konjunkturprognose | wirtschaftliche Erwartungen | Wirtschaftsvoraussage ]

economische prognose [ economische projecties | economische vooruitzichten ]


langfristige Prognose [ langfristige Erwartungen ]

raming op lange termijn [ vooruitzichten op lange termijn ]


mit Erwartungen von Teilnehmern/Teilnehmerinnen umgehen

omgaan met verwachtingen van deelnemers


die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen

voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek


Erwartungen der Wirtschaftsträger

vooruitzichten van het bedrijfsleven


Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren

verwachtingen van vechtscènes doorgeven


mittelfristige Prognose [ mittelfristige Erwartungen ]

raming op middellange termijn [ vooruitzichten op middellange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass die Östliche Partnerschaft auf dem Gipfeltreffen von Vilnius deutlich vorangebracht wurde, obwohl das Ergebnis hinter den Erwartungen zurückbleibt;

A. overwegende dat de top van Vilnius een belangrijke stap voorwaarts was voor het Oostelijk Partnerschap, ook al bleven de resultaten achter bij de verwachtingen;


(1) Eine CCP verfügt über klare Verfahren zur Festlegung der Höhe der zusätzlichen Einschusszahlungen, die sie möglicherweise einnehmen muss, einschließlich auf Intra-Tagesbasis, und über Verfahren zur Neukalibrierung ihres Modells für Einschusszahlungen, falls aus den Backtests hervorgeht, dass das Modell hinter den Erwartungen zurückbleibt und dadurch der für die Erreichung des angestrebten Zuverlässigkeitsgrads erforderliche Betrag der Ersteinschusszahlungen anhand des Modells nicht ermittelt werden kann.

1. Een CTP beschikt over duidelijke procedures voor het bepalen van het bedrag aan aanvullende margin dat zij mogelijk moet innen, ook binnen het verloop van één dag, en voor het opnieuw ijken van haar marginmodel indien uit backtests blijkt dat het model niet heeft gepresteerd als verwacht en daardoor niet het juiste bedrag aan initiële margin aangeeft dat noodzakelijk is om het beoogde betrouwbaarheidniveau te bereiken.


21. fordert, dass die Harmonisierung der Insolvenzverfahren nicht hinter den in der Verordnung Nr. 1346/2000 und in der Richtlinie 2008/94/EG formulierten Erwartungen zurückbleibt;

21. wenst dat het niveau van harmonisatie van de insolvabiliteitsprocedures niet onder het niveau ligt dat is vastgesteld in Verordening (EG) nr. 1346/2000 en in Richtlijn 2008/94/EG;


1. betrachtet den Vorschlag der Kommission als vernünftige Initiative und ist bereit, mit seinen Vertretern in der interinstitutionellen Arbeitsgruppe mitzuarbeiten; ist jedoch der Auffassung, dass ein "gemeinsames Konzept" hinter den Erwartungen zurückbleibt, die mit einer interinstitutionellen Vereinbarung verknüpft waren; stellt fest, dass dies die Entwicklung anderer Formen der Einigung als Ergebnis der Tätigkeit der Arbeitsgruppe nicht ausschließt;

1. is van mening dat het voorstel van de Commissie een prijzenswaardig initiatief is en verklaart zich bereid om middels zijn vertegenwoordigers deel te nemen aan de werkzaamheden van de interinstitutionele werkgroep; overweegt evenwel dat "de gemeenschappelijke benadering" niet volledig voldoet aan zijn verwachtingen inzake het bereiken van een inter-institutioneel akkoord; merkt op dat dit geen beletsel vormt voor de ontwikkeling van andere vormen van vergelijk als resultaat van de activiteiten van werkgroep,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. begrüßt das in Hongkong beschlossene Entwicklungspaket, obwohl es hinter den Erwartungen zurückbleibt; bedauert allerdings im Zusammenhang mit dem zoll- und kontingentfreien Marktzugang der Erzeugnisse der am wenigsten entwickelten Länder, dass die Herauslösung von 3 % aller Zolllinien die Vorteile dieser Präferenzregelung für diese Länder erheblich schmälert, da sie einige von deren wichtigsten Erzeugnissen betrifft; fordert alle Industrie- und fortgeschrittenen Entwicklungsländer auf, dem Vorbild der EU-Initiative "Alles außer Waffen" zu folgen und den am wenigsten entwickelten Ländern einen uneingeschränkten zoll- und kontingent ...[+++]

34. is verheugd over het in Hongkong vastgestelde "ontwikkelingspakket", hoewel dit minder ambitieus is dan verwacht; betreurt echter dat van de belastingvrije en quotumvrije toegang voor producten uit de MOL's tot de markten 3% van de tariefposten worden uitgezonderd, waartoe een aantal cruciale producten van de arme landen behoort, en dat dit de voordelen voor de MOL's aanzienlijk verkleint; roept alle ontwikkelde en vergevorderde ontwikkelingslanden op het model van het EU-initiatief "alles behalve wapens" te volgen door een volledig belastingvrije en quotumvrije markttoegang voor de MOL's te waarborgen; dringt er bij de EU en de M ...[+++]


28. nimmt einen Appell an IWF und Weltbank dahingehend zur Kenntnis, mehr Flexibilität bei Schuldenerleichterungen für Länder zu entwickeln, die von Katastrophen oder Konflikten betroffen sind (§ 44), ist jedoch der Ansicht, dass der Konsens von Monterrey erheblich hinter den Erwartungen zurückbleibt, da er kein klares Zeichen für eine Öffnung der internationalen Politik zur Schuldensenkung für andere Länder als HIPC erkennen lässt;

28. neemt kennis van een beroep op het IMF en de Wereldbank om meer flexibiliteit te betrachten bij de schuldsanering van landen die getroffen zijn door rampen of conflicten (§44); is evenwel van mening dat de consensus van Monterrey sterk achter blijft bij de verwachtingen en geen enkel duidelijk aanknopingspunt biedt dat het internationale schuldsaneringsbeleid tot niet-HIPC-landen wordt uitgebreid;


Selbst wenn der Inhalt des Pakets erheblich hinter den Erwartungen zurückbleibt, wird die Kommisssion durch die erneuerte Willensbekräftigung der neuen japanischen Regierung zur Deregulierung, unterstrichen durch ihre Annahme dieses Pakets, das dem japanischen Verbraucher zweifellos wesentliche Vorteile bringen dürfte, ermutigt.

Hoewel de inhoud van het pakket aanzienlijk bij de verwachtingen achterblijft acht de Commissie het toch bemoedigend dat de Japanse overheid door het goedkeuren van dit pakket, dat de Japanse consument ongetwijfeld veel voordelen zal bieden, heeft getoond belang te hechten aan deregule- ring.


IST SICH DESSEN BEWUSST, dass die Tagung des Rates zu einer Zeit stattfindet, in der die Wirtschaftsleistung in der EU hinter den Erwartungen zurückbleibt, während die Aussichten zum Zeitpunkt der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im März 2000 noch von Optimismus geprägt waren;

2. MERKT OP dat de Raad bijeenkomt op een tijdstip waarop de economische prestaties in de Europese Unie niet aan de verwachtingen beantwoorden, wat contrasteert met het optimistische beeld in maart 2000, ten tijde van de bijeenkomst van de Europese Raad in Lissabon;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erwartungen zurückbleibt' ->

Date index: 2022-03-11
w