Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erlass derartiger vorschriften planen » (Allemand → Néerlandais) :

42. betont, dass die Richtlinie über Gewebe und Zellen dringend überarbeitet werden muss, um sie mit der Grundrechtecharta in Einklang zu bringen, insbesondere im Hinblick auf den Grundsatz der unentgeltlichen Spende; vertritt die Auffassung, dass Gleiches für die Verordnung über fortschrittliche Therapien gilt, die auch besser an die Anforderungen von KMU angepasst werden muss; betont gegenüber der Kommission, dass sie rasch einen Vorschlag über einen stärker harmonisierten Ansatz bei der Bewertung von Gesundheitstechnologien für Arzneimittel vorlegen muss, mit dem kein zusätzlicher Verwaltungsaufwand geschaffen wird, sondern vielmehr ...[+++]

42. benadrukt de noodzaak van een snelle herziening van de richtlijn over weefsels en cellen met als doel deze richtlijn aan te passen aan het Handvest van de grondrechten, met name voor wat het beginsel van onbetaalde donatie betreft; is van mening dat hetzelfde geldt voor de verordening voor geavanceerde therapieën, die ook beter toepasselijk moet worden gemaakt voor kmo's; benadrukt dat de Commissie met een voorstel moet komen voor een uniformere benadering van de gezondheidstechnologie-evaluatie voor geneesmiddelen die geen extra administratieve lasten creëert maar net tot een vermindering van de lasten voor bedrijven en de autorit ...[+++]


Aktion 9. Die Kommission wird, vor allem in den neuen Mitgliedstaaten, aktiv mit den Behörden und den Genossenschaftsverbänden zusammenarbeiten, um die Verbesserung des Genossenschaftsrechts zu gewährleisten; in diesem Zusammenhang unterstreicht die Kommission, dass alle Mitgliedstaaten verpflichtet sind, den jeweils anderen Ländern und der Kommission mitzuteilen, wenn sie einschlägige neue Rechtsvorschriften ausarbeiten bzw. den Erlass derartiger Vorschriften planen.

Actie 9. De Commissie zal, met name in de kandidaat-lidstaten, actief met de overheden en coöperatieve organisaties samenwerken om de wetgeving op coöperaties te verbeteren.


Bis zum Erlass derartiger Vorschriften und unbeschadet der Bestimmungen des Vertrags können die nationalen Bestimmungen angewandt werden.

Tot dat moment zal het gebruik van deze stoffen aan nationale regelgeving onderworpen zijn, behoudens de bepalingen van het Verdrag.


Bis zum Erlass derartiger Vorschriften und unbeschadet der Bestimmungen des Vertrags können die nationalen Bestimmungen angewandt werden.

Tot dat moment zal het gebruik van deze stoffen aan nationale regelgeving onderworpen zijn, behoudens de bepalingen van het Verdrag.


(37) Es ist angebracht, eine Ermächtigung zum Erlass von Durchführungsvorschriften für den Fall vorzusehen, dass derartige Vorschriften keine Anpassung des Zollkodex erforderlich machen oder aufgrund ihrer Beschaffenheit und ihrer Bedeutung keine Annahme einer Verordnung gemäß dem Mitentscheidungsverfahren erfordern.

(37) Het is dienstig bevoegdheid te verlenen voor de vaststelling van uitvoeringsbepalingen, wanneer deze bepalingen geen aanpassing van het wetboek vergen of wegens hun aard of omvang niet de goedkeuring van een verordening volgens de medebeslissingsprocedure vereisen.


13. die Kommission ersucht, zu prüfen, welche Möglichkeiten hinsichtlich der konkreten Umsetzung der im Aktionsplan aufgeführten Maßnahmen, einschließlich der Ausarbeitung einer Verordnung, bestehen und welches die internen und die externen Auswirkungen derartiger Maßnahmen wären, sowie ferner zu prüfen, welche Möglichkeiten für den Erlass weiterer Rechtsvorschriften zur Eindämmung der Einfuhren von illegal geschlagenem Holz und Konfliktholz bestehen und ob der Erlass derartiger Vorschriften ...[+++]

13. De Commissie verzoekt de mogelijkheden voor en de interne en externe impact van de in het actieplan vermelde maatregelen, waaronder het opstellen van een verordening, te onderzoeken, alsook de mogelijkheden voor en de haalbaarheid van verdere wetgeving om de invoer van illegaal geoogst hout en conflicthout te beperken, rekening houdend met de initiatieven terzake op andere gebieden, de bestaande bilaterale mechanismen en de gevolgen voor de binnenlandse sectoren, en haar bevindingen medio 2004 voor te leggen aan de Raad;


Aufgrund von Artikel 29 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über den Naturschutz, der durch Artikel 10 des Dekrets der Wallonischen Region vom 6. Dezember 2001 über die Erhaltung der Natura-2000-Gebiete sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen eingefügt wurde, muss für jedes genehmigungspflichtige Projekt, das hinsichtlich der Vorschriften des Erlasses zur Ausweisung eines Natura-2000-Gebietes nicht direkt mit der Verwaltung des Gebietes verbunden ist oder dafür notwendig ist, jedoch getrennt oder in Verbindung mit anderen Pl ...[+++]

Luidens artikel 29, § 2, eerste lid, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, ingevoegd bij artikel 10 van het decreet van het Waalse Gewest van 6 december 2001 betreffende de instandhouding van de Natura 2000-gebieden alsook van de wilde fauna en flora, dient voor elk project dat een vergunning behoeft en dat, ten aanzien van de voorschriften van het besluit tot aanwijzing van een Natura 2000-gebied, niet direct verband houdt met of nodig is voor het beheer van dat gebied, maar afzonderlijk of in combinatie met andere ...[+++]


Vertritt der Gemeinschaftsgesetzgeber die Auffassung, dass die Einhaltung der Vorschriften der Gemeinschaft nur durch die Verhängung strafrechtlicher Sanktionen sichergestellt werden kann, ist er ermächtigt, die Mitgliedstaaten zum Erlass derartiger Sanktionen zu verpflichten.

Wanneer de communautaire wetgever van mening is dat naleving van communautaire regels alleen kan worden gegarandeerd door strafrechtelijke sancties op te leggen, heeft hij de wettelijke bevoegdheid om de lidstaten tot het treffen van dergelijke sancties te verplichten.


Die B.M.M (Belgische Mechaniseringsmaatschappij) AG, mit Sitz in 8310 Brügge, Damse Vaart 6, hat am 29. Januar 1999 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 20. Oktober 1998 zur Billigung des Bebauungsplans Nr. 147, « Damse Vaart Zuid-West » genannt, der Stadt Brügge, bestehend aus vier Plänen mit der bestehenden Lage und einem bestimmungsplan mit den dazugehörigen städtebaulichen Vorschriften eingereicht ...[+++]

De N.V. B.M.M (Belgische Mechaniseringsmaatschappij), met zetel te 8310 Brugge, Damse Vaart 6, heeft op 29 januari 1999 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 20 oktober 1998 van de Vlaamse Regering houdende de goedkeuring van het bijzonder plan van aanleg nr. 147, « Damse Vaart Zuid-West » genaamd, van de stad Brugge, bestaande uit vier plannen die de bestaande toestand aanduiden en één bestemmingsplan met bijbehorende stedenbouwkundige voorschriften.


Bisher haben bereits acht Mitgliedstaaten sich auf den Erwerb oder die Ausübung derartiger Alleinrechte beziehende Vorschriften erlassen, drei weitere Mitgliedstaaten planen ebenfalls rechtliche Maßnahmen.

In totaal werden in acht Lid-Staten wettelijke maatregelen genomen ter beperking van de aankoop of de uitoefening van exclusieve rechten met betrekking tot het uitzenden van belangrijke evenementen; drie andere Lid-Staten werken nog aan dergelijke maatregelen (zie bijlage).


w