Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendung von Erkenntnissen
Anwendung von Kenntnissen
Anwendung von Wissen
Austausch von Informationen und Erkenntnissen
Beamter für die Auswertung von Erkenntnissen
Gewinnung von Erkenntnissen im Bereich Seeverkehr
IDO

Vertaling van " erkenntnissen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gewinnung von Erkenntnissen im Bereich Seeverkehr

maritieme inlichtingen


Anwendung von Erkenntnissen | Anwendung von Kenntnissen | Anwendung von Wissen

kennistoepassing | toepassing van kennis


Austausch von Informationen und Erkenntnissen

uitwisseling van informatie en inlichtingen


Beamter für die Auswertung von Erkenntnissen | IDO [Abbr.]

functionaris voor de veredeling van inlichtingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° wissenschaftliche Qualität, d.h. der Beitrag des Forschungsprojekts zum wissenschaftlichen Fortschritt, was die Gewinnung von neuen Erkenntnissen oder die technologischen Fortschritte im Bereich der Landwirtschaft angeht;

3° de wetenschappelijke kwaliteit, namelijk de bijdrage van het onderzoeksproject tot de wetenschappelijke vooruitgang in termen van verwerving van nieuwe kennis of technologische landbouwkundige voortgangen;


Der Wohnungsbedarf wird anhand eines durch die Flämische Regierung festgelegten Prognosemodells errechnet, das auf jüngeren wissenschaftlichen Erkenntnissen insbesondere auf Ebene der Entwicklung der Haushalte, des Migrationsmusters sowie der demografischen Entwicklungen und Trends beruht.

De woningbehoefte wordt berekend aan de hand van een door de Vlaamse Regering vastgesteld prognosemodel, gebaseerd op recente wetenschappelijke inzichten op het vlak van inzonderheid de huishoudensontwikkeling, het migratiepatroon en demografische evoluties en tendensen.


Der Umstand, dass gemäß den Erkenntnissen aus dem vorerwähnten Entscheid des Kassationshofes vom 29. Januar 1993 der Dritte, der durch eine durch Betrug mit dem alleinigen Ziel, seinen Rechten zu schaden, erzielte Schiedsentscheidung geschädigt wird, den Status als Interesse habende Partei erlangt, der es ihm ermöglicht, eine Klage auf Aufhebung des Schiedsspruchs einzureichen, ändert nichts an dieser Feststellung.

Het gegeven dat, volgens de lering van het voormelde arrest van het Hof van Cassatie van 29 januari 1993, de derde die is benadeeld door een arbitrale beslissing die door bedrog is verkregen met als enig doel afbreuk te doen aan zijn rechten, het statuut van betrokken partij verkrijgt waardoor hij de vernietiging van de uitspraak kan vorderen, wijzigt die vaststelling niet.


« Das in Artikel 1053 verankerte Prinzip entspricht den Erkenntnissen aus der Rechtslehre und der Rechtsprechung.

« Het beginsel dat door artikel 1053 wordt bevestigd stemt overeen met wat de rechtsleer en de rechtspraak ons leren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. die Entwicklung von Handlungs- und Lösungsvorschlägen in der Familien- und Generationenpolitik auf Grundlage von wissenschaftlich und aus öffentlichen Debatten gewonnenen Erkenntnissen;

7. het uitwerken van voorstellen voor daden en oplossingen in het gezins- en generatiebeleid op basis van inzichten uit wetenschappelijk onderzoek en uit openbare debatten;


2° nach den Erkenntnissen der Einzugsbehörde in so geringen Mengen und Konzentrationen erfolgen, dass die Gefahr einer Verschlechterung der Qualität des aufnehmenden Grundwassers für die Gegenwart und Zukunft ausgeschlossen werden kann;

2° door de stroomgebiedsoverheid beschouwd wordt als in zodanig lage hoeveelheid en concentratie aanwezig zijnde dat elk huidig of toekomstig risico op achteruitgang van de kwaliteit van het ontvangende grondwater geweerd wordt;


5° nach den Erkenntnissen der Einzugsbehörde aus technischen Gründen nicht verhindert oder begrenzt werden können, ohne

5° door de stroomgebiedsoverheid beschouwd wordt als technisch onmogelijk te voorkomen of beperken zonder :


3. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass für die Zurverfügungstellung von Informationen und Erkenntnissen an die zuständigen Strafverfolgungsbehörden anderer Mitgliedstaaten Bedingungen gelten, die nicht strenger sind als die Bedingungen, die auf nationaler Ebene für die Zurverfügungstellung und Anforderung von Informationen und Erkenntnissen gelten.

3. De lidstaten zien erop toe dat voor het verstrekken van informatie en inlichtingen aan de bevoegde rechtshandhavingsautoriteiten van een andere lidstaat geen striktere voorwaarden worden toegepast dan de op nationaal niveau toepasselijke voorwaarden voor het verstrekken van en het verzoeken om informatie en inlichtingen.


Das Fehlen eines gemeinsamen Rechtsrahmens für den wirksamen und raschen Austausch von Informationen und Erkenntnissen zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten ist ein Mangel, der beseitigt werden muss. Der Rat der Europäischen Union hält es daher für erforderlich, einen verbindlichen Rechtsakt über die Vereinfachung des Austauschs von Informationen und Erkenntnissen zu erlassen.

Het ontbreken van een gemeenschappelijk juridisch kader voor een doeltreffende, snelle uitwisseling van informatie en inlichtingen tussen de rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten is een leemte die moet worden opgevuld. De Raad van de Europese Unie acht het daarom noodzakelijk een juridisch bindend instrument betreffende de vereenvoudiging van de uitwisseling van informatie en inlichtingen aan te nemen.


Diese Feststellung, die auf den Erkenntnissen des Urteils des Hofes Nr. 54/96 vom 3. Oktober 1996 beruhte, veranlasste den Ausschuss zur folgenden Schlussfolgerung:

Die vaststelling, die steunde op de lering van het arrest van het Hof nr. 54/96 van 3 oktober 1996, bracht de Commissie tot de volgende conclusie :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erkenntnissen' ->

Date index: 2025-04-12
w