Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " entwicklungsaspekten " (Duits → Nederlands) :

Schließlich ruft die Europäische Kommission die Entscheidungsträger und die Praktiker in der Migrationspolitik auf, Entwicklungsaspekten in der Migrationspolitik umfassend Rechnung zu tragen und ihrer Verantwortung für die Einhaltung und den Schutz der Menschenrechte sämtlicher Migranten vermehrt nachzukommen und bei sämtlichen Maßnahmen zur Steuerung der Migration Menschenrechtserwägungen einzubeziehen.

Tot slot roept de Europese Commissie eenieder die op beleids‑ of praktijkniveau verantwoordelijk is voor migratie op om bij het migratiebeleid ten volle rekening te houden met ontwikkelingsaspecten. Ze roept hen ook op hun verantwoordelijkheid op te nemen door ervoor te zorgen dat de mensenrechten van alle migranten in alle dimensies van migratiebeheer worden geëerbiedigd en beschermd.


zu Entwicklungsaspekten der Rechte des geistigen Eigentums in Bezug auf genetische Ressourcen: Auswirkungen auf die Armutsbekämpfung in Entwicklungsländern

over de ontwikkelingsaspecten van intellectuele-eigendomsrechten met betrekking tot genetische hulpbronnen: gevolgen voor de armoedebestrijding in ontwikkelingslanden


Schließlich ruft die Europäische Kommission die Entscheidungsträger und die Praktiker in der Migrationspolitik auf, Entwicklungsaspekten in der Migrationspolitik umfassend Rechnung zu tragen und ihrer Verantwortung für die Einhaltung und den Schutz der Menschenrechte sämtlicher Migranten vermehrt nachzukommen und bei sämtlichen Maßnahmen zur Steuerung der Migration Menschenrechtserwägungen einzubeziehen.

Tot slot roept de Europese Commissie eenieder die op beleids‑ of praktijkniveau verantwoordelijk is voor migratie op om bij het migratiebeleid ten volle rekening te houden met ontwikkelingsaspecten. Ze roept hen ook op hun verantwoordelijkheid op te nemen door ervoor te zorgen dat de mensenrechten van alle migranten in alle dimensies van migratiebeheer worden geëerbiedigd en beschermd.


In dem Bewertungsbericht wird der Schluss gezogen, dass das Abkommen unter Entwicklungsaspekten keine wesentlichen positiven Auswirkungen auf die Existenzfähigkeit des Sektors in Marokko gehabt hat.

De eindconclusie in het evaluatieverslag luidt dat de overeenkomst vanuit ontwikkelingsoogpunt geen enkele tastbaar effect heeft gehad op de leefbaarheid van de visserij in Marokko.


Der Seeverkehr ist für die Europäische Union in vielerlei Hinsicht ein strategischer Wirtschaftsbereich, in erster Linie jedoch aufgrund der Rolle, die ihm bei Wachstum und Beschäftigung zukommt, seiner internationalen Dimension sowie den umweltpolitischen und nachhaltigen Entwicklungsaspekten.

De zeevervoersector is in meerdere opzichten van strategisch belang voor de Europese Unie; met name vanwege de rol die deze sector speelt ten aanzien van groei en werkgelegenheid, vanwege zijn internationale karakter en vanwege zijn milieu- en duurzame aspecten.


34. ist der Auffassung, dass in Anbetracht dessen, dass die EU selbst darauf gedrungen hat, dass die Doha-Runde eine Entwicklungsrunde sein muss und die Fragen Singapur betreffend in erster Linie unter Entwicklungsaspekten befürwortet hat, die diesbezüglichen Verhandlungen nur fortgesetzt werden sollten, wenn dies von den Entwicklungsländern und den am wenigsten entwickelten Ländern auf breiter Basis unterstützt wird, was derzeit offensichtlich nicht der Fall ist;

34. is van mening dat, aangezien de EU zelf heeft aangegeven dat de Doha-ronde een ontwikkelingsronde moet zijn en haar standpunt inzake de Singapore-thema's voornamelijk op ontwikkelingsoverwegingen stoelde, onderhandelingen hierover alleen door moeten gaan indien dat door de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen breed wordt gesteund, iets dat op dit moment niet het geval lijkt te zijn;


38. bedauert den schleppenden Verlaufs der Verhandlungen zur Klärung und Verbesserung der Vorschriften für Fischereisubventionen; fordert die Kommission auf, Bemühungen um Überwindung der Sackgasse nachhaltig zu unterstützen und Umwelt- und Entwicklungsaspekten Vorrang einzuräumen, dabei aber zu gewährleisten, dass die WTO-Regeln die Fähigkeit der EU, Fischereigemeinschaften bei der Anpassung an den Wandel zu unterstützen, in keiner Weise einschränken;

38. betreurt de geringe vooruitgang in de onderhandelingen gericht op het verduidelijken en verbeteren van de discipline bij visserijsubsidies; roept de Commissie op krachtig steun te geven aan de inspanningen gericht op het doorbreken van de impasse en prioriteit toe te kennen aan de milieu- en ontwikkelingsaspecten, en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de WTO-regels op geen enkele wijze een belemmering vormen voor het vermogen van de EU steun te geven aan visserijgemeenschappen die zich aan veranderingen aanpassen;


Die Interventionen können aber auch bei mehreren Entwicklungsaspekten zugleich Verbesserungen bewirken. Beispiele hierfür sind Investitionen in brachliegende Flächen und Gebäude, mit denen die wirtschaftliche Entwicklung gefördert und die Umwelt verbessert wird, Investitionen in die Humanressourcen, die sowohl die wirtschaftliche Entwicklung als auch die soziale Eingliederung fördern, sowie Investitionen in den Ökotourismus, die die wirtschaftliche Entwicklung fördern und zu Umweltverbesserungen führen.

Acties kunnen echter ook de ontwikkelingssituatie tegelijk uit het oogpunt van meer dan één dimensie verbeteren: investeringen in niet langer gebruikte terreinen en gebouwen die niet alleen tot economische ontwikkeling, maar ook tot milieuverbetering leiden; investeringen in menselijk kapitaal die niet alleen tot economische ontwikkeling, maar ook tot sociale insluiting leiden; investeringen in ecotoerisme die niet alleen tot economische ontwikkeling, maar ook tot milieuverbetering leiden.


Es wird empfohlen, bei der Halbzeitüberprüfung expliziter auf Maßnahmen zu achten, die bei mehreren Entwicklungsaspekten zugleich Verbesserungen bewirken.

Aanbevolen wordt om bij de herziening halverwege explicietere aandacht te schenken aan maatregelen waarmee de ontwikkelingssituatie tegelijk uit het oogpunt van meer dan één dimensie wordt verbeterd.


Wir betonen in dieser Hinsicht die Bedeutung, die den in der Erklärung von Doha enthaltenen Bestimmungen zu Entwicklungsaspekten, einschließlich der Umsetzung des Arbeitsprogramms betreffend eine besondere und differenzierte Behandlung, im Hinblick darauf zukommt, die Integration der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft zu erleichtern;

Wij benadrukken in dit verband dat het van belang is rekening te houden met de bepalingen inzake ontwikkeling van de Doha-verklaring, met inbegrip van de uitvoering van het werkprogramma betreffende bijzondere en gedifferentieerde behandeling, om te helpen bij de integratie van ontwikkelingslanden in de wereldeconomie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entwicklungsaspekten' ->

Date index: 2024-08-08
w