Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Rechtsgrundlagen der Wahl
Frage der Rechtsgrundlagen

Traduction de « entsprechenden rechtsgrundlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Rechtsgrundlagen der Wahl

de rechtsgrond voor de verkiezingen


Interinstitutionelle Vereinbarung vom 13. Oktober 1998 zu den Rechtsgrundlagen und der Ausführung des Haushaltsplans

Interinstitutioneel Akkoord betreffende de rechtsgrondslagen en de uitvoering van de begroting




damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um ein System zu schaffen, in dem die EAGFL-Vorschriften und die Vorschriften für die Außenhilfe aufeinander abgestimmt sind, erwog die Kommission, sich mit dem Ziel an den Rat und das Parlament zu wenden, eine Änderung der entsprechenden Rechtsgrundlagen herbeizuführen.

Om een systeem tot stand te brengen waarin de regels van het EOGFL kunnen worden verenigd met de regels voor buitenlandse steun, heeft de Commissie overwogen zich opnieuw tot het Parlement en de Raad te wenden met het verzoek de betrokken juridische grondslagen te wijzigen.


In Anwendung der in Randnummer 36 dieses Urteils zitierten Rechtsprechung war der Beschluss über die Genehmigung des Übereinkommens im Namen der Gemeinschaft somit auf die beiden entsprechenden Rechtsgrundlagen zu stützen, also auf Artikel 133 EG und Artikel 175 Absatz 1 EG in Verbindung mit den einschlägigen Bestimmungen des Artikels 300 EG.

Op grond van de in punt 36 van het onderhavige arrest aangehaalde rechtspraak diende het besluit inzake de sluiting namens de Gemeenschap van het Verdrag van Rotterdam dus te worden gebaseerd op de twee desbetreffende rechtsgrondslagen: de artikelen 133 EG en 175, lid 1, EG, juncto de relevante bepalingen van artikel 300 EG.


9. begrüßt die dem Entwurf des Haushaltsplans 2015 beigefügten Programmübersichten zu den operativen Ausgaben, die das wichtigste Instrument zur Begründung der von der Kommission im Entwurf des Haushaltsplans vorgeschlagenen Mittelansätze darstellen, und weist darauf hin, dass diese Übersichten mit den entsprechenden Rechtsgrundlagen in Einklang stehen und Einzelheiten zu den für die einzelnen Ausgabenprogramme bestimmten Mitteln enthalten;

9. is ingenomen met de bij de ontwerpbegroting 2015 gevoegde programmaverklaringen voor de operationele uitgaven, die het voornaamste middel vormen om de kredieten die de Commissie in de ontwerpbegroting voorstelt, te rechtvaardigen, en wijst erop dat deze verklaringen overeenkomen met de desbetreffende rechtsgrondslagen en details bevatten over de middelen die aan elk financieringsprogramma zijn toegewezen;


Die Aufschlüsselung des in Artikel 5 Absatz 5 Buchstabe b genannten Betrags wird entweder in den einschlägigen Rechtsvorschriften der Union oder nach Erlass der entsprechenden Rechtsgrundlagen durch einen delegierten Rechtsakt gemäß Artikel 17 festgelegt.

De uitsplitsing van het in artikel 5, lid 5, onder b) bedoelde bedrag vindt ofwel plaats op grond van de relevante wetgeving van de Unie, ofwel, na goedkeuring van de desbetreffende gronden, door middel van een gedelegeerde handeling overeenkomstig artikel 17.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da es für die betroffenen Richtlinien verschiedene Rechtsgrundlagen gibt und keine davon gegenüber der anderen nur zweitrangig und mittelbar ist, ist der Vorschlag auf die unterschiedlichen entsprechenden Rechtsgrundlagen zu stellen.

Aangezien de betrokken richtlijnen verschillende rechtsgrondslagen hebben, zonder dat de ene secundair of indirect is ten opzichte van de andere, moet het voorstel gebaseerd worden op de verschillende desbetreffende rechtsgrondslagen.


Nach Auffassung der Kommission stellt die Information über die einzelnen Maßnahmen gemäß den entsprechenden Rechtsgrundlagen das für die ELER-Programmplanung erforderliche Verfahren dar.

Volgens de Commissie is informatie op het niveau van de maatregelen de verlangde procedure overeenkomstig de desbetreffende rechtsgrondslag, bij het programma van ELFPO-programma's.


Somit war der Beschluss 2003/106 über die Genehmigung dieses Übereinkommens im Namen der Europäischen Gemeinschaft auf die beiden entsprechenden Rechtsgrundlagen zu stützen, also auf Artikel 133 EG und Artikel 175 Absatz 1 EG in Verbindung mit den einschlägigen Bestimmungen des Artikels 300 EG.

Besluit 2003/106 inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van dit verdrag diende dus te worden gebaseerd op de twee desbetreffende rechtsgrondslagen, te weten de artikelen 133 EG en 175, lid 1, EG, juncto de relevante bepalingen van artikel 300 EG.


Einige Gemeinschaftsprogramme wurden bereits, soweit die entsprechenden Rechtsgrundlagen dies erlauben, selektiv geöffnet, um Kandidatenländern und angehenden Kandidatenländern sowie EWR-Staaten und der Schweiz eine Beteiligung zu ermöglichen.

Wanneer dat mogelijk was op basis van de rechtsgrondslag, werden reeds bepaalde communautaire programma's selectief opengesteld om kandidaat-lidstaten, landen die nog geen kandidaat-lidstaat zijn, EER-landen en Zwitserland te laten deelnemen.


Deshalb kann lediglich eine vorläufige Liste der entsprechenden Rechtsgrundlagen (Anhang C) erstellt werden, die sich noch ändern kann.

Daarom is het alleen mogelijk een voorlopige lijst op te stellen van de respectieve rechtsgrondslagen (Bijlage C), die nog kan worden gewijzigd.


Durch die Beschlüsse des Rates 1999/435/EG und 1999/436/EG vom 20. Mai 1999 wurde eine Liste der Bestimmungen erstellt, die den Schengen-Besitzstand ausmachen, und für jede einzelne wurden die entsprechenden Rechtsgrundlagen in den europäischen Verträgen (EG-Vertrag oder Vertrag über die Europäische Union) festgelegt.

Krachtens Besluiten 1999/435/EG en 1999/436/EG van 20 mei 1999 werd een lijst met elementen aangenomen die samen het Schengenacquis vormden, inclusief de rechtsgrondslag van alle elementen in de Verdragen (EG-Verdrag of Verdrag betreffende de EU).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entsprechenden rechtsgrundlagen' ->

Date index: 2022-12-06
w