Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anzeige in englischen Einheiten
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Maschinengeschriebener Text
Maschinenschriftlicher Text
Professionelle Texte verfassen
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
Unmittelbar der englischen Krone unterstehendes Gebiet
übersetzte Texte verbessern

Vertaling van " englischen text " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unmittelbar der englischen Krone unterstehendes Gebiet

direct van de Kroon afhankelijk gebied


Anzeige in englischen Einheiten

weergave in Engelse eenheden


Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


maschinengeschriebener Text | maschinenschriftlicher Text

getypte tekst


übersetzte Texte verbessern

vertaalde teksten verbeteren


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses Modell wurde in zweisprachiger Fassung ausgestellt, wobei der irische (gälische) Text dem englischen Text vorangeht.

Dit model werd afgegeven in een tweetalige versie, waarbij de Ierse (Gaelic) tekst aan de Engelse voorafgaat.


Dieses Modell wurde in zweisprachiger Fassung ausgestellt, wobei der irische (gälische) Text dem englischen Text vorangeht.

Dit model werd afgegeven in een tweetalige versie, waarbij de Ierse (Gaelic) tekst aan de Engelse voorafgaat.


[2] Im geänderten Text werden in Punkt 4 die Worte „le cas échéant“, die im Englischen fälschlicherweise mit „where necessary“ wiedergegeben wurden, ersetzt durch „in such cases“.

[2] In de gewijzigde tekst wordt de uitdrukking "le cas échéant" in punt 4, die in de Engelse versie fout was vertaald als "where necessary", vervangen door de uitdrukking "in such cases".


Ich möchte noch die Gelegenheit nutzen, um darauf hinzuweisen, dass ich Sie bitten möchte, in Abänderungsantrag 31 den englischen Text zur Abstimmung zu stellen, da ich bereits festgestellt habe, dass im französischen und im deutschen Text ein sehr wichtiges Wort fehlt.

Ik wil er ook op wijzen dat de Engelse tekst van amendement 31 tot stemming moet komen, omdat ik heb gemerkt dat een zeer belangrijk woord in de Franse en Duitse teksten is weggelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte noch die Gelegenheit nutzen, um darauf hinzuweisen, dass ich Sie bitten möchte, in Abänderungsantrag 31 den englischen Text zur Abstimmung zu stellen, da ich bereits festgestellt habe, dass im französischen und im deutschen Text ein sehr wichtiges Wort fehlt.

Ik wil er ook op wijzen dat de Engelse tekst van amendement 31 tot stemming moet komen, omdat ik heb gemerkt dat een zeer belangrijk woord in de Franse en Duitse teksten is weggelaten.


Ferner erklärte die RVAE erst nach der Unterrichtung über die vorläufigen Feststellungen, dass es zwischen dem englischen und dem arabischen Text Unterschiede in der rechtlichen Bedeutung einzelner Worte geben kann.

Bovendien verklaarde zij pas na mededeling van de voorlopige bevindingen dat er verschillen in de definities tussen de Engelse en de Arabische tekst kunnen bestaan.


[2] Im geänderten Text werden in Punkt 4 die Worte „le cas échéant“, die im Englischen fälschlicherweise mit „where necessary“ wiedergegeben wurden, ersetzt durch „in such cases“.

[2] In de gewijzigde tekst wordt de uitdrukking "le cas échéant" in punt 4, die in de Engelse versie fout was vertaald als "where necessary", vervangen door de uitdrukking "in such cases".


3. In Tabelle 4.1 des Anhangs erhält die Fußnote (2) folgende Fassung (im deutschen, englischen, finnischen und portugiesischen Text ändert sich nichts): "Bis zu dem angegebenen Datum getätigte Ausgaben (Artikel 16 Absatz 1 Buchsabe a) dieser Verordnung)".

3. In tabel 4.1 van de bijlage wordt (behalve in de Portugese, de Engelse, de Duitse en de Finse versie) voetnoot (2) vervangen door: "Daadwerkelijk gedane uitgaven tot de aangegeven datum (artikel 16, lid 1, onder a) van deze verordening)".


3. In Tabelle 4.1 des Anhangs erhält die Fußnote (2) folgende Fassung (im deutschen, englischen, finnischen und portugiesischen Text ändert sich nichts): "Bis zu dem angegebenen Datum getätigte Ausgaben (Artikel 16 Absatz 1 Buchsabe a) dieser Verordnung)".

3. In tabel 4.1 van de bijlage wordt (behalve in de Portugese, de Engelse, de Duitse en de Finse versie) voetnoot (2) vervangen door: "Daadwerkelijk gedane uitgaven tot de aangegeven datum (artikel 16, lid 1, onder a) van deze verordening)".


ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 26. November 1998 zur Genehmigung der von den Mitgliedstaaten für das Jahr 1999 vorgelegten Programme zur Tilgung von Tierseuchen und zur Festsetzung der Finanzhilfe der Gemeinschaft (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(1998) 3645/2) (Nur die Texte in der spanischen, deutschen, griechischen, englischen, französischen, italienischen, niederländischen, portugiesischen, finnischen und schwedischen Sprache sind verbindlich) (98/703/EG)

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 26 november 1998 tot goedkeuring van de programma's voor de uitroeiing van dierziekten die voor 1999 door de lidstaten zijn ingediend, en tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Gemeenschap (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3645/2) (Slechts de teksten in de Nederlandse, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal zijn authentiek) (98/703/EG)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' englischen text' ->

Date index: 2022-05-26
w