Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Berufskategorie von Arbeitnehmern
Entsandter Arbeitnehmer
Entsendung von Arbeitnehmern
Entwicklung des Einzelnen
Entwicklung des Individuums
Freiheit der Person
Grundfreiheiten
Grundrechte
Persönliche Entwicklung
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsentwicklung
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern
Vermittlung von Arbeitnehmern
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

Vertaling van " einzelnen arbeitnehmern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen | Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern

detacheringsrichtlijn | Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten | richtlijn terbeschikkingstelling werknemers


Arbeitsmittel zum Heben oder Fortbewegen von Arbeitnehmern

arbeidsmiddel voor het hijsen, heffen of verplaatsen van werknemers


Berufskategorie von Arbeitnehmern

beroepscategorie van werknemers




entsandter Arbeitnehmer [4.7] [ Entsendung von Arbeitnehmern ]

gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]


zeitlich begrenzte Entsendung von Arbeitnehmern ins Ausland

uitzenden van werknemers naar het buitenland


Übereinkommen über die Regelung bestimmter Sonderverfahren der Anwerbung von Arbeitnehmern

Verdrag betreffende de regeling van zekere bijzondere stelsels van werving van arbeiders


Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]

persoonlijke ontwikkeling [ ontwikkeling van de persoonlijkheid | ontwikkeling van het individu ]


zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für integrative Strategien des lebenslangen Lernens ist das aktive Engagement von staatlichen Stellen, Sozialpartnern, Unternehmen und einzelnen Arbeitnehmern vonnöten.

Integratieve strategieën voor een leven lang leren vereisen de actieve betrokkenheid van de regeringen, de sociale partners, de ondernemingen en de individuele werknemers.


Trotz leichter Schwankungen bei den Zahlen der Arbeitsstellenwechsler in einzelnen Mitgliedstaaten hat EU-weit der Wechsel von Arbeitnehmern zwischen Arbeitsstellen und Sektoren nicht wesentlich zugenommen.

Ondanks kleine fluctuaties in het aantal banenwisselingen in individuele lidstaten is het aantal werknemers in de EU dat van baan of van sector is veranderd niet significant gegroeid.


11. fordert die Kommission auf, in künftigen Vorschlägen im Einzelnen darzulegen, welche Arten von Ausbildung mittels eines Berufsbildungsgutscheins bereitgestellt werden sollen, in welchen Branchen die Arbeitskräfte eine Anstellung finden dürften und ob das Bildungsangebot auf die künftigen Wirtschaftsaussichten und Arbeitsmarkterfordernisse in den von den Entlassungen betroffenen Regionen ausgerichtet ist; begrüßt jedoch, dass der Gutschein eng an die mit den einzelnen Arbeitnehmern vereinbarte Wiedereingliederungsstrategie gebunden ist;

11. verzoekt de Commissie om in haar volgende voorstellen nader aan te geven welke opleidingen met een voucher zullen kunnen worden gevolgd, in welke sectoren de werknemers het meest kans op een nieuwe baan maken en of de aangeboden opleidingen afgestemd zijn op de toekomstige economische vooruitzichten en behoeften van de arbeidsmarkt in de regio's waar de ontslagen plaatsvonden; toont zich echter tevreden over de duidelijke connectie tussen de voucher en het voor iedere werknemer uitgetekende re-integratietraject;


11. fordert die Kommission auf, in künftigen Vorschlägen im Einzelnen darzulegen, welche Arten von Ausbildung mittels eines Berufsbildungsgutscheins bereitgestellt werden sollen, in welchen Branchen die Arbeitskräfte eine Anstellung finden dürften und ob das Bildungsangebot auf die künftigen Wirtschaftsaussichten und Arbeitsmarkterfordernisse in den von den Entlassungen betroffenen Regionen ausgerichtet ist; begrüßt jedoch, dass der Gutschein eng an die mit den einzelnen Arbeitnehmern vereinbarte Wiedereingliederungsstrategie gebunden ist;

11. verzoekt de Commissie om in haar volgende voorstellen nader aan te geven welke opleidingen met een voucher zullen kunnen worden gevolgd, in welke sectoren de werknemers het meest kans op een nieuwe baan maken en of de aangeboden opleidingen afgestemd zijn op de toekomstige economische vooruitzichten en behoeften van de arbeidsmarkt in de regio's waar de ontslagen plaatsvonden; toont zich echter tevreden over de duidelijke connectie tussen de voucher en het voor iedere werknemer uitgetekende re-integratietraject;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.6. Wenn die Lohnstatistik Unterschiede im Entgelt von Gruppen von Arbeitnehmern oder von einzelnen Arbeitnehmern auf der Grundlage des Geschlechts ausweist, müssen die Arbeitgeber diese Unterschiede weiter untersuchen und Maßnahmen ergreifen, um sie zu beseitigen.

2.6. Wanneer uit loonstatistieken groeps- of individuele verschillen in beloning op grond van geslacht blijken, zijn werkgevers verplicht deze verschillen verder te analyseren en maatregelen te nemen om deze op te heffen.


2.6. Wenn die Lohnstatistik Unterschiede im Entgelt von Gruppen von Arbeitnehmern oder von einzelnen Arbeitnehmern auf der Grundlage des Geschlechts ausweist, müssen die Arbeitgeber diese Unterschiede weiter untersuchen und Maßnahmen ergreifen, um sie zu beseitigen.

2.6. Wanneer uit loonstatistieken groeps- of individuele verschillen in beloning op grond van geslacht blijken, zijn werkgevers verplicht deze verschillen verder te analyseren en maatregelen te nemen om deze op te heffen.


Da der soziale Bereich fast ausschließlich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, lehnt unsere Fraktion die Novellierung der Richtlinie über den Europäischen Fonds für Anpassung an die Globalisierung, die Mindeststandards bei unrechtmäßiger Entlassung von einzelnen Arbeitnehmern, den Schutz von Arbeitnehmern mit untypischen Arbeitsverträgen und die Verbesserung der Arbeitsbedingungen und Verringerung der Anzahl der Arbeitsunfälle ab.

Aangezien sociale aangelegenheden vrijwel exclusief tot de bevoegdheden van de lidstaten behoren, heeft onze fractie tegen de wijziging van de richtlijnen inzake het Europees Fonds voor de aanpassing aan de globalisering, de minimumnormen met betrekking tot oneerlijk ontslag van individuele werknemers, de bescherming van werknemers met ongebruikelijke arbeidsovereenkomsten en het terugdringen van het aantal ongelukken op het werk gestemd.


Für integrative Strategien des lebenslangen Lernens ist das aktive Engagement von staatlichen Stellen, Sozialpartnern, Unternehmen und einzelnen Arbeitnehmern vonnöten.

Integratieve strategieën voor een leven lang leren vereisen de actieve betrokkenheid van de regeringen, de sociale partners, de ondernemingen en de individuele werknemers.


Die einzelnen Staaten bieten Informationen wie auch Berufsbildungsprogramme an, was sich auch positiv auf private Investitionen und die von Unternehmen und Arbeitnehmern zu tragenden Kosten auswirkt.

De lidstaten bieden voorlichting en opleidingsprogramma's, hetgeen particuliere investeringen stimuleert en de kosten voor ondernemingen en werknemers laag houdt.


In Österreich umfassen die speziellen Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Mitwirkung die Vertretung von weiblichen und männlichen Arbeitnehmern in Betriebsräten, und bei Wahlen für die Vollversammlung der Kammer für Arbeiter und Angestellte muß eine ausgewogene Vertretung der einzelnen männlichen und weiblichen Beschäftigten besonders berücksichtigt werden.

Oostenrijk kent specifieke maatregelen voor evenwichtige deelneming. De vertegenwoordiging van vrouwelijke en mannelijke werknemers in ondernemingsraden moet evenredig zijn aan de aantallen mannen en vrouwen die werkzaam zijn en bij nominaties voor de verkiezing voor de volledige assemblee van de Kamer van Arbeid moet speciale aandacht worden geschonken aan een evenwichtige vertegenwoordiging van individuele vrouwelijke en mannelijke werknemers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einzelnen arbeitnehmern' ->

Date index: 2024-02-29
w