Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens
Helm fuer Soldaten
Jugoslawien
Soldatenhelm
Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Traduction de « ehemaligen soldaten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über die Beteiligung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation ALTHEA)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende de deelname van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie ALTHEA)


Helm fuer Soldaten | Soldatenhelm

helm voor militairen | legerhelm


Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Verzekeringskas voor het gewezen personeel van Afrika


Jugoslawien [ Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens ]

Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die internationale Gemeinschaft hat in der Vergangenheit zu häufig den spezifischen Belangen der ehemaligen Soldaten in Ländern, die einen Konflikt überwunden haben, außer Acht gelassen.

In het verleden zag de internationale gemeenschap te vaak de specifieke belangen over het hoofd van voormalige strijdenden in landen die een conflictsituatie achter de rug hebben.


Glücklicherweise hat die internationale Gemeinschaft schließlich erkannt, wie wichtig angemessene Vorkehrungen für die Wiedereingliederung der ehemaligen Soldaten sind, und dass diese Vorkehrungen auch in die Aushandlung und Umsetzung der Friedensvereinbarungen eingehen müssen.

Gelukkig is de internationale gemeenschap tot het inzicht gekomen dat het van groot belang is adequate voorzieningen te treffen voor de reïntegratie van voormalige strijdenden en die aan de orde te stellen bij overleg over en uitvoering van vredesakkoorden.


Die klagenden Parteien führen an, dass die angefochtene Bestimmung einen nicht gerechtfertigten Behandlungsunterschied einführe zwischen einerseits den ehemaligen Soldaten des Ergänzungskaders, die in der Vergangenheit zum Kader der Berufssoldaten übergegangen seien durch die dazu eingerichteten Übergangsprüfung, und andererseits den ehemaligen Soldaten des Ergänzungskaders, die erst jetzt in Anwendung der durch das Gesetz vom 31. Juli 2013 eingeführten Bestimmungen in die Personalkategorie der Soldaten des Berufskaders versetzt würden; während die Personen der ersten Kategorie nur erster Oberkorporal werden könnten, wenn sie mindesten ...[+++]

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepaling een niet verantwoord verschil in behandeling in het leven roept tussen, enerzijds, de voormalige aanvullingsvrijwilligers die in het verleden zijn overgegaan naar het kader van de beroepsvrijwilligers door middel van de daartoe ingerichte overgangsproef en, anderzijds, de voormalige aanvullingsvrijwilligers die pas nu met toepassing van de bij de wet van 31 juli 2013 ingevoerde bepalingen worden overgeplaatst in de personeelscategorie van de vrijwilligers van het beroepskader : terwijl de personen van de eerste categorie slechts eerste korporaal-chef kunnen worden ...[+++]


Er führte die Befehle zur Entwaffnung von Soldaten der Nuer aus und ordnete dann den Einsatz von Panzern gegen Politiker in Dschuba an, dabei wurden 22 unbewaffnete Leibwächter des Oppositionsführers Riek Machar und sieben Leibwächter des ehemaligen Innenministers Gier Chuang Aluong getötet.

Hij voerde orders uit om Nuer-soldaten te ontwapenen en gelastte vervolgens het gebruik van tanks voor gerichte aanvallen op politici in Juba, waarbij 22 ongewapende lijfwachten van oppositieleider Riek Machar en 7 lijfwachten van voormalig minister van Binnenlandse Zaken Gier Chuang Aluong om het leven kwamen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Gesetz über die Versorgung für die ehemaligen Soldaten der Bundeswehr und ihre Hinterbliebenen vom 26. Juli 1957 in der Fassung der Bekanntmachung vom 6. Mai 1999;

- Gesetz über die Versorgung für die ehemaligen Soldaten der Bundeswehr und ihre Hinterbliebenen (/pensioenwet voor gewezen soldaten van de Bundeswehr en hun nagelaten betrekkingen) van 26 juli 1957 in de versie van 6 mei 1999.


Die internationale Gemeinschaft hat in der Vergangenheit zu häufig den spezifischen Belangen der ehemaligen Soldaten in Ländern, die einen Konflikt überwunden haben, außer Acht gelassen.

In het verleden zag de internationale gemeenschap te vaak de specifieke belangen over het hoofd van voormalige strijdenden in landen die een conflictsituatie achter de rug hebben.


Glücklicherweise hat die internationale Gemeinschaft schließlich erkannt, wie wichtig angemessene Vorkehrungen für die Wiedereingliederung der ehemaligen Soldaten sind, und dass diese Vorkehrungen auch in die Aushandlung und Umsetzung der Friedensvereinbarungen eingehen müssen.

Gelukkig is de internationale gemeenschap tot het inzicht gekomen dat het van groot belang is adequate voorzieningen te treffen voor de reïntegratie van voormalige strijdenden en die aan de orde te stellen bij overleg over en uitvoering van vredesakkoorden.


Die Europäische Union verurteilt mit allem Nachdruck die neuerlichen Gewaltakte der der albanischen Volksgruppe angehörenden Extremisten in der Nordregion der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, unter anderem auch die Tötung zweier Soldaten, die Besetzung mehrerer Dörfer und die Geiselnahmen.

De Europese Unie veroordeelt scherp de nieuwe gewelddaden van etnisch-Albanese extremisten in het noorden van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, zoals de moord op twee soldaten, de bezetting van verscheidene dorpen en het nemen van gijzelaars.


Die Europäische Union verurteilt mit allem Nachdruck die Angriffe albanischstämmiger Extremisten vom 4. März in der Nähe der Ortschaft Tanusevci, die zum Tod von drei Soldaten der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien geführt haben.

De Europese Unie veroordeelt krachtig de aanvallen die extremistische etnische Albanezen op 4 maart in de omgeving van het dorp Tanusevci hebben uitgevoerd en die tot de dood van drie FYROM-soldaten hebben geleid.


Für Projekte, welche die Rückkehr von Flüchtlingen und die Integration oder die Wiedereingliederung von Flüchtlingen und Vertriebenen und ehemaligen Soldaten in das Arbeitsleben erleichtern, und welche die Bereiche Wohnungsbau, Infrastruktur, Beschäftigung, Ausbildung und Erziehung betreffen, können Bau- und Lieferaufträge zwischen 3 Mio. ECU und 10 Mio. ECU nach offenen oder beschränkten Ausschreibungen vergeben werden.

Wat projecten betreft die de terugkeer van vluchtelingen en de integratie en wederinschakeling van vluchtelingen, ontheemden en voormalige soldaten in het arbeidsproces bevorderen, en die betrekking hebben op woningbouw, infrastructuur, werkgelegenheid, opleiding en onderwijs kunnen opdrachten voor werken en leveringen waarmee tenminste 3 miljoen ecu en ten hoogste 10 miljoen ecu is gemoeid, gegund worden via openbare of besloten aanbesteding.




D'autres ont cherché : gebiete des ehemaligen jugoslawiens     helm fuer soldaten     jugoslawien     soldatenhelm      ehemaligen soldaten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ehemaligen soldaten' ->

Date index: 2025-03-17
w