Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Maschinengeschriebener Text
Maschinenschriftlicher Text
Professionelle Texte verfassen
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
übersetzte Texte verbessern

Traduction de « dänischen text » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Arbeitsgericht nach dem dänischen Gesetz vom 21.April 1964

het arbeidsgerecht volgens de Deense wet van 21 april 1964


für Europafragen zuständiger Ausschuss des dänischen Parlaments

Comité dat binnen het Deense parlement bevoegd is voor Europese aangelegenheden


maschinengeschriebener Text | maschinenschriftlicher Text

getypte tekst


Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


übersetzte Texte verbessern

vertaalde teksten verbeteren


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse: Hier will der Vorsitz die endgültige Annahme des Textes im Anschluss an die unter dem dänischen Vorsitz erzielte Einigung mit dem Europäischen Parlament sicherstellen.

in het verlengde van het akkoord met het Europees Parlement dat onder Deens voorzitterschap is bereikt, zorgen voor de definitieve vaststelling van de tekst betreffende de kwaliteitsregeling voor landbouwproducten.


Der Rat wird seine Beratungen über den Text unter dem künftigen dänischen Vorsitz fortsetzen.

De Raad zal zijn besprekingen van deze tekst onder het aantredende Deense voorzitterschap voortzetten.


Leider gibt es eine Vielzahl von Beispielen: angefangen bei den in einer dänischen Zeitung veröffentlichten Mohammed-Karikaturen, die den Tod von Priestern in der Türkei, gewalttätige Proteste und das Niederbrennen von Kirchen verursachten, über die Rede von Papst Benedikt XVI. , die von einem führenden türkischen Moslem als „hasserfüllt und feindselig“ bezeichnet wurde, bis hin zu dem jüngsten Fall des französischen Philosophen Robert Redeker, an den Morddrohungen gerichtet werden und der sich gezwungen sieht, täglich seine Wohnung zu wechseln, weil er einen Text zum Koran ...[+++]

De voorbeelden zijn helaas legio: de in een Deense krant gepubliceerde spotprenten van Mohammed, die de aanleiding vormden voor de moord op priesters in Turkije, gewelddadige betogingen en in brand gestoken kerken, een toespraak van paus Benedictus XVI die door een Turkse moslimleider werd beschouwd als “haatdragend en vijandig”, en onlangs nog de Franse filosoof Redeker die met de dood wordt bedreigd en dagelijks van adres moet veranderen vanwege een tekst over de Koran waarvan de inhoud kwetsend en beledigend zou zijn voor de profeet, de islam en de moslims.


Wenn wir uns den dänischen Text sowie den Bericht Di Lello Finnoli und die von Frau Schörling verfaßte Stellungnahme vornehmen, die beide ausgezeichnet sind, dann sehen wir jedoch die extreme Kompliziertheit.

Uit de Deense tekst, het verslag van collega Di Lello Finuoli en de uitspraak van collega Schörling, die ieder voor zich uitstekend zijn, blijkt zelfs dat we hier met een extreem gecompliceerde kwestie te maken hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie dankt der Europäischen Kommission und dem dänischen Ratsvorsitz für die Zusammenarbeit mit ihr bei der Ausarbeitung des Textes.

Zij dankt de Europese Commissie en fungerend Raadsvoorzitter Denemarken voor de samenwerking met de delegatie met het oog op de totstandbrenging van een akkoord.


Der Rat hat - gegen das Votum der dänischen Delegation - den Text des Antwortschreibens an den Europäischen Bürgerbeauftragten im Anschluss an die Beschwerde von Herrn Raphaël Vuitton (Bez. 1542/2000/PB) genehmigt.

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan het antwoord aan de heer Söderman, Europees ombudsman, ingevolge de klacht van de heer Raphaël Vuitton (zie 1542/2000/PB); de Deense delegatie stemde tegen.


Der Ausschuß für das Schema des Gemeinsamen Zolltarifs ist zu der Änderung des dänischen Textes gehört worden.

Overwegende dat, voor zover het de wijzigingen van de Deense tekst betreft, het Comité Nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief is geraadpleegd;


Der Rat erzielte mehrheitlich (gegen die Stimmen der dänischen, der niederländischen, der schwedischen und der britischen Delegation) Einvernehmen über die verschiedenen Einzelheiten der Änderung der Gemeinsamen Marktorganisationen für Obst und Gemüse und beauftragte den Sonderausschuss Landwirtschaft, den Text fertig zu stellen, damit er auf einer der nächsten Ratstagungen förmlich angenommen werden kann.

De Raad heeft bij meerderheid van stemmen (de Deense, de Nederlandse, de Zweedse en de Britse delegatie stemden tegen) overeenstemming bereikt over de inhoud van de wijziging van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit, en heeft het Speciaal Comité Landbouw opgedragen de tekst bij te werken met het oog op de officiële aanneming ervan tijdens een volgende zitting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dänischen text' ->

Date index: 2024-01-29
w