Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modernisierung der vorhandenen Einrichtungen
Transaktionen mit vorhandenen Gütern
Transfers mit vorhandenen Gütern

Vertaling van " durchaus vorhandenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Transfers mit vorhandenen Gütern

overdrachten van gebruikte goederen


Modernisierung der vorhandenen Einrichtungen

verbetering van bestaande faciliteiten


Transaktionen mit vorhandenen Gütern

transacties in gebruikte goederen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. betont, dass es notwendig ist, ein „Europäisches Siegel für Qualitätstourismus“ – aufbauend auf den bisherigen Erfahrungen der Mitgliedstaaten – zu entwickeln, das auf die Stärkung der Sicherheit der Verbraucher und ihr Vertrauen in Tourismusprodukte abzielt und gleichzeitig Unternehmer und Unternehmen dieser Branche belohnt, die dazu beitragen, die Dienstleistungen zu verbessern und die Kunden zufrieden zu stellen; vertritt die Auffassung, dass die Initiative für eine konsolidierte „Europäische Marke“ prinzipiell durchaus zu begrüßen ist, stellt aber fest, dass dafür gesorgt werden muss, dass die Vielfalt des in den einzelnen Mitgli ...[+++]

10. onderstreept dat, uitgaande van de tot dusverre nationaal opgedane ervaringen, een Europees keurmerk voor "kwaliteitstoerisme" moet worden ontwikkeld om de veiligheid en het vertrouwen van de consumenten in toeristische producten te vergroten en om tegelijk ondernemers in deze branche en ondernemingen te belonen die de dienstverlening helpen verbeteren en hun klanten tevredenstellen; stelt zich op het standpunt dat het initiatief tot ontwikkeling van een geconsolideerd "Europees merk" in principe als zeer positief moet worden aangemerkt; merkt echter op dat wij er wel op moeten toezien dat de verscheidenheid aan cultureel en natuur ...[+++]


Bisher gibt es jedenfalls Licht- und Schattenseiten. Wir sind überzeugt, dass die EU sich auch weiterhin bemühen wird, auf den durchaus vorhandenen positiven Entwicklungen aufzubauen und im Rahmen eines intensiven Dialogs mit den UN-Partnern einen effektiven und vor allem im Interesse der betroffenen Menschen handelnden UN-Menschenrechtsrat zu entwickeln.

Wij zijn ervan overtuigd dat de EU verdere inspanningen zal blijven leveren om voort te bouwen op de bemoedigende ontwikkelingen, die zonder meer aanwezig zijn, en om in het kader van een intensieve dialoog met haar VN-partners een doeltreffende en vooral in het belang van de betrokken mensen handelende VN-Mensenrechtenraad te ontwikkelen.


Die Feststellungen in den fraglichen Berichten zeigen ferner, dass die Kosten und Geldmittel für die Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags der verschiedenen Sender von France Télévisions entgegen dem insbesondere von M6 vertretenen Standpunkt durchaus mit den vorhandenen buchhalterischen Instrumenten ermittelt werden können.

De verslagen laten voorts zien dat de kosten en middelen van de openbaredienstopdracht van de verschillende zenders van France Télévisions in tegenstelling tot wat met name M6 beweert, wel degelijk met de bestaande boekhoudinstrumenten kunnen worden vastgesteld.


Dieser auf Eigeninitiative verfasste Bericht über die Zukunft der Verwaltung der Außengrenzen der EU enthält vernünftige Ansätze und ist durchaus realistisch. Er schlägt als erste Phase der Revision der Grenzverwaltung in der EU eine kritische und gründliche Analyse des Funktionierens und der Wirksamkeit der vorhandenen Systeme sowie ihrer Interaktion vor.

Dit initiatiefverslag over de toekomst van het grensbeheer van de Unie is redelijk en getuigt van enig realisme: als eerste fase voor het uitstippelen van een grensbeheer van de Unie wordt een kritische en diepgaande analyse voorgesteld van het functioneren en de doeltreffendheid van de bestaande systemen en de respectieve interacties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb sind wir, das Parlament, durchaus bereit, Mittel zur Schaffung oder zum Erhalt von Arbeitsplätzen, Mittel für das Setzen wirtschaftlicher Impulse – zusätzlich zum ohnehin vorhandenen Instrumentenkasten der Europäischen Union –locker zu machen.

Daarom is het Parlement best bereid om middelen vrij te maken voor het creëren of behouden van werkgelegenheid en voor het geven van economische stimulansen – naast het scala aan instrumenten dat de Europese Unie al tot haar beschikking heeft.


Wenn Gott sein aus der organischen Chemie entstandenes menschliches Produkt bei der Agentur von Helsinki hätte registrieren lassen müssen, dann wäre die Einführung des Menschen auf den Markt der Lebewesen angesichts der durchaus vorhandenen potenziellen Gefahren sicher abgelehnt worden.

Als God de mens – een product van organische chemie – bij het Agentschap in Helsinki had moeten registeren, dan zouden de potentiële gevaren, die maar al te reëel zijn, ertoe geleid hebben dat de vergunning om de mens op de markt te brengen zou zijn geweigerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' durchaus vorhandenen' ->

Date index: 2022-08-03
w