Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Namen lautend
Grundlage einer doppelten Prüfung
Im Namen des Königs
Namengesteuerte Zuweisung
System der doppelten Ablehnung
Zuweisung gemäß Namen
Zuweisung nach Namen

Traduction de « doppelten namen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
namengesteuerte Zuweisung | Zuweisung gemäß Namen | Zuweisung nach Namen

toewijzing per naam




System der doppelten Ablehnung

stelsel van dubbele afkeuring van luchtvaarttarieven




Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels

wijziging van naam, voornamen en adellijke titel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird ein Kräftemessen vermieden, das gewissermaßen durch den doppelten Namen gelöst werden kann.

[Zij] vermijdt krachtmetingen die, in bepaalde mate, door de dubbele naam opgelost kunnen worden.


Die Ministerin wäre persönlich weitergegangen und hätte allen den doppelten Namen vorgeschrieben.

Persoonlijk zou de minister nog verder zijn gegaan en zou zij voor iedereen de dubbele naam hebben opgelegd.


Abänderungsanträge mit dem Ziel, im Falle der Uneinigkeit zwischen Eltern den doppelten Namen zu verleihen, wurden während der Diskussion im Senat im Justizausschuss hinterlegt.

Bij de bespreking in de Senaat zijn in de commissie voor de Justitie nog amendementen ingediend die ertoe strekken in geval van onenigheid tussen de ouders de dubbele naam te geven.


in der Erwägung, dass sich die aggressiven Steuerplanungspraktiken bisweilen aus den kumulativen Vorteilen der zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten abgeschlossenen Doppelbesteuerungsabkommen ergeben können, die stattdessen paradoxerweise zu einer doppelten Nichtbesteuerung führen; in der Erwägung, dass die Ausbreitung von Doppelbesteuerungsabkommen, die von einzelnen Mitgliedstaaten mit Drittstaaten geschlossen werden, Möglichkeiten für neue Schlupflöcher eröffnen könnte; in der Erwägung, dass gemäß Maßnahme 15 des BEPS-Projekts der OECD und der G20 ein multilaterales Instrument zur Abänderung bilateraler Steuerabkommen ausgearbe ...[+++]

overwegende dat praktijken van agressieve fiscale planning soms voortkomen uit de cumulatieve voordelen van door de verschillende lidstaten gesloten verdragen ter voorkoming van dubbele belastingheffing, die onbedoeld resulteren in dubbele niet-belastingheffing; overwegende dat de toename van het aantal verdragen ter voorkoming van dubbele belastingheffing tussen individuele lidstaten en derde landen kan leiden tot mogelijke nieuwe mazen in de wetgeving; overwegende dat het, in lijn met actie 15 van het OESO/G20 BEPS-project, noodzakelijk is om een multilateraal instrument voor de wijziging van bilaterale belastingverdragen te ontwikkelen; overwegende dat de Commissie het mandaat moet krijgen om namens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) in der Erwägung, dass sich die aggressiven Steuerplanungspraktiken bisweilen aus den kumulativen Vorteilen der zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten abgeschlossenen Doppelbesteuerungsabkommen ergeben können, die stattdessen paradoxerweise zu einer doppelten Nichtbesteuerung führen; in der Erwägung, dass die Ausbreitung von Doppelbesteuerungsabkommen, die von einzelnen Mitgliedstaaten mit Drittstaaten geschlossen werden, Möglichkeiten für neue Schlupflöcher eröffnen könnte; in der Erwägung, dass gemäß Maßnahme 15 des BEPS-Projekts der OECD und der G20 ein multilaterales Instrument zur Abänderung bilateraler Steuerabkommen ausge ...[+++]

(i) overwegende dat praktijken van agressieve fiscale planning soms voortkomen uit de cumulatieve voordelen van door de verschillende lidstaten gesloten verdragen ter voorkoming van dubbele belastingheffing, die onbedoeld resulteren in dubbele niet-belastingheffing; overwegende dat de toename van het aantal verdragen ter voorkoming van dubbele belastingheffing tussen individuele lidstaten en derde landen kan leiden tot mogelijke nieuwe mazen in de wetgeving; overwegende dat het, in lijn met actie 15 van het OESO/G20 BEPS-project, noodzakelijk is om een multilateraal instrument voor de wijziging van bilaterale belastingverdragen te ontwikkelen; overwegende dat de Commissie het mandaat moet krijgen om ...[+++]


Art. 31 - § 1 - Ein Konto wird im Namen des Ausschusses mit der doppelten Unterschrift des Vorsitzenden des Ausschusses und des Kassenführers eröffnet, auf welches der in § 2 des vorliegenden Artikels erwähnte Zuschuss eingezahlt wird.

Art. 31. § 1. Een rekening wordt geopend namens het comité met de dubbele ondertekening van de voorzitter van het comité en van de penningmeester; op die rekening wordt de in § 2 van dit artikel bedoelde toelage gestort.


Um zum Schluss zu kommen, meine Damen und Herren, wir brauchen eine stärkere euro-atlantische Zusammenarbeit, eine umfassendere Zusammenarbeit mit den USA im Namen des doppelten Grundsatzes der Sicherheit und der Achtung der Rechte der Person.

Concluderend, dames en heren, er moet meer transatlantische samenwerking komen en een hechtere samenwerking met de Verenigde Staten, uit naam van het dubbele beginsel van veiligheid en eerbiediging van de individuele rechten.


Der Rat billigte im Namen der Gemeinschaft einen Entwurf eines vom Assoziationsrat EU-Bulgarien anzunehmenden Beschlusses über eine Verlängerung des Systems der doppelten Kontrolle für die Ausfuhr bestimmter EGKS-Erzeugnisse aus Bulgarien für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2000, das 1998 durch Beschluß Nr. 3/97 des Assoziationsrates eingeführt und anschließend durch Beschluß Nr. 3/99 verlängert wurde.

De Raad keurde namens de Gemeenschap een door de Associatieraad EU-Bulgarije aan te nemen onwerp-besluit goed betreffende de verlenging, van 1 januari tot en met 31 december 2000, van het systeem van dubbele controle, in 1998 bij Besluit 3/97 van de Associatieraad ingevoerd en vervolgens bij Besluit 3/99 verlengd, dat van toepassing is op bepaalde ijzer- en staalproducten uit Bulgarije.


Der Rat genehmigte - im Namen der Europäischen Gemeinschaft - die Entwürfe für Beschlüsse der Assoziationsräte mit Bulgarien, Rumänien und der Slowakischen Republik, mit denen die Geltungsdauer des auf bestimmte Stahlerzeugnisse mit Ursprung in diesen Ländern angewandten Systems der doppelten Kontrolle ohne Mengenbeschränkungen um den Zeitraum 1. Januar bis 31. Dezember 1998 verlängert werden soll.

De Raad heeft, voor de Europese Gemeenschap, de ontwerp-besluiten van de Associatieraden met Bulgarije, Roemenië en Slowakije goedgekeurd tot verlenging voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1998 van het stelsel van dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen van toepassing op bepaalde ijzer- en staalproducten van oorsprong uit die drie landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' doppelten namen' ->

Date index: 2021-09-23
w