Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Strategie für den Donauraum
Gruppe Donauraum
Interregionale Gruppe Donauraum

Traduction de « donauraum sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Donauraum | Interregionale Gruppe Donauraum

interregionale groep Donau


EU-Strategie für den Donauraum

EU-strategie voor het Donaugebied | strategie van de Europese Unie voor het Donaugebied


alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sowohl bei der EU-Strategie für den Ostseeraum als auch bei der Donauraum-Strategie wurden Ziele auf Ebene der Strategie festgelegt.

Zowel de strategie voor de Donauregio als de strategie voor het Oostzeegebied beschikken over streefdoelen op strategisch niveau.


8. stellt fest, dass die Verantwortung für die Verschmutzung des Donauraums sowohl bei den Mitgliedstaaten als auch bei den übrigen Anrainerländern liegt, durch die die Donau fließt; unterstreicht, dass der Schutz der Umwelt im Donaubecken ein wichtiger Aspekt ist, der die landwirtschaftliche und ländliche Entwicklung der Region beeinflussen wird, und fordert die Anrainerstaaten auf, der Schaffung gemeinsamer hydrologischer Einrichtungen und Einrichtungen zur Prüfung der Wasserqualität oberste Priorität beizumessen;

8. merkt op dat de verantwoordelijkheid voor de vervuiling van het Donaugebied zowel ligt bij de lidstaten als bij de andere oeverstaten waardoor de Donau stroomt; wijst erop dat milieubescherming in het stroomgebied van de Donau een belangrijk aspect is dat invloed heeft op de ontwikkeling van landbouw en platteland in de regio en verzoekt de oeverstaten de allerhoogste prioriteit te verlenen aan de aanleg van gezamenlijke installaties voor waterloopkundig onderzoek en toetsing van de waterkwaliteit;


F. in der Erwägung, dass die Strategie der EU für den Donauraum sowohl nach dem Vorbild der Strategie für den Ostseeraum als auch der Stockholmer Konferenz zur makroregionalen Strategie, welche unter schwedischer Präsidentschaft stattgefunden hat, das Potenzial hat, die regionale und grenzüberschreitende Zusammenarbeit mit Blick auf ein weiteres Wirtschaftswachstum zu fördern und gemeinsame Antworten auf gemeinsame Herausforderungen zu ermitteln,

F. overwegende dat de Donaustrategie van de EU, voortbouwend op het model van de Oostzeestrategie en de conferentie van Stockholm over macroregionale strategie die tijdens het Zweedse voorzitterschap is gehouden, de mogelijkheden in zich bergt om regionale en grensoverschrijdende samenwerking te bevorderen met het oog op voortzetting van de economische groei en bepaling van gezamenlijke reacties op gemeenschappelijke problemen,


9. stellt fest, dass die Verantwortung für die Verschmutzung des Donauraums sowohl bei den Mitgliedstaaten als auch bei den übrigen Anrainerstaaten, durch die die Donau fließt, liegt; unterstreicht, dass der Schutz der Umwelt im Donaubecken ein wichtiger Aspekt ist, der die landwirtschaftliche und ländliche Entwicklung der Region beeinflussen wird;

9. merkt op dat de verantwoordelijkheid voor de vervuiling van het Donaugebied zowel ligt bij de lidstaten als bij de andere oeverstaten waardoor de Donau stroomt; wijst erop dat milieubescherming in het stroomgebied van de Donau een belangrijk aspect is dat invloed heeft op de ontwikkeling van landbouw en platteland in de regio;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. stellt fest, dass die Verantwortung für die Verschmutzung des Donauraums sowohl bei den Mitgliedstaaten als auch bei den übrigen Anrainerländern liegt, durch die die Donau fließt; unterstreicht, dass der Schutz der Umwelt im Donaubecken ein wichtiger Aspekt ist, der die landwirtschaftliche und ländliche Entwicklung der Region beeinflussen wird, und fordert die Anrainerstaaten auf, der Schaffung gemeinsamer hydrologischer Einrichtungen und Einrichtungen zur Prüfung der Wasserqualität oberste Priorität beizumessen;

8. merkt op dat de verantwoordelijkheid voor de vervuiling van het Donaugebied zowel ligt bij de lidstaten als bij de andere oeverstaten waardoor de Donau stroomt; wijst erop dat milieubescherming in het stroomgebied van de Donau een belangrijk aspect is dat invloed heeft op de ontwikkeling van landbouw en platteland in de regio en verzoekt de oeverstaten de allerhoogste prioriteit te verlenen aan de aanleg van gezamenlijke installaties voor waterloopkundig onderzoek en toetsing van de waterkwaliteit;


8. stellt fest, dass die Verantwortung für die Verschmutzung des Donauraums sowohl bei den Mitgliedstaaten als auch bei den übrigen Anrainerländern liegt, durch die die Donau fließt; unterstreicht, dass der Schutz der Umwelt im Donaubecken ein wichtiger Aspekt ist, der die landwirtschaftliche und ländliche Entwicklung der Region beeinflussen wird, und fordert die Anrainerstaaten auf, der Schaffung gemeinsamer hydrologischer Einrichtungen und Einrichtungen zur Prüfung der Wasserqualität oberste Priorität beizumessen;

8. merkt op dat de verantwoordelijkheid voor de vervuiling van het Donaugebied zowel ligt bij de lidstaten als bij de andere oeverstaten waardoor de Donau stroomt; wijst erop dat milieubescherming in het stroomgebied van de Donau een belangrijk aspect is dat invloed heeft op de ontwikkeling van landbouw en platteland in de regio en verzoekt de oeverstaten de allerhoogste prioriteit te verlenen aan de aanleg van gezamenlijke installaties voor waterloopkundig onderzoek en toetsing van de waterkwaliteit;


Eine gute Anbindung ist entscheidend für den Donauraum, sowohl innerhalb des Gebiets selbst als auch an andere europäische Regionen oder weltweit.

Goede verbindingen zijn van groot belang voor de Donau-regio, zowel intern als met andere regio's in Europa en daarbuiten.


In der zur Verabschiedung anstehenden Stellungnahme von Wolfgang Reinhart , Minister für Bundes- und Europaangelegenheiten des Landes Baden-Württemberg (DE/EVP) , wird die europäische Perspektive des Donauraums aufgezeigt und darauf hingewiesen, dass der Ausbau der Infrastruktur - sowohl auf dem Wasser als auch auf dem Land - der gesamten Region helfen würde, ihre Rolle als Bindeglied zwischen West und Ost sowie Nord und Süd zu nutzen und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern.

Wolfgang Reinhart (DE/EVP), minister van Federale en Europese aangelegenheden van de deelstaat Baden-Württemberg, wijst in een initiatiefadvies op het 'Europees perspectief' van het Donaugebied als macroregio en benadrukt "dat de uitbouw van een adequate infrastructuur – zowel waterwegen als wegverbindingen – deze regio beter in staat zal stellen haar brugfunctie tussen Oost en West en tussen Noord en Zuid te vervullen en haar concurrentievermogen te versterken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' donauraum sowohl' ->

Date index: 2022-05-26
w