Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansehen
Dienst Minderjährige
Europäischer öffentlicher Dienst
Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst
Gericht für den öffentlichen Dienst
Internationaler öffentlicher Dienst
Leiter im öffentlichen Dienst
Leiterin im öffentlichen Dienst
Manager im Bereich soziale Dienste
Managerin im Bereich soziale Dienste
Szenen ansehen
Verletzung des Ansehens von Personen

Traduction de « dienst ansehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


Leiter im öffentlichen Dienst | Leiter im öffentlichen Dienst/Leiterin im öffentlichen Dienst | Leiterin im öffentlichen Dienst

hoofdambtenaar


Managerin im Bereich soziale Dienste | Manager im Bereich soziale Dienste | Manager im Bereich soziale Dienste/Managerin im Bereich soziale Dienste

afdelingshoofd maatschappelijke diensten | manager maatschappelijke ontwikkeling | hoofd maatschappelijke ontwikkeling | manager sociale dienstverlening










Verletzung des Ansehens von Personen

aanranding van de goede naam van personen


internationaler öffentlicher Dienst

internationale overheidsdienst


Europäischer öffentlicher Dienst

Europese overheidsdienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ergänzt wird die Richtlinie durch zusätzliche Vorschriften über audiovisuelle Mediendienste, die Werbung und Produktplatzierung von Tabakerzeugnissen im Fernsehen und über Dienste auf Abruf (z. B. Dienste, über die sich Zuschauer eine Sendung ansehen können, wann sie möchten, da diese beispielsweise auf der Website des Fernsehveranstalters zur Verfügung steht) verbieten.

De richtlijn wordt aangevuld door extra voorschriften voor audiovisuele mediadiensten met een verbod op reclame en productplaatsing van tabaksproducten op televisie en via diensten op aanvraag (bijv. diensten waarbij kijkers een programma kunnen bekijken op een door hen gekozen moment omdat het bijvoorbeeld beschikbaar is op de website van de omroeporganisatie).


Die Verbraucher sollten europaweit ohne Ansehen ihrer Staatsangehörigkeit oder ihres Wohnsitzes ungehindert auf Online-Inhalte und -Dienste zugreifen können.

Consumenten zouden ongehinderde toegang moeten hebben tot online-inhoud en -diensten in heel Europa, zonder te worden gediscrimineerd op grond van hun nationaliteit of verblijfplaats.


Die Verbraucher sollten europaweit ohne Ansehen ihrer Staatsangehörigkeit oder ihres Wohnsitzes ungehindert auf Online-Inhalte und -Dienste zugreifen können.

Consumenten zouden ongehinderde toegang moeten hebben tot online-inhoud en -diensten in heel Europa, zonder te worden gediscrimineerd op grond van hun nationaliteit of verblijfplaats.


Die Kommission berücksichtigt auch die Auswirkungen einer möglichen Wiedereinführung der Visumpflicht auf die Politik der Union und ihr Ansehen in dem betreffenden Drittland und dessen Nachbarregionen auf der Grundlage eines Berichts des Europäischen Auswärtigen Dienstes.

De Commissie houdt tevens rekening met het effect van een eventuele herinvoering van de visumplicht op het beleid van de Unie en haar positie ten opzichte van het betreffende derde land en de omringende regio, op basis van een verslag van de Europese Dienst voor extern optreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union, meine Damen und Herren, verliert mehr und mehr ihr geopolitisches Ansehen; der gemeinsame Auswärtige Dienst ist genau die Maßnahme, mit der die EU es schaffen könnte, in die Reihen der weltweit führenden Mächte zurückzukehren.

De Europese Unie verliest haar geopolitieke positie, dames en heren, en juist een gemeenschappelijke dienst voor extern optreden kan ervoor zorgen dat de Europese Unie weer tot de belangrijke grootmachten gaat behoren.


Das Internet wird von ICANN als ein internationales Netz der Netze, das keiner einzelnen Nation, Person oder Körperschaft gehört, definiert, das daher ohne Ansehen der zwischen einzelnen Regierungen liegenden Grenzen im Dienste der globalen öffentlichen Interessen steht.

ICANN omschrijft het internet als een “internationaal netwerk van netwerken dat tot geen enkele natie, persoon of organisatie behoort” en bijgevolg ten doel heeft wereldwijd het algemeen belang te dienen, over bestuurlijke grenzen heen.


Ich unterstütze den von der Verts/ALE-Fraktion eingebrachten Änderungsantrag, nämlich dass wir uns den Dienst ansehen und prüfen sollten, wie wir in verbessern können, ohne dafür mehr Geld aufzuwenden.

Ik steun het amendement dat de Verts/Ale-Fractie heeft ingediend en waarin wordt gevraagd te onderzoeken hoe we de chauffeursdiensten zonder extra middelen kunnen verbeteren.


1.4. Mit Ausnahme der aktiven Einrichtungen für den Schutz ungeschützter Verkehrsteilnehmer sind alle in ihrer Form oder Stellung veränderlichen Bauteile des Fahrzeugs (wie z. B. einziehbare Scheinwerfer) für die Prüfungen in die Form oder Stellung zu bringen, die die technischen Dienste als die zweckmäßigste ansehen.

1.4. Alle voertuigonderdelen die van vorm of positie kunnen veranderen, zoals uitklapbare koplampen, en die geen inrichtingen ter bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers zijn, worden in de vorm of positie gebracht die door de technische diensten voor deze tests het meest geschikt wordt geacht.


Es ist zu berücksichtigen, dass Arbeitgeber fast immer nur die Mindestzeiten als generelle Regel für die Bereitstellung von Diensten für Arbeitnehmer ansehen und kaum gewillt sind, zusätzliche Dienste bereitzustellen.

Er dient op te worden gewezen dat de werkgevers de minimumperioden voor de dienstverlening aan de werknemers bijna uitsluitend als een algemene regel beschouwen en vrijwel niet bereid zijn aanvullende diensten te organiseren.


Er ist der Dienst, bei dem noch der engste Kontakt zum Bürger besteht und den wir als „gemeinwohlverpflichteten Dienst“ ansehen, der die flächendeckende Versorgung jedes in der Europäischen Union wohnhaften Bürgers ermöglicht, und diese Errungenschaft muß weiterhin ein gemeinschaftlicher Besitzstand sein.

Wij zijn van mening dat dit belang verder strekt dan uitsluitend de postbezorging. Dankzij deze dienst, die van alle diensten het dichtst bij de burger staat en door ons ook wel "openbare dienst" wordt genoemd, kan met iedere bewoner op het Europese grondgebied contact worden onderhouden. Dit communautair acquis mag niet verloren gaan.


w