Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch der Daten
Datenaustausch
EDI
Elektronischer Austausch von Daten
Elektronischer Datenaustausch
Netzwerk für elektronischen Datenaustausch
Norm für den Datenaustausch
Standard für den Datenaustausch

Traduction de « datenaustausch einzurichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektronischer Datenaustausch für Verwaltung, Handel und Transport | Vorschriften der Vereinten Nationen für den elektronischen Datenaustausch in Verwaltung, Handel, Transport und Verkehr

elektronische gegevensuitwisseling voor overheid, handel en vervoer | VN-normen inzake elektronische gegevensuitwisseling voor overheid, handel en vervoer | VN/EDIFACT [Abbr.]


Norm für den Datenaustausch | Standard für den Datenaustausch

gegevensuitwisselingsnorm | DES [Abbr.]


Bedingungen, um Konten einzurichten, anzulegen und zu führen

voorwaarden voor opening, beheer en aanwending van rekeningen


Austausch der Daten | Datenaustausch

uitwisseling van gegevens


Netzwerk für elektronischen Datenaustausch

netwerk voor elektronisch gegevensverkeer


elektronischer Datenaustausch

elektronisch gegevensverkeer




EDI | Elektronischer Austausch von Daten | Elektronischer Datenaustausch

EDI | Elektronische gegevensuitwisseling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum ersten Mal wird in einem Protokoll die Grundlage für eine verstärkte wissenschaftliche Zusammenarbeit geschaffen. Die Parteien haben sich verpflichtet, ein System für elektronischen Datenaustausch einzurichten, unter anderem für Fangdaten und VMS-Positionsmeldungen.

Voor het eerst wordt in een protocol de basis gelegd voor nauwere wetenschappelijke samenwerking en is er een compromis bereikt over het opzetten van een elektronisch informatie-uitwisselingssysteem met gegevens over onder meer vangsten en VMS-posities.


Mit der Verordnung wird die Möglichkeit eröffnet, ein EU-weit harmonisiertes System zum Datenaustausch einzurichten, welches Prüfstellen für die regelmäßige technische Überwachung in der ganzen EU Zugang zu Informationen über die Reparatur und Wartung von Fahrzeugen gestattet.

In de verordening wordt de mogelijkheid gepresenteerd om een op het niveau van de EU geharmoniseerd systeem voor de uitwisseling van gegevens op te zetten, waardoor centra voor periodieke technische controles door de gehele EU toegang krijgen tot reparatie- en onderhoudsinformatie van voertuigen.


Artikel 95 der Verordnung (EG) Nr. 987/2009 räumt den Mitgliedstaaten eine Übergangszeit von 24 Monaten ab dem Datum des Inkrafttretens dieser Verordnung ein, um die für den elektronischen Datenaustausch erforderliche nationale Infrastruktur einzurichten und in Betrieb zu nehmen.

Artikel 95 van Verordening (EG) nr. 987/2009 voorziet in de mogelijkheid van een overgangsperiode van 24 maanden vanaf de inwerkingtreding van die verordening om lidstaten in staat te stellen de noodzakelijke nationale infrastructuur voor de uitwisseling van gegevens langs elektronische weg op te zetten en te integreren.


Sofern sie nicht bereits vorhanden sind, sind die hierfür notwendigen Netzwerke für den Datenaustausch einzurichten.

Indien zij niet reeds bestaan, moeten de daartoe noodzakelijke netwerken voor de uitwisseling van gegevens worden opgezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
91. fordert die Kommission auf, innerhalb des bestehenden Rechtsrahmens vor allem den neuen Mitgliedstaaten, die derzeit dabei sind, nationale Datenbanken einzurichten, Orientierungs- und Beratungshilfe für den Datenaustausch anzubieten;

91. verzoekt de Commissie om binnen het bestaande wetgevingskader richtsnoeren en adviezen te geven over de uitwisseling van gegevens, met name aan nieuwe lidstaten die momenteel hun nationale databank opzetten;


Ferner wäre es angebracht, die Verwaltungsmodalitäten für die nationalen Datenbanken zu vereinheitlichen, Qualitätsindikatoren festzulegen, ein Format für den Datenaustausch zwischen den nationalen Datenbanken zu definieren und ein System zur Zertifizierung der Qualität der in diesen Datenbanken enthaltenen Angaben einzurichten.

Ook dienen de regels voor het beheer van de nationale gegevensbestanden te worden geüniformiseerd, moeten kwaliteitsindicatoren worden vastgesteld, alsmede een opmaak voor de uitwisseling van gegevens tussen de nationale bestanden en dient een systeem ter certificering van de kwaliteit van de gegevens in deze gegevensbestanden te worden opgezet.


Die elektronische Anmeldung, automatisierte Risikomanagementsysteme und der elektronische Datenaustausch zwischen Eingangs-, Einfuhr-, Ausfuhr- und Ausgangszollstellen, die in den Artikeln 13, 36a, 36b und 36c, vorgesehen sind, sind innerhalb von drei Jahren nach dem Zeitpunkt, zu dem diese Bestimmungen Geltung erlangt haben, einzurichten.

Elektronische aangifte en geïnformatiseerde systemen voor de uitvoering van risicobeheer en voor de elektronische uitwisseling van gegevens tussen douanekantoren van binnenkomst, invoer, uitvoer en uitgang, als bedoeld in de artikelen 13, 36 bis, 36 ter en 36 quater, worden uiterlijk drie jaar na de datum waarop deze bepalingen van toepassing worden, ingevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' datenaustausch einzurichten' ->

Date index: 2025-04-21
w