Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dargestellten » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 23 - In Anhang 2 und 3 desselben Erlasses werden die im Anschriftsfeld dargestellten Adressdaten "SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation Service Bien-être animal, EUROSTATION Bloc II (7 étage) 40 Place Victor Horta, boîte 10, 1060 Bruxelles" jeweils durch Folgendes ersetzt:

Art. 23. In de bijlagen 2 en 3 bij hetzelfde besluit wordt de bepaling "FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, Dienst Dierenwelzijn, EUROSTATION Blok II (7e verdiep), V. Hortaplein 40, bus 10, 1060 BRUSSEL" telkens vervangen door wat volgt:


4.1.2. Der Einwinker stellt vor Anwendung der im Folgenden dargestellten Zeichen sicher, dass der Bereich“ in dem das Luftfahrzeug geführt werden soll, frei von Hindernissen ist, mit denen das Luftfahrzeug bei Befolgung von SERA.3301 Buchstabe a zusammenstoßen könnte.

4.1.2. Alvorens de onderstaande seinen te geven, zorgt de seingever/marshaller ervoor dat het gebied waarin het luchtvaartuig wordt geleid, vrij is van voorwerpen die het luchtvaartuig, overeenkomstig SERA.3301, onder a), zou kunnen raken.


Art. 127 - Die Bestimmungen des Artikels 4 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten finden im Laufe des Jahres 2017 keine Anwendung, was die im Titel IV der diesem Dekret beiliegenden Tabelle dargestellten Fonds betrifft.

Art. 127. De bepalingen van artikel 4 van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden zijn niet van toepassing tijdens 2017 op de fondsen waarvan sprake onder Titel IV van de bij dit decreet gevoegde tabel.


Diese Arten sind in der " plaine d'Hermeton" vorhanden, aber nichts weist darauf hin, dass sie in diesen Waldlichtungen nisten könnten, da die Größe der Gelände oder die Struktur der Vegetation nicht optimal sind; - Das mögliche Vorhandensein einer Eremitage in einer auf der Karte von Ferraris (1770) noch dargestellten Waldlichtung des Bois Saint-Lambert, die die botanische Zusammensetzung des Walds, wie dies im Wald von Roly beobachtet wurde, hätte beinflussen können" .

Die soorten zijn aanwezig in de Hermeton vlakte, maar niets wijst erop dat ze zouden broeden op deze « open plekken », daar de grootte van de locaties of de plantstructuur niet optimaal zijn; - de mogelijke aanwezigheid van een kluizenarij in een open plek van het Bois Saint-Lambert, nog waar te nemen op de kaart van Ferraris (1770), « die van invloed zou kunnen zijn geweest op de botanische samenstelling van het bos zoals vastgesteld in het bos van Roly ».


Art. 128 - Die Bestimmungen des Artikels 4 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung finden im Laufe des Jahres 2014 keine Anwendung, was die im Titel IV der diesem Dekret beiliegenden Tabelle dargestellten Fonds betrifft.

Art. 128. De bepalingen van artikel 4 van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de Diensten van de Waalse Regering zijn niet van toepassing tijdens 2014 op de fondsen waarvan sprake onder Titel IV van de bij dit decreet gevoegde tabel.


Alle nachstehend dargestellten Instrumente sind auf dem Webportal der öffentlichen Aufträge zugänglich : www.marchespublics.wallonie.be (Menü : informations générales/pratiques de marché/achats publics durables).

Alle hieronder voorgestelde instrumenten zijn beschikbaar op het portaal van de overheidsopdrachten op volgend emailadres : www.marchespublics.wallonie.be (menu algemene informatie/marktpratijken/duurzame overheidsaankopen).


« Im Sinne des Autors des Entwurfs gibt es in der Tat eine Stufung zwischen den beiden so dargestellten Hypothesen; die erste Stufe entspricht einer positiven, jedoch kontrastreichen Bewertung, die zweite entspricht einer negativen oder unzureichenden Bewertung.

« In de geest van de auteur van het project bestaat er wel degelijk een gradatie tussen beide hypothesen zoals ze vermeld worden, namelijk dat de eerste overeenkomt met een positieve, maar genuanceerde beoordeling en dat de tweede overeenkomt met een negatieve of een ontoereikende beoordeling.


Für die Sammlung von Unterstützungsbekundungen dürfen nur Formulare verwendet werden, die den in Anhang III dargestellten Mustern entsprechen und in einer der Sprachfassungen vorliegen, die im Register für die betreffende geplante Bürgerinitiative angegeben sind.

Het verzamelen van steunbetuigingen gebeurt uitsluitend aan de hand van steunbetuigingsformulieren die beantwoorden aan de in bijlage III opgenomen modellen en die gesteld zijn in een van de taalversies in het register voor dat voorgesteld burgerinitiatief.


1. Die Verzögerungskurve des Prüfschlittens, der so mit Ballast beschwert ist, dass bei Prüfungen nach 8.1.3.1 des Anhangs 1 eine Gesamtmasse von 455 ± 20 kg und bei Prüfungen nach 8.1.3.2 des Anhangs 1 eine Gesamtmasse von 910 ± 40 kg (bei einer Nennmasse von 800 kg für Prüfschlitten und Fahrzeugaufbau) erreicht wird, muss beim Frontalaufprall innerhalb der in Anlage 1 dieses Anhangs dargestellten schraffierten Fläche und beim Heckaufprall innerhalb der in Anlage 2 dieses Anhangs dargestellten schraffierten Fläche liegen.

1. De vertragingscurve van de trolley die voor het testen van kinderbeveiligingssystemen overeenkomstig punt 8.1.3.1. van dit reglement tot een totale massa van 455 ± 20 kg en voor het testen van kinderbeveiligingssystemen overeenkomstig punt 8.1.3.2. van dit reglement tot een totale massa van 910 ± 40 kg met inerte massa is beladen, waarbij de nominale massa van de trolley en de voertuigstructuur 800 kg bedraagt, moet zich bij een frontale botsing binnen het in aanhangsel 1 van deze bijlage en bij een botsing van achteren binnen het in aanhangsel 2 van deze bijlage weergegeven gearceerde gebied bevinden.


Amtliche Fachassistenten können den amtlichen Tierarzt bei der amtlichen Überwachung nach Anhang I Abschnitte I und II in der in Anhang I Abschnitt III Kapitel I dargestellten Weise unterstützen. Dabei arbeiten sie als Teil eines unabhängigen Teams.

Officiële assistenten kunnen de officiële dierenarts bijstaan bij de in de bijlage I, secties I en II, bedoelde officiële controles als gespecificeerd in sectie III, hoofdstuk I. Zij maken dan deel uit van een onafhankelijk team.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dargestellten' ->

Date index: 2022-06-27
w