Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wahrgenommener aber nicht entdeckter Bedarf

Traduction de « bürgern wahrgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang


wahrgenommener aber nicht entdeckter Bedarf

ervaren behoefte


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit die Hilfe der Union von den Bürgerinnen und Bürgern der Empfängerländer und den Unionsbürgerinnen und Unionsbürgern wahrgenommen wird, sollte gegebenenfalls eine gezielte Kommunikations- und Informationskampagne mit geeigneten Mitteln durchgeführt werden.

Om de zichtbaarheid te waarborgen van de bijstand van de Unie aan de burgers van de begunstigde landen en de burgers van de Unie, moet er, waar nodig, met adequate middelen gericht worden gecommuniceerd en geïnformeerd.


Damit die Hilfe der Union von den Bürgerinnen und Bürgern der Empfängerländer und den Unionsbürgerinnen und Unionsbürgern wahrgenommen wird, sollte gegebenenfalls eine gezielte Kommunikations- und Informationskampagne mit geeigneten Mitteln durchgeführt werden.

Om de zichtbaarheid te waarborgen van de bijstand van de Unie aan de burgers van de begunstigde landen en de burgers van de Unie, moet er, waar nodig, met adequate middelen gericht worden gecommuniceerd en geïnformeerd.


Damit die Hilfe der Union von den Bürgerinnen und Bürgern der Empfängerländer und den Unionsbürgern wahrgenommen wird, sollte gegebenenfalls eine gezielte Kommunikations- und Informationskampagne mit geeigneten Mitteln durchgeführt werden.

Om ervoor te zorgen dat de steun van de Unie zichtbaar is voor de burgers van de begunstigde landen én de burgers van de Unie, moet er, in voorkomend geval, met adequate middelen gericht worden gecommuniceerd en geïnformeerd.


67. drängt die Kommission, sich bei der Planung ihres jährlichen Arbeitsprogramms vorrangig auf „verbraucherfreundliche“ Rechtsvorschriften mit Bezug zum Binnenmarkt, die das Alltagsleben der Bürger Europas stark beeinflussen, zu konzentrieren; vertritt die Auffassung, dass dieser Schwerpunktsetzung angemessene Aufklärungskampagnen folgen müssen, damit der Binnenmarkt stärker von den Bürgern wahrgenommen wird;

67. verzoekt de Commissie met klem om bij de programmering van haar jaarlijkse werkzaamheden voorrang te geven aan „consumentvriendelijke” wetgeving voor de interne markt, die een verschil maakt voor het dagelijks leven van de Europese burgers; meent dat daarnaast adequate voorlichtingscampagnes georganiseerd moeten worden om de burgers een beter en positiever beeld te geven van de interne markt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Besonders besorgniserregend ist die von den Bürgern wahrgenommene Zunahme der Altersdiskriminierung infolge der Rezession.

“Zorgwerkend is onder meer dat het gevoel heerst dat leeftijdsdiscriminatie als gevolg van de recessie is toegenomen.


K. dieser Bericht sollte „auch den Aspekt umfassen, wie die Erweiterung zurzeit und in Zukunft von den Bürgern wahrgenommen wird, und der Erfordernis Rechnung tragen, dass der Erweiterungsprozess der Öffentlichkeit in der Union angemessen erläutert werden muss“;

K. overwegende dat dat verslag ook een analyse dient te bevatten van de vraag hoe de uitbreiding nu en in de toekomst door de burgers wordt ervaren; ook zal daarin plaats moeten worden ingeruimd voor het gegeven dat het uitbreidingsproces adequaat aan de bevolking in de Unie dient te worden uitgelegd,


J. dem Europäischen Rat zufolge sollte dieser Bericht "auch den Aspekt umfassen, wie die Erweiterung zurzeit und in Zukunft von den Bürgern wahrgenommen wird, und der Erfordernis Rechnung tragen, dass der Erweiterungsprozess der Öffentlichkeit in der Union angemessen erläutert werden muss";

J. overwegende dat dat verslag ook een analyse dient te bevatten van de vraag hoe de uitbreiding nu en in de toekomst door de burgers wordt ervaren; ook zal daarin plaats moeten worden ingeruimd voor het gegeven dat het uitbreidingsproces adequaat aan de bevolking in de Unie dient te worden uitgelegd,


10. bekräftigt, dass eine europäische Identität in dem Maße, wie sie von den Bürgerinnen und Bürgern wahrgenommen wird, eine notwendige Voraussetzung für die Festigung des Gefühls der Zugehörigkeit zur Union und die Akzeptanz der EU-Verfassung darstellt;

10. beschouwt een Europese identiteit, mits die door de burgers ook wordt aangevoeld, als een noodzakelijke grondslag voor de consolidering van het gevoel van Europees burgerschap en de goedkeuring van de Europese Constitutie;


10. bekräftigt, dass eine europäische Identität in dem Maße, wie sie von den Bürgerinnen und Bürgern wahrgenommen wird, eine notwendige Voraussetzung für die Festigung des Gefühls der Zugehörigkeit zur Union und die Akzeptanz der EU-Verfassung darstellt;

10. beschouwt een Europese identiteit, mits die door de burgers ook wordt aangevoeld, als een noodzakelijke grondslag voor de consolidering van het gevoel van Europees burgerschap en de goedkeuring van de Europese Constitutie;


Lärm von Geräten und Maschinen zur Verwendung im Freien, der die Gesundheit und das Wohlbefinden beeinträchtigt, wird von den Bürgern vor allem lokal wahrgenommen.

Door buitenshuis gebruikt materieel veroorzaakt geluid dat de gezondheid en dus het welzijn aantast, wordt door de burgers voornamelijk op plaatselijk niveau waargenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bürgern wahrgenommen' ->

Date index: 2021-09-07
w