Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jede Einziehung ist dem Anweisungsbefugten mitzuteilen

Traduction de « bürgern mitzuteilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jede Einziehung ist dem Anweisungsbefugten mitzuteilen

elke inning moet ter kennis van de ordonnateur worden gebracht


Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Freizügigkeit der Arbeitnehmer: Kommission fordert acht Mitgliedstaaten auf, die vollständige Umsetzung der Richtlinie mitzuteilen, die EU-Bürgerinnen und Bürgern das Arbeiten in einem anderen Land erleichtern soll

Vrij verkeer van werknemers: Commissie verzoekt acht lidstaten om haar in kennis te stellen van volledige omzetting van de richtlijn die werken in het buitenland voor EU-burgers gemakkelijker moet maken


Wir geben den Bürgern und Bürgerinnen in Portugal die einmalige Chance, europäischen Entscheidungsträgern ihre Sorgen und ihre Hoffnungen für die Zukunft der Europäischen Union und für Portugals Zukunft in der Union persönlich mitzuteilen.

“We geven de Portugese burgers een unieke kans om de Europese besluitvormers te vertellen over hun zorgen en dromen voor de toekomst van Europese Unie en de toekomst van Portugal binnen die Unie.


Es ist bezüglich unserer Demokratie und der Legitimität wichtig, unseren Bürgern mitzuteilen, was die EU tut.

Het is vanuit het oogpunt van zowel democratie als legitimiteit belangrijk om de burgers duidelijk te maken wat de EU doet.


Die Mitgliedstaaten haben der Kommission mitzuteilen, welche Gerichte im Mediationsverfahren erzielte Vereinbarungen bereits zu einem früheren Zeitpunkt (vor dem 21. November 2010) vollstrecken können. Die Kommission wird diese Informationen sodann veröffentlichen, um den Bürgern und Unternehmen die Inanspruchnahme der Mediation zu erleichtern.

De lidstaten moeten op een eerder tijdstip (21 november 2010) meedelen welke rechtbanken bevoegd zijn om een via mediation bereikte overeenkomst uitvoerbaar te verklaren, zodat de Commissie deze gegevens kan bekendmaken en burgers en ondernemingen gemakkelijker gebruik kunnen maken van mediation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sollen die europäischen Institutionen durch den vorliegenden Bericht aufgefordert werden, einen aktiven Dialog mit den Bürgern aufzunehmen und diesen – dem einfachen Bürger, den Vertretern nichtstaatlicher Organisationen, Journalisten und Medienfachleuten – somit ermöglicht werden, mitzuteilen, wie sie selbst die positiven Aspekte der europäischen Integration vermitteln würden.

Derhalve moedigt uw rapporteur de Europese instellingen ertoe aan een actieve dialoog met de burgers op gang te brengen in het kader waarvan zij - de gewone burgers, de vertegenwoordigers van NGO's, journalisten en mediawerkers - ons kunnen vertellen hoe zij de voordelen van de Europese integratie zouden uitdragen.


Auf EU-Ebene wäre zum einen eine bessere Prioritätensetzung möglich, zum anderen würde den EU-Bürgern ein wirkungsvolles Instrument an die Hand gegeben, um ihre Alltagssorgen den europäischen Entscheidungsträgern und Interessenvertretern mitzuteilen.

Op EU-niveau biedt harmonisatie kansen voor een betere prioritering van beleid en voor het scheppen van een krachtig instrument waarmee EU-burgers beleidsmakers en belanghebbenden op EU-niveau kunnen wijzen op zaken die hun in het dagelijks leven na aan het hart liggen.


An dem heutigen Europäischen Tag der Sprachen hat Kommissar Orban auch eine Webseite „Ihre Meinung zählt“ unter seiner Internetadresse eingerichtet; somit wird es den europäischen Bürgern ermöglicht, der Kommission ihre Meinung mitzuteilen und sprachenbezogene Fragen zu erörtern.

Op de Europese Dag van de talen is commissaris Orban bovendien op zijn website een rubriek “Geef uw mening” begonnen, waarmee Europese burgers de kans krijgen hun standpunt aan de Commissie te laten weten en commentaar te geven over taalvraagstukken.


31. betont die Führungsrolle einzelner Mitglieder der Kommission und der Institution als Ganzes, wenn es darum geht, den Bürgern mitzuteilen, weshalb es auf Europa ankommt und was Europa zu erreichen versucht;

31. benadrukt de leidende rol van de individuele leden van de Commissie en de instelling als geheel bij het communiceren naar de burger toe waarom Europa van belang is en wat Europa tot stand tracht te brengen;


17. stellt fest, dass diese Debatte über die Abgrenzung von Befugnissen von grundlegender Bedeutung für die Debatte über die Zukunft Europas ist, insbesondere im Zusammenhang mit dem Bemühen, den Bürgern Europas Gewissheit zu verschaffen und sie über die Befugnisse der Union und ihre Grenzen zu unterrichten; besteht deshalb darauf, dass jedwede Regelung, die vom bevorstehenden Konvent erarbeitet wird, frei im Internet zugänglich ist und gegenüber den Bürgern Europas um Einsichtnahme geworben wird, und dass den Mitgliedstaaten die Verantwortung für diese Mitteilung übertragen wird; außerdem sollten die Regierungen der Beitrittsländer dafür verantwortlich sein, jedwede Regelung ihren Bürgern mitzuteilen ...[+++]

17. stelt vast dat deze discussie over de afbakening van de bevoegdheden van fundamenteel belang is voor het debat over de toekomst van Europa, met name met het oog op het geruststellen en informeren van de Europese burgers over de bevoegdheden van de Unie en de daaraan gestelde grenzen; stelt daarom met klem dat, ongeacht welke regeling op de aanstaande Conventie wordt gevonden, deze via het internet vrij toegankelijk moet zijn en dat de burgers van Europa ertoe moeten worden aangespoord daarvan kennis te nemen, en dat de lidstaten hiervoor verantwoordelijk moeten worden gesteld; voorts dienen de regeringen van de kandidaat-lidstaten ...[+++]


Die gebührenfreie Rufnummer der UCLAF kann nunmehr von allen Bürgern benutzt werden, um einen Betrugsverdacht mitzuteilen.

De gratis telefoonlijn van Uclaf waarmee in de lidstaten fraude kan worden gemeld, staat nu open voor alle burgers.




D'autres ont cherché : bürgern mitzuteilen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bürgern mitzuteilen' ->

Date index: 2024-01-12
w