Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bürgern durchaus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. in der Erwägung, dass die Festlegung eines einzigen Sitzes für die Mitgesetzgeber der EU die Tradition des Polyzentrismus, der Bestandteil des Projekts Europa ist, in der EU durchaus nicht untergräbt, sondern den EU-Bürgern erheblich mehr Effizienz und Transparenz bringt;

L. overwegende dat het onderbrengen van de medewetgevers van de EU op één plek geen afbreuk doet aan de traditie van polycentrisme, die een integraal onderdeel van het Europese project vormt, maar wel aanzienlijke voordelen op het gebied van efficiëntie en transparantie zou opleveren voor de EU-burgers;


Wie ein Blick auf das Eurobarometer – worauf die Frau Kommissarin zu Recht hingewiesen hat – in der Tat zeigt, ist den Bürgern durchaus bewusst, dass zur Lösung einiger grenzüberschreitender Probleme eine europäischen Antwort und „mehr Europa“ erforderlich sind.

Inderdaad, wanneer je naar de eurobarometer kijkt - en de commissaris heeft er terecht op gewezen - dan stel je vast dat de burger zich er inderdaad wel van bewust is dat een aantal grensoverschrijdende problemen een Europees antwoord vereisen en meer Europa vergen.


Wie ein Blick auf das Eurobarometer – worauf die Frau Kommissarin zu Recht hingewiesen hat – in der Tat zeigt, ist den Bürgern durchaus bewusst, dass zur Lösung einiger grenzüberschreitender Probleme eine europäischen Antwort und „mehr Europa“ erforderlich sind.

Inderdaad, wanneer je naar de eurobarometer kijkt - en de commissaris heeft er terecht op gewezen - dan stel je vast dat de burger zich er inderdaad wel van bewust is dat een aantal grensoverschrijdende problemen een Europees antwoord vereisen en meer Europa vergen.


17. ist der Auffassung, dass die digitale Dividende durchaus auf effiziente Art und Weise zugewiesen werden kann, ohne die Akteure, die gegenwärtig im Besitz von Frequenznutzungslizenzen für das Ultrahochfrequenzband sind, zu behindern; ist zudem der Ansicht, dass die bestehenden Rundfunkdienste wirkungsvoll fortgeführt und ausgeweitet werden können und gleichzeitig sichergestellt werden kann, dass neuen mobilen Multimediadiensten und drahtlosen Technologien für den Breitbandzugang beträchtliche Funkfrequenzen im Ultrahochfrequenzband zugewiesen werden, um den europäischen Bürgern ...[+++]

17. constateert dat een efficiënte toewijzing van het digital dividend kan worden bereikt zonder dat een van de spelers die op dit moment licenties in de ultrahoge-frequentieband hebben, hiervan hinder ondervindt, en dat voortzetting en uitbreiding van de huidige omroepdiensten effectief kan worden bereikt, terwijl er tegelijkertijd zorg voor wordt gedragen dat nieuwe technologieën voor mobiele multimedia en draadloze breedbandtoegang een substantieel deel van het spectrum in de ultrahoge-frequentieband krijgen toegewezen om de Europese burgers nieuwe interactieve diensten te kunnen bieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ist der Auffassung, dass die digitale Dividende durchaus auf effiziente Art und Weise zugewiesen werden kann, ohne die Akteure, die gegenwärtig im Besitz von Frequenznutzungslizenzen für das Ultrahochfrequenzband sind, zu behindern; ist zudem der Ansicht, dass die bestehenden Rundfunkdienste wirkungsvoll fortgeführt und ausgeweitet werden können und gleichzeitig sichergestellt werden kann, dass neuen mobilen Multimediadiensten und drahtlosen Technologien für den Breitbandzugang beträchtliche Funkfrequenzen im Ultrahochfrequenzband zugewiesen werden, um den europäischen Bürgern ...[+++]

4. constateert dat een efficiënte toewijzing van het digital dividend kan worden bereikt zonder dat een van de spelers die op dit moment licenties in de ultrahoge-frequentieband hebben, hiervan hinder ondervindt, en dat voortzetting en uitbreiding van de huidige omroepdiensten effectief kan worden bereikt, terwijl er tegelijkertijd zorg voor wordt gedragen dat nieuwe technologieën voor mobiele multimedia en draadloze breedbandtoegang een substantieel deel van het spectrum in de ultrahoge-frequentieband krijgen toegewezen om de Europese burgers nieuwe interactieve diensten te kunnen bieden;


Drei von vier (74 %) EU-Bürgern sind sich durchaus bewusst, dass der Autotyp und die Art seiner Nutzung großen Einfluss auf die Verkehrssituation in ihrer unmittelbaren Umgebung haben.

Drie op de vier (74%) EU-burgers beseffen dat het type auto en de manier waarop hij wordt gebruikt een belangrijke invloed hebben op de verkeerssituatie in hun onmiddellijke omgeving.


Wenngleich das europäische Projekt auf dem freien Spiel der Marktkräfte beruht, das den Bürgern Zugang zu einem größtmöglichen Angebot an Waren und Dienstleistungen zu niedrigstmöglichen Preisen garantiert und Innovationen fördert, ist ihm der soziale und territoriale Zusammenhalt der Union ein nicht minder großes Anliegen. Dabei wird durchaus anerkannt, dass das Spiel der Marktkräfte allein nicht alle kollektiven Bedürfnisse befriedigen kann.

Het Europese project berust weliswaar vooral op marktwerking, die burgers toegang garandeert tot de ruimste keuze aan goederen en diensten tegen de laagste prijzen en die innovatie aanmoedigt, maar hecht ook groot belang aan de sociale en territoriale samenhang van de Unie en erkent dat marktwerking alleen geen adequaat antwoord biedt op alle bestaande collectieve behoeften.




D'autres ont cherché : bürgern durchaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bürgern durchaus' ->

Date index: 2022-11-24
w