Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bombenangriff im Sturzflug

Traduction de « bombenangriff » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass mehrere aufeinanderfolgende Betreiber, die nicht mehr existieren, Erdölprodukte an dem Standort abgelagert haben; dass der Standort während des zweiten Weltkrieges, im Jahr 1945, bombardiert wurde, obwohl er noch in Betrieb war; dass die Bombenangriffe auf die Behälter und Tanks verbreitete Verschmutzungen des Standortes verursacht haben;

Overwegende dat de locatie het voorwerp heeft uitgemaakt van aardolieopslagen door verschillende opeenvolgende exploitanten die heden niet meer bestaan; dat bedoelde locatie in 1945, tijdens de tweede Wereldoorlog, het doelwit was van bombardementen terwijl hij nog in bedrijf was; dat het bombardement van de reservoirs en tanks veralgemeende verontreinigingen van de locatie heeft veroorzaakt;


M. in der Erwägung, dass die Altstadt von Sanaa, die zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört, nach Beginn des Krieges im Jemen im Rahmen eines Bombenangriffs getroffen wurde; in der Erwägung, dass aufgrund dieses Bombenangriffs zahlreiche historische Gebäude, Monumente, Museen, archäologische Stätten und Gebetsstätten auf irreparable Weise beschädigt oder sogar zerstört wurden;

M. overwegende dat de oude stad van Sanaa, een Unesco-werelderfgoedsite, sinds het begin van de oorlog in Jemen werd geraakt bij een bombardement; overwegende dat hierdoor veel historische gebouwen, monumenten, musea, archeologische sites en gebedshuizen onherstelbaar beschadigd of verwoest zijn;


Q. in der Erwägung, dass die Altstadt von Sanaa, die zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört, nach Beginn des Krieges im Jemen im Rahmen eines Bombenangriffs getroffen wurde; in der Erwägung, dass aufgrund dieses Bombenangriffs zahlreiche historische Gebäude, Monumente, Museen, archäologische Stätten und Gebetsstätten auf irreparable Weise beschädigt oder sogar zerstört wurden;

Q. overwegende dat de oude binnenstad van Sanaa, een Unesco-werelderfgoedsite, na het begin van de oorlog in Jemen is geraakt bij een bombardement; overwegende dat hierdoor veel historische gebouwen, monumenten, musea, archeologische sites en gebedshuizen onherstelbaar beschadigd of verwoest zijn;


16. verurteilt, dass sich extremistische und dschihadistische Gruppierungen weltweit – insbesondere in Syrien, Irak, Libyen, Myanmar, Nigeria und in der Zentralafrikanischen Republik –, die unter anderem bewaffnete Anschläge, Bombenangriffe, Selbstmordattentate, Entführungen und andere Gewalttaten verüben, mit denen sie die Bevölkerung in Angst und Schrecken versetzen, auf die Religion berufen; ist der Auffassung, dass die Bekämpfung des Terrorismus Maßnahmen erfordert, die sich mit seinen Ursachen befassen, zu denen soziale und politische Ausgrenzung sowie Ungleichheit gehören; fordert vermehrte Bemühungen, um die Rechte von Angehörig ...[+++]

16. veroordeelt het gebruik van religie door extremistische en jihadistische groeperingen in alle landen en vooral in Syrië, Irak, Libië, Myanmar, Nigeria en Centraal-Afrika, die de bevolking terroriseren met onder meer gewapende aanvallen, bommen, zelfmoordacties, ontvoeringen en andere gewelddaden; is van oordeel dat in de strijd tegen het terrorisme maatregelen moeten worden genomen voor de aanpak van de onderliggende oorzaken, waaronder sociale uitsluiting, politieke marginalisering en ongelijkheid; dringt aan op meer inspanningen voor de bescherming van de rechten van personen die tot religieuze minderheden behoren; dringt erop a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. verurteilt, dass sich extremistische und dschihadistische Gruppierungen weltweit – insbesondere in Syrien, Irak, Libyen, Myanmar, Nigeria und Zentralafrika –, die unter anderem bewaffnete Anschläge, Bombenangriffe, Selbstmordattentate, Entführungen und andere Gewalttaten verüben, mit denen sie die Bevölkerung in Angst und Schrecken versetzen, auf Religion berufen; ist der Auffassung, dass die Bekämpfung des Terrorismus Maßnahmen erfordert, die sich mit seinen Ursachen befassen, zu denen soziale und politische Ausgrenzung sowie Ungleichheit gehören; fordert vermehrte Bemühungen, um die Rechte von Angehörigen religiöser Minderheiten ...[+++]

16. veroordeelt het feit dat extremistische en jihadistische groeperingen in alle landen en met name in Syrië, Irak, Libië, Myanmar, Nigeria en Centraal-Afrika, onder het mom van religie de bevolking terroriseren door middel van aanslagen met vuurwapens, bomaanslagen, ontvoeringen en andere gewelddaden; is van oordeel dat in de strijd tegen het terrorisme maatregelen moeten worden genomen voor de aanpak van de onderliggende oorzaken, waaronder sociale uitsluiting, politieke marginalisering en ongelijkheid; dringt aan op meer inspanningen voor de bescherming van de rechten van personen die tot religieuze minderheden behoren;


14. verurteilt, dass sich extremistische und dschihadistische Gruppierungen weltweit – insbesondere in Syrien, im Irak, in Libyen, Myanmar, Nigeria und Zentralafrika –, die unter anderem bewaffnete Anschläge, Bombenangriffe, Selbstmordattentate, Entführungen und andere Gewalttaten verüben, mit denen sie die Bevölkerung in Angst und Schrecken versetzen, auf die Religion berufen; ist der Auffassung, dass die Bekämpfung des Terrorismus Maßnahmen erfordert, die sich mit seinen Ursachen befassen, zu denen u.a. soziale und politische Ausgrenzung sowie Ungleichheit gehören; fordert vermehrte Bemühungen um den Schutz der Rechte von Angehörigen ...[+++]

14. veroordeelt het gebruik van religie door extremistische en jihadistische groeperingen in alle landen en vooral in Syrië, Irak, Libië, Myanmar, Nigeria en Centraal Afrika, die gewapende aanvallen, bommen, zelfmoordacties, ontvoering en andere gewelddaden gebruiken om de bevolking te terroriseren; is van mening dat de strijd tegen terrorisme maatregelen moet omvatten die gericht zijn op de dieperliggende oorzaken, waaronder sociale uitsluiting, politieke marginalisering en ongelijkheid; dringt aan op meer inspanningen om de rechten van personen die tot religieuze minderheden behoren te beschermen;


Der Rat verurteilt aufs Schärfste den am 25. Januar verübten Terroranschlag, bei dem der Hauptmann des Internen Sicherheitsdienstes Wissam Eid und vier weitere Personen ums Leben kamen, den Bombenangriff vom 15. Januar auf ein Fahrzeug der US-Botschaft in Beirut, bei dem drei Menschen getötet und mehrere verletzt wurden, und den Angriff auf die UNIFIL vom 8. Januar.

De Raad veroordeelt in de sterkst mogelijke bewoordingen de terroristische aanslag van 25 januari waarbij kapitein Wissam Eid van de inlichtingendienst en vier anderen om het leven kwamen, de bomaanslag op een diplomatiek voertuig van de VS in Beiroet van 15 januari waarbij drie mensen omkwamen en verscheidene anderen gewond raakten en de aanslag op UNIFIL van 8 januari.


Im Namen der Europäischen Union verurteilt der Vorsitz auf das schärfste den Bombenangriff vom Sonntag, den 25. Januar auf den Zahntempel (Shri Dalada Maligama) in Kandy.

Namens de Europese Unie veroordeelt het voorzitterschap ten zeerste de bomaanslag op de Tempel van de Tand (Shri Dalada Maligawa) in Kandy, op zondag 25 januari.


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Bombenangriff auf den Zahntempel in Kandy

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de bomaanslag op de Tempel van de Tand in Kandy


Die Palästinenserlager von Rashidyeh und Bass in Tyros wurden bereits evakuiert, und das Lager von Ain el Helwi in Saida war Ziel massiver Bombenangriffe.

De Palesteinse kampen van Rachidie en Bass in Tyr zijn geëvacueerd, het kamp van Eln El Heloui in Saïda staat eveneens onder zwaar geschut.




D'autres ont cherché : bombenangriff im sturzflug      bombenangriff     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bombenangriff' ->

Date index: 2023-02-04
w