Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angaben und Aufschriften
Bezeichnungen und Aufschriften
Regeln und Begriffsbestimmungen
Zusammengesetzte Bezeichnungen

Vertaling van " bezeichnungen begriffsbestimmungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


zusammengesetzte Bezeichnungen

samengestelde benamingen


Angaben und Aufschriften | Bezeichnungen und Aufschriften

opschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission betont als weitere wesentliche Ziele ihres Vorschlags die Verbesserung der Anwendbarkeit und Eindeutigkeit der EU-Rechtsvorschriften, eine genau definierte Qualitätspolitik auf der Grundlage der geltenden Begriffsbestimmungen, die Aktualisierung bestimmter Verkehrsbezeichnungen aufgrund der Möglichkeit, anstelle des direkten Zusatzes von Alkohol den Weingehalt anzuheben, die Einführung von Flexibilität, indem die Zuständigkeit für die Änderung der Bezeichnungen und Beschreibungen von Erzeugnissen vom derzeitigen Mitents ...[+++]

Verder noemt de Commissie als hoofddoelen van haar voorstel: betere toepasbaarheid en meer duidelijkheid van de EU-wetgeving; een welomlijnd kwaliteitsbeleid op basis van de productdefinities; bijwerken van bepaalde verkoopbenamingen in het licht van de mogelijkheid om het wijngehalte te verhogen in plaats van direct alcohol toe te voegen; meer flexibiliteit door de bevoegdheid tot wijziging van de definities en aanduidingen van gearomatiseerde wijnbouwproducten, die tot nu toe via de gewone wetgevingsprocedure tot stand kwamen, bij de Commissie te leggen, die deze uitoefent door middel van gedelegeerde handelingen; aanpassing van de ...[+++]


Zudem schlägt er vor, die Bestimmungen über delegierte Rechtsakte zu streichen, die sich auf technische Elemente im Zusammenhang mit Produktbeschreibungen, Begriffsbestimmungen, Bezeichnungen bzw. Verkehrsbezeichnungen und Merkmale beziehen.

Bovendien stelt hij voor de bepalingen inzake gedelegeerde handelingen die verband houden met technische elementen met betrekking tot productomschrijvingen, -definities, -benamingen of verkoopbenamingen, en kenmerken, te schrappen.


Diese ausdrückliche Befugnisübertragung zur Änderung von Merkmalen, die sich auf die Beschreibungen, Begriffsbestimmungen oder Bezeichnungen von Erzeugnissen – also wesentliche Elemente der Richtlinie – auswirken werden, geht über den Anwendungsbereich von delegierten Rechtsakten nach Artikel 290 des Vertrages hinaus, demzufolge Befugnisse nur zur Ergänzung oder Änderung bestimmter nicht wesentlicher Aspekte des betreffenden Gesetzgebungsakts übertragen werden dürfen.

Deze expliciete bevoegdheidsdelegatie tot wijziging van kenmerken met betrekking tot de beschrijvingen, definities en benamingen van producten - wat essentiële elementen van de Richtlijnen zijn - reikt evenwel verder dan het toepassingsgebied van gedelegeerde handelingen op grond van artikel 290 van het Verdrag, waarin wordt bepaald dat alleen bepaalde niet-essentiële onderdelen van de wetgevingshandeling via bevoegdheidsdelegatie mogen worden aangevuld of gewijzigd.


Detaillierter Anhang mit den Bezeichnungen, Begriffsbestimmungen und Merkmalen der verschiedenen Kakaobutter- und Schokoladeerzeugnisse; die in diesem Anhang vorgesehenen Verkehrsbezeichnungen sind den dort aufgeführten Erzeugnissen vorbehalten und im Handel zur Benennung dieser Erzeugnisse zu verwenden.

- Een gedetailleerde bijlage met de verkoopbenaming, de omschrijving en de kenmerken van de verschillende cacao- en chocoladeproducten; de in die bijlage genoemde verkoopbenamingen mogen uitsluitend worden gebruikt voor de daar genoemde producten en moeten in de handel ter aanduiding van die producten worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In Anhang I werden die Bezeichnungen "kandierte Früchte" und "Gemüse" sowie die entsprechenden Begriffsbestimmungen gestrichen.

2) In bijlage I worden de vermeldingen "gekonfijte vruchten" en "groenten", alsmede de dienovereenkomstige definities, geschrapt.


In Anhang I werden die Bezeichnungen „kandierte Früchte“ und „Gemüse“ sowie die entsprechenden Begriffsbestimmungen gestrichen.

2. In bijlage I worden de vermeldingen "gekonfijte vruchten" en "groenten", alsmede de dienovereenkomstige definities, geschrapt.


Im Anhang der Verordnung Nr. 136/66/EWG sind die Bezeichnungen und Begriffsbestimmungen für Olivenöle und Oliventresteröle zur Vermarktung im innerstaatlichen und innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern enthalten.

Overwegende dat in de bijlage van Verordening nr. 136/66/EEG de benamingen en definities zijn vastgesteld van olijfoliën en oliën uit afvallen van olijven die worden verhandeld binnen elke Lid-Staat alsmede in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen;


Im Anhang der Verordnung Nr. 136/66/EWG sind die Bezeichnungen und Begriffsbestimmungen für Olivenöle und Oliventresteröle zur Vermarktung im innerstaatlichen und innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern festgelegt.

Overwegende dat in de bijlage bij Verordening nr. 136/66/EEG de benamingen en definities zijn vastgesteld van olijfoliën en oliën uit afvallen van olijven die in elke Lid-Staat, in het kader van het handelsverkeer tussen de Lid-Staten onderling en in de handel met derde landen, worden verkocht;


"Unbeschadet einer Harmonisierung der Rechtsvorschriften über Olivenöl, das zur Ernährung bestimmt ist, führen die Mitgliedstaaten für den innergemeinschaftlichen Handel sowie für den Handel mit dritten Ländern die im Anhang aufgeführten Bezeichnungen und Begriffsbestimmungen für Olivenöle ein".

" Onverminderd de harmonisatie van de wetgevingen betreffende olijfoliën voor menselijke voeding , voeren de Lid-Staten voor het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen de benamingen en definities van olijfoliën in , die zijn opgenomen in de bijlage ".


Artikel 35 der Verordnung Nr. 136/66/EWG (2) sieht vor, daß die im Anhang aufgeführten Bezeichnungen und Begriffsbestimmungen für Olivenöl für den innergemeinschaftlichen Handel und für den Handel mit dritten Ländern, ausser für die Ausfuhren nach dritten Ländern, gelten.

Overwegende dat in artikel 35 van Verordening nr . 136/66/EEG ( 2 ) is bepaald dat de benamingen en definities van olijfolie , die zijn opgenomen in de bijlage van die verordening , gelden voor het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen , de uitvoer naar derde landen uitgezonderd ; dat het nuttig is gebleken , deze benamingen en definities uit te breiden tot de uitvoer naar derde landen ,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bezeichnungen begriffsbestimmungen' ->

Date index: 2020-12-20
w