Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Menge aller Abstraktionsebenen
OCB
Raum aller Abstraktionsebenen
Sperre aller abgehenden Anrufe
Sperren aller ankommenden Anrufe
Steiggradient mit einer Leistung aller Triebwerke
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Wiederherstellung aller Organsysteme

Traduction de « bewohnern aller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Steiggradient mit einer Leistung aller Triebwerke

gradiënt met gebruik van alle motoren


Reiseflugleistung aller Triebwerke für Langstreckenflüge

langeafstandskruissnelheid met gebruik van alle motoren


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken


OCB | Sperre aller abgehenden Anrufe

Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. bekundet den Bewohnern aller von den Naturkatastrophen heimgesuchten Regionen in Europa sein Mitgefühl und seine Solidarität; nimmt die erheblichen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Folgen zur Kenntnis und zollt entsprechende Achtung;

1. uit zijn empathie en zijn solidariteit met de bewoners van alle door de natuurramp getroffen Europese gebieden; beseft dat deze ramp ernstige economische, sociale en ecologische gevolgen heeft, en betuigt zijn medeleven;


Ich freue mich sehr, dass all diese Berichte, die wir in den vergangenen Monaten hier im Europäischen Parlament in Straßburg mit der gemeinsamen Agrarpolitik als ihr Hauptthema diskutiert haben, in demselben Sinn entworfen wurden und dieselbe Hauptaussage haben: dass wir die Bedürfnisse und Chancen von Landwirten und Bewohnern ländlicher Gebiete aller Mitgliedstaaten berücksichtigen und anerkennen.

Ik ben erg blij dat alle verslagen waar we de afgelopen maanden over hebben gedebatteerd hier in het Europees Parlement in Straatsburg en waarin het gemeenschappelijk landbouwbeleid het hoofdonderwerp was, allemaal dezelfde geest en dezelfde algemene strekking hebben, namelijk dat we de behoeften en mogelijkheden van de landbouwers en plattelandsbewoners in alle lidstaten in aanmerking moeten nemen en erkennen.


Ferner hat es Israel, die Palästinenserbehörde und Ägypten nachdrücklich ersucht, gemeinsam eine neue Strategie für den Gazastreifen zu erarbeiten, um allen Bewohnern Sicherheit zu garantieren, den Terrorangriffen ein Ende zu setzen und eine kontrollierte und dauerhafte Wiederöffnung aller Grenzübergangsstellen am Gaza-Streifen sowohl aus humanitären Gründen als auch im Interesse der Handelsströme zu ermöglichen.

Het heeft Israël, de Palestijnse autoriteit en Egypte bovendien krachtig aangemoedigd om samen een nieuwe aanpak voor Gaza te formuleren, die alle inwoners veiligheid biedt, een eind maakt aan alle terreurdaden en zorgt voor een gecontroleerde, duurzame openstelling van de grensovergangen voor humanitaire doeleinden en commerciële stromen.


Ferner hat es Israel, die Palästinenserbehörde und Ägypten nachdrücklich ersucht, gemeinsam eine neue Strategie für den Gazastreifen zu erarbeiten, um allen Bewohnern Sicherheit zu garantieren, den Terrorangriffen ein Ende zu setzen und eine kontrollierte und dauerhafte Wiederöffnung aller Grenzübergangsstellen am Gaza-Streifen sowohl aus humanitären Gründen als auch im Interesse der Handelsströme zu ermöglichen.

Het heeft Israël, de Palestijnse autoriteit en Egypte bovendien krachtig aangemoedigd om samen een nieuwe aanpak voor Gaza te formuleren, die alle inwoners veiligheid biedt, een eind maakt aan alle terreurdaden en zorgt voor een gecontroleerde, duurzame openstelling van de grensovergangen voor humanitaire doeleinden en commerciële stromen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Abhängigkeit des Energiesektors der Europäischen Union von Russland, von wo 50 % bis 90 % aller Energieressourcen der Staaten der Europäischen Union stammen, bereitet den Bürgern der EU wie auch den Bewohnern Mittel- und Osteuropas seit langem Sorge.

De afhankelijkheid van de Europese energiesector van Rusland, dat voorziet in 50 tot 90 procent van alle energiebronnen van de lidstaten van de Europese Unie, is sinds lang een reden tot bezorgdheid voor zowel de burgers van de Europese Unie als de inwoners van Midden- en Oost-Europa.


w