Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " betroffenen us-unternehmen offenbar korrekt " (Duits → Nederlands) :

Ferner werde der Ursprung von den betroffenen US-Unternehmen offenbar korrekt gemeldet, da der Biodiesel mit Ursprung in einem anderen Land als den USA in allen Fällen in den USA als Mischungsgrundlage verwendet werde.

Ook wordt opgemerkt dat de Amerikaanse ondernemingen de oorsprong correct lijken te hebben aangegeven aangezien in alle gevallen biodiesel die niet van oorsprong was uit de VS, in de VS verder werd gemengd.


Durch diese Antwort und das Schiedsgerichtsurteil, mit dem Olympic Airways die Summe von 580 Millionen Euro zugesprochen wurde – als Kompensation für nur einen Teil der Schulden des griechischen Staates gegenüber der Fluggesellschaft sowie für Schulden, die aus den Rechnungsbüchern des Unternehmens hervorgehen, – wird die Kommission in eine schwierige Lage gebracht, da offenbar die aufeinander folgenden griechischen Regierungen der Olympic Airways im Laufe der Jahre enorme Schulden aufgebürdet haben, die sie nicht anerkennen wollen, w ...[+++]

Met dit antwoord, in samenhang met de beslissing van het Hof van Arbitrage waarbij een bedrag van 580 miljoen euro aan Olympic Airways werd toegekend voor slechts een deel van de Griekse staatsschuld aan Olympic Airways en voor schulden die in de boeken van de luchtvaartmaatschappij stonden geregistreerd - plaatst de Commissie zichzelf in een kwaad daglicht. Het ziet er namelijk inderdaad naar uit dat achtereenvolgende regeringen Olympic Airways jarenlang met enorme schulden hebben opgezadeld die zij weigeren te erkennen. De Europese Unie wast haar handen in onschuld en voert aan ervan uit te gaan dat de door deze regeringen verstrekte informatie juist is ...[+++]


Durch diese Antwort, und das Schiedsgerichtsurteil, mit dem Olympic Airways die Summe von 580 Millionen Euro zugesprochen wurde - als Kompensation für nur einen Teil der Schulden des griechischen Staates gegenüber der Fluggesellschaft sowie für Schulden, die aus den Rechnungsbüchern des Unternehmens hervorgehen, wird die Kommission in eine schwierige Lage gebracht, da offenbar die aufeinander folgenden griechischen Regierungen der Olympic Airways im Laufe der Jahre enorme Schulden aufgebürdet haben, die sie nicht anerkennen wollen, wä ...[+++]

Met dit antwoord, in samenhang met de beslissing van het Hof van Arbitrage waarbij een bedrag van 580 miljoen euro aan Olympic Airways werd toegekend voor slechts een deel van de Griekse staatsschuld aan Olympic Airways en voor schulden die in de boeken van de luchtvaartmaatschappij stonden geregistreerd - plaatst de Commissie zichzelf in een kwaad daglicht. Het ziet er namelijk inderdaad naar uit dat achtereenvolgende regeringen Olympic Airways jarenlang met enorme schulden hebben opgezadeld die zij weigeren te erkennen. De Europese Unie wast haar handen in onschuld en voert aan ervan uit te gaan dat de door deze regeringen verstrekte informatie juist is ...[+++]


70. betont die Notwendigkeit, die Vereinfachung und Konsolidierung der EU-Rechtsvorschriften zu beschleunigen und stärkere Anstrengungen in den Bereichen bessere Rechtsetzung, unverzügliche Umsetzung und korrekte Durchsetzung der EU-Rechtsvorschriften zu unternehmen; fordert die Kommission auf, die effektive Umsetzung der Interinstitutionellen Vereinbarung von 2003 über eine bessere Rechtsetzung als vorrangige Frage anzusehen, einschließlich der Schaffung geeigneter Mechanismen, die eine umfassende Konsultation der ...[+++]

70. onderstreept de noodzaak de vereenvoudiging en consolidatie van de EU-wetgeving te bespoedigen en nog meer te streven naar betere regelgeving, spoedige omzetting en correcte uitvoering van de EU-wetgeving; nodigt de Commissie uit om de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het Interinstitutioneel Akkoord inzake "beter wetgeven" van 2003, met inbegrip van de instelling van passende mechanismen voor een grondige raadpleging van alle betrokkenen, tot een prioriteit te maken;


70. betont die Notwendigkeit, die Vereinfachung und Konsolidierung der EU-Rechtsvorschriften zu beschleunigen und stärkere Anstrengungen in den Bereichen bessere Rechtsetzung, unverzügliche Umsetzung und korrekte Durchsetzung der EU-Rechtsvorschriften zu unternehmen; fordert die Kommission auf, die effektive Umsetzung der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung als vorrangige Frage anzusehen, einschließlich der Schaffung geeigneter Mechanismen, die eine umfassende Konsultation der ...[+++]

70. onderstreept de noodzaak de vereenvoudiging en consolidatie van de EU-wetgeving te bespoedigen en nog meer te streven naar betere regelgeving, spoedige omzetting en correcte uitvoering van de EU-wetgeving; nodigt de Commissie uit om de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het Interinstitutioneel Akkoord inzake "beter wetgeven" , met inbegrip van de instelling van passende mechanismen voor een grondige raadpleging van alle betrokkenen, tot een prioriteit te maken;


Wenn die Mitarbeiter einer SOLVIT-Koordinierungsstelle feststellen, dass es sich bei dem an sie weitergeleiteten Fall um die nicht korrekte Anwendung der Binnenmarktvorschriften handelt, legen sie den Fall der zuständigen Behörde im Namen des betroffenen Bürgers oder Unternehmens vor.

Indien een SOLVIT-centrum er van overtuigd is dat in een zaak die het te behandelen heeft gekregen, de EU-wetgeving fout is toegepast, zal zij het probleem aankaarten bij de bevoegde overheidsdienst namens de betrokken burger of onderneming.


Dank gesunder Fundamentalfaktoren sind die Risiken für die EU offenbar nur gering, und es besteht Aussicht auf einen soliden Aufschwung, sofern der Privatverbrauch sich nicht enttäuschend entwickelt, die Löhne auch weiterhin mit der Produktivitätsentwicklung übereinstimmen und die betroffenen Mitgliedstaaten etwas gegen die Verschlechterung ihrer öffentlichen Finanzen unternehmen.

Dankzij de gezonde basisvoorwaarden zijn de risico's in de EU gering en is er een solide basis voor herstel, mits het gezinsverbruik niet tegenvalt, de lonen gekoppeld blijven aan de productiviteit en de lidstaten de verslechtering van de openbare financiën aanpakken.


Diesem Antrag kann in Anbetracht der Geschäftsbeziehung zwischen den betroffenen Unternehmen nicht stattgegeben werden, zumal das russische Unternehmen keinerlei Informationen über die Verkäufe an das verbundene Unternehmen vorlegte (beispielsweise Versanddokumente mit Angabe der tatsächlichen Bestimmung), die beweisen würden, daß das Vorgehen bei der vorläufigen Ermittlung der Exportmengen und -preise, wie unter den Randnummern 30 und 31 der Verordnung über den vorläufigen Zoll dargelegt, nicht ...[+++]

Deze bewering dient echter van de hand te worden gewezen, gezien de banden tussen de betrokken bedrijven en het feit dat het betrokken Russische bedrijf geen gegevens over de verkoop aan het gelieerde bedrijf heeft verstrekt (bij voorbeeld verzenddocumenten waarop de bestemming van de zending is vermeld) waaruit zou blijken dat de werkwijze van de Commissie voor de vaststelling van de exportverkoop en de exportprijzen in het kader van de voorlopige bevindingen, zoals in de punten 30 en 31 van de voorlopige verordening uiteengezet, nie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' betroffenen us-unternehmen offenbar korrekt' ->

Date index: 2023-04-06
w