Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " betreffenden gebieten durch parallele " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten überwachen und bewerten die Wirkung der in Nummer 1.1 genannten Abschreckvorrichtungen in den betreffenden Fischereien und Gebieten durch wissenschaftliche Untersuchungen oder Pilotprojekte.

De lidstaten monitoren en beoordelen door middel van wetenschappelijke onderzoeken of proefprojecten de doeltreffendheid van de in punt 1.1 beschreven impactbeperkende middelen in de betrokken visserijen en gebieden.


Die Mitgliedstaaten überwachen und bewerten die Wirkung der in Nummer 1 genannten Abschreckvorrichtungen in den betreffenden Fischereien und Gebieten durch wissenschaftliche Untersuchungen oder Pilotprojekte.

De lidstaten monitoren en beoordelen door middel van wetenschappelijke onderzoeken of proefprojecten de doeltreffendheid van de in punt 1 beschreven impactbeperkende middelen in de betrokken visserijen en gebieden.


Die Mitgliedstaaten überwachen und bewerten die Wirkung von Abschreckvorrichtungen in den betreffenden Fischereien und Gebieten durch wissenschaftliche Untersuchungen oder Pilotprojekte.

De lidstaten monitoren en beoordelen door middel van wetenschappelijke onderzoeken of proefprojecten de doeltreffendheid van de akoestische afschrikmiddelen in de betrokken visserijen en gebieden.


Die Mitgliedstaaten überwachen und bewerten die Wirkung der Verwendung von Abschreckvorrichtungen in den betreffenden Fischereien und Gebieten durch wissenschaftliche Untersuchungen oder Pilotprojekte.

De lidstaten monitoren en beoordelen door middel van wetenschappelijke onderzoeken of proefprojecten de doeltreffendheid van het gebruik van de in punt 1 beschreven impactbeperkende middelen in de betrokken visserijen en gebieden.


50. Solche befristeten Verträge sind insbesondere geeignet, das angestrebte Ziel zu erreichen, den Hochschulunterricht in spezifischen Bereichen durch die Erfahrung anerkannter Fachleute zu bereichern, denn durch diese Verträge kann der Entwicklung sowohl der Fähigkeiten der Beteiligten auf den betreffenden Gebieten als auch des Bedarfs der Universitäten Rechnung getragen werden.

50. Dergelijke arbeidsovereenkomsten lijken in het bijzonder geschikt om de nagestreefde doelstelling te bereiken die erin bestaat om, binnen specifieke vakgebieden, het universitaire onderwijs te verrijken met de ervaring van erkende deskundigen, aangezien deze arbeidsovereenkomsten de mogelijkheid bieden om rekening te houden met de evolutie van zowel de bekwaamheid van de betrokkenen in de betrokken vakgebieden als de behoeften van de universiteiten.


Durch die Entlassungen bei Nutriart erhöht sich die Zahl der Arbeitsuchenden in den betreffenden Gebieten, während der Verlust von Produktionskapazitäten im Zusammenhang mit dem Konkurs des Unternehmens die Zahl der Arbeitsplätze verringern wird.

Door de ontslagen bij Nutriart zal het aantal werkzoekenden in de regio toenemen, terwijl het aantal beschikbare banen ingevolge het verlies aan productiecapaciteit door het faillissement van de onderneming zal afnemen.


Durch die vorliegende Verordnung, in der die Leistung von Finanzhilfe für die Erreichung der Ziele des Euratom-Vertrags vorgesehen ist, sollten die jeweiligen Zuständigkeiten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten auf den betreffenden Gebieten, insbesondere auf dem Gebiet der Sicherungsmaßnahmen im Nuklearbereich, unberührt bleiben.

Deze verordening voorziet in financiële hulp ter ondersteuning van de doelstellingen van het Verdrag, en laat de respectieve bevoegdheden van de Gemeenschap en de lidstaten op de betrokken gebieden, met name op het gebied van de nucleaire veiligheidscontroles, onverlet.


Eines der die EU direkt betreffenden Probleme, das der Suche nach einer Lösung durch feinfühlige Verhandlungen am runden Tisch bedarf, ist die Besatzung von EU-Gebieten durch die türkische Armee in Zypern.

Eén van de problemen die van directe invloed zijn op de EU en waarvoor een oplossing moet worden gevonden via gevoelige rondetafelonderhandelingen, is de bezetting van EU-grondgebied door het Turkse leger op Cyprus.


Um dieses Ziel zu erreichen, schlägt die Kommission die Aufnahme eines Verbots der Verwendung von Schleppnetzen in den betreffenden Gebieten durch Änderung in die geltende Verordnung über technische Maßnahmen (Verordnung (EG) Nr. 850/98) vor.

Ter verwezenlijking van deze doelstelling stelt de Commissie voor een verbod in te stellen op het gebruik van sleepnetten in deze wateren, en wel in de vorm van een amendement op de bestaande verordening betreffende technische maatregelen (EG) nr. 850/98).


Der Berichterstatter unterstützt zwar voll und ganz das Ziel des Schutzes der Tiefwasser-Korallenriffe, weil es sich um bedrohte, empfindliche Lebensräume handelt, die in den betreffenden Gebieten besonderen Schutz benötigen (was im Rahmen des OSPAR-Übereinkommens oder der Unicpolos anerkannt wird), doch ist er nicht überzeugt, dass sich das am besten durch Änderung der Verordnung über technische Maßnahmen erreichen lässt, weil das eine Notlösung ist.

Ofschoon rapporteur het volledig eens is met de doelstelling van bescherming van diep gelegen koraalriffen in de betrokken wateren, mede vanwege het feit dat de bedreigde en kwetsbare habitats aldaar bijzondere bescherming behoeven (zoals ook wordt erkend in het OSPAR-verdrag of door de UNICPOLOS), is hij er niet van overtuigd dat het wijzigen van de verordening betreffende de technische maatregelen het beste middel is om hiervoor te zorgen, aangezien hij dit veeleer ziet als een laatste redmiddel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' betreffenden gebieten durch parallele' ->

Date index: 2021-12-19
w