Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten
Genehmigung für Eisenbahnunternehmen
Leistung von Eisenbahnunternehmen beurteilen

Traduction de « bestehenden eisenbahnunternehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Genehmigung für Eisenbahnunternehmen

vergunning van spoorwegonderneming


Leistung von Eisenbahnunternehmen beurteilen

prestaties van spoorwegoperaties beoordelen


Beratender Ausschuss für die Entwicklung der Eisenbahnunternehmen in der Gemeinschaft

Raadgevend Comité voor de ontwikkeling van de spoorwegen in Europa


Beratender Ausschuss für die Kostenrechnung der Eisenbahnunternehmen

Raadgevend Comité inzake de kostenberekening van de spoorwegondernemingen


Beratender Ausschuss für die Rechnungsführung von Eisenbahnunternehmen

Raadgevend Comité inzake de boekhouding van spoorwegondernemingen


Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten

bedrag van uitstaande verbintenissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß den Artikeln 10 und 11 der Richtlinie 2004/49/EG müssen Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreiber bei Beantragung einer neuen oder der Änderung einer bestehenden Sicherheitsbescheinigung bzw. Sicherheitsgenehmigung nachweisen, dass sie im Rahmen ihres Sicherheitsmanagementsystems die betrieblichen Anforderungen dieser TSI erfüllen.

Overeenkomstig de artikelen 10 en 11 van Richtlijn 2004/49/EG dienen spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders wanneer zij een nieuw of gewijzigd veiligheidscertificaat of een nieuwe of gewijzigde veiligheidsvergunning aanvragen binnen hun veiligheidsbeheersysteem aan te tonen dat zij voldoen aan de exploitatie-eisen in deze TSI.


Die Mitgliedstaaten sollten unter Berücksichtigung der Vorschriften der Union über staatliche Beihilfen gewährleisten, dass die Infrastrukturbetreiber und die bestehenden öffentlichen bzw. öffentlich kontrollierten Eisenbahnunternehmen eine gesunde Finanzstruktur haben.

De lidstaten moeten met inachtneming van de staatssteunregels van de Unie ervoor zorg dragen dat de financiële structuur van de infrastructuurbeheerders en de bestaande openbare spoorwegondernemingen gezond is.


Die Mitgliedstaaten sollten unter Berücksichtigung der Vorschriften der Union über staatliche Beihilfen gewährleisten, dass die Infrastrukturbetreiber und die bestehenden öffentlichen bzw. öffentlich kontrollierten Eisenbahnunternehmen eine gesunde Finanzstruktur haben.

De lidstaten moeten met inachtneming van de staatssteunregels van de Unie ervoor zorg dragen dat de financiële structuur van de infrastructuurbeheerders en de bestaande openbare spoorwegondernemingen gezond is.


- Schrittweise Realisierung eines sektorweiten Konzepts für Sicherheitsbescheinigungen im Schienenverkehr, aufbauend auf bestehenden Konzepten für Infrastrukturbetreiber und Eisenbahnunternehmen, sowie Prüfung der Verwendung eines europäischen Standards.

- geleidelijk een beleid ontwikkelen voor de veiligheidscertificering in de hele spoorwegsector, voortbouwend op het bestaande beleid voor infrastructuurbeheerders en spoorwegondernemingen en de haalbaarheid van een Europese norm onderzoeken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um diese Einführung zu beschleunigen und zu koordinieren, wird in der vorliegenden Mitteilung dargelegt, wie die im Rahmen der bestehenden Finanzierungsinstrumente verfügbaren Mittel mobilisiert werden können, insbesondere zugunsten jener Infrastrukturbetreiber und Eisenbahnunternehmen, die als erste ERTMS einführen.

Om de invoering te versnellen en beter te coördineren, wordt in deze mededeling aangegeven hoe de financiële middelen in het kader van de bestaande financiële instrumenten kunnen worden benut ten behoeve van de eerste spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders die overgaan tot de invoering van ERTMS.


Um diese Einführung zu beschleunigen und zu koordinieren, wird in der vorliegenden Mitteilung dargelegt, wie die im Rahmen der bestehenden Finanzierungsinstrumente verfügbaren Mittel mobilisiert werden können, insbesondere zugunsten jener Infrastrukturbetreiber und Eisenbahnunternehmen, die als erste ERTMS einführen.

Om de invoering te versnellen en beter te coördineren, wordt in deze mededeling aangegeven hoe de financiële middelen in het kader van de bestaande financiële instrumenten kunnen worden benut ten behoeve van de eerste spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders die overgaan tot de invoering van ERTMS.


Anstatt seine Aufmerksamkeit auf eine bessere Zusammenarbeit zwischen den bestehenden Eisenbahnunternehmen und auf mehr demokratische Mitsprache bei diesen Unternehmen zu konzentrieren, so daß die Vorteile der Eisenbahn europaweit besser genutzt und Hindernisse wirksamer beseitigt werden können, setzt er seine ganze Hoffnung auf Wettbewerb und Liberalisierung.

In plaats van zijn aandacht toe te spitsen op een betere samenwerking tussen de bestaande spoorwegmaatschappijen en versterking van de democratische zeggenschap over deze bedrijven, zodat de voordelen van het spoor op Europese schaal beter kunnen worden benut en ergernissen beter kunnen worden weggenomen, stelt hij al zijn hoop op concurrentie en liberalisering.


Anstatt seine Aufmerksamkeit auf eine bessere Zusammenarbeit zwischen den bestehenden Eisenbahnunternehmen und auf mehr demokratische Mitsprache bei diesen Unternehmen zu konzentrieren, so daß die Vorteile der Eisenbahn europaweit besser genutzt und Hindernisse wirksamer beseitigt werden können, setzt er seine ganze Hoffnung auf Wettbewerb und Liberalisierung.

In plaats van zijn aandacht toe te spitsen op een betere samenwerking tussen de bestaande spoorwegmaatschappijen en versterking van de democratische zeggenschap over deze bedrijven, zodat de voordelen van het spoor op Europese schaal beter kunnen worden benut en ergernissen beter kunnen worden weggenomen, stelt hij al zijn hoop op concurrentie en liberalisering.


Die Mitgliedstaaten müssen insbesondere dafür sorgen, daß die bestehenden öffentlichen Eisenbahnunternehmen eine gesunde Finanzstruktur haben und eine etwa erforderliche finanzielle Neuordnung gemäß den einschlägigen Bestimmungen des Vertrages erfolgt.

Overwegende dat daartoe de Lid-Staten in het bijzonder ervoor moeten zorg dragen dat de financiële structuur van de bestaande openbare spoorwegondernemingen gezond is, waarbij zij er echter op moeten toezien dat iedere eventueel noodzakelijke financiële herstructurering in overeenstemming met de desbetreffende bepalingen van het Verdrag geschiedt;


(1) Die Mitgliedstaaten schaffen gemeinsam mit den bestehenden öffentlichen Eisenbahnunternehmen geeignete Mechanismen, um dazu beizutragen, daß die Verschuldung dieser Unternehmen soweit verringert wird, daß eine Geschäftsführung auf gesunder finanzieller Basis möglich ist, und um diese Unternehmen finanziell zu sanieren.

1. De Lid-Staten voeren, samen met de bestaande openbare spoorwegondernemingen, passende mechanismen in om de schuldenlast van deze ondernemingen te helpen terugbrengen tot een niveau dat geen belemmering vormt voor een gezond financieel beheer, en om de financiële situatie van die ondernemingen te saneren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bestehenden eisenbahnunternehmen' ->

Date index: 2025-07-26
w