Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « besonderen charakter des sports gebührend berücksichtigen » (Allemand → Néerlandais) :

den besonderen Charakter des Sports zu berücksichtigen.

rekening houden met de specifieke kenmerken van sport.


den besonderen Charakter des Sports zu berücksichtigen;

rekening houden met de specifieke kenmerken van sport;


Der Europäische Rat von Nizza beschloss eine Erklärung über die im Rahmen der gemeinsamen Politiken zu berücksichtigenden besonderen Merkmale des Sports und forderte die Gemeinschaft auf, bei ihren Tätigkeiten im Rahmen des Vertrags die sozialen, erzieherischen und kulturellen Funktionen des Sports zu berücksichtigen.

De Europese Raad van Nice nam een verklaring aan over het specifieke karakter van sport, waarin de Gemeenschap werd verzocht om bij maatregelen op grond van de diverse Verdragsbepalingen de maatschappelijke, educatieve en culturele functies van sport in aanmerking te nemen.


(10) Gemeinsam mit den Mitgliedstaaten wird die Kommission ermitteln, mit welchen wesentlichen Herausforderungen die gemeinnützigen Sportorganisationen konfrontiert sind und welche Arten von Dienstleistungen diese Organisationen hauptsächlich erbringen (11) Die Kommission wird den Breitensport im Rahmen des Programms „Bürger für Europa“ fördern (12) Die Kommission wird ferner vorschlagen, ehrenamtliche Tätigkeiten von Jugendlichen im Sportbereich durch das Programm „Jugend in Aktion“ in Bereichen wie Jugendaustausch und ehrenamtlichen ...[+++]

10) Samen met de lidstaten zal de Commissie nagaan met welke belangrijke problemen non-profitsportorganisaties worden geconfronteerd en wat de diensten van deze organisaties kenmerkt. 11) De Commissie zal de amateursport steunen via het programma Europa voor de burger. 12) Zij zal ook voorstellen vrijwilligerswerk van jongeren in de sport aan te moedigen via het programma Jeugd in actie, onder meer met uitwisselingen van jongeren e ...[+++]


Die Wahl wird die besonderen Kompetenzen der Vertreter der assoziierten Drittländer berücksichtigen, soll jedoch den industriepolitischen Charakter des Programms - zugunsten der europäischen Industrie - nicht beeinträchtigen.

Deze keuze zal eveneens worden gemaakt op basis van de bijzondere deskundigheden die de deelnemers uit de geassocieerde derde landen kunnen inbrengen, zonder evenwel de kern van het industriële beleid van het programma voor de Europese industrie aan te tasten.


Bei der Festlegung der der Clearingpflicht unterliegenden Kategorien von OTC-Derivatekontrakten sollte dem besonderen Charakter der jeweiligen Kategorie von OTC-Derivatekontrakten gebührend Rechnung getragen werden.

Bij het bepalen van de vraag welke klassen van otc-derivatencontracten onder de clearingverplichting moeten vallen, dient naar behoren rekening te worden gehouden met de specifieke aard van de desbetreffende klassen van otc-derivatencontracten.


Bei der Festlegung der der Clearingpflicht unterliegenden Kategorien von OTC-Derivatekontrakten sollte dem besonderen Charakter der jeweiligen Kategorie von OTC-Derivatekontrakten gebührend Rechnung getragen werden.

Bij het bepalen van de vraag welke klassen van otc-derivatencontracten onder de clearingverplichting moeten vallen, dient naar behoren rekening te worden gehouden met de specifieke aard van de desbetreffende klassen van otc-derivatencontracten.


Diese Strategie soll auch sicherstellen, dass die vom Rat getroffenen Maßnahmen die besonderen Situationen der Fischwirtschaft in den verschiedenen Teilen der EU gebührend berücksichtigen.

Deze benadering moet er ook toe leiden dat in de door de Raad vastgestelde maatregelen rekening wordt gehouden met de specifieke omstandigheden van de visserijsector in de verschillende delen van de EU.


dass die Begriffe " Hundezwinger, Tierheime und -Pensionen" auf dem Königlichen Erlass vom 19. August 1998 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 17. Februar 1997 zur Festlegung der Zulassungsbedingungen für Hundezuchtstätten, Katzenzuchtstätten, Tierheime, Tierpensionen und Tierhandelsunternehmen und der Bedingungen für die Vermarktung von Tieren fussen; dass unter Hundezwinger (Hundezucht) somit ein Betrieb bezeichnet wird, in dem Hündinnen im Hinblick auf die Fortpflanzung gehalten werden; dass unter Tierheim ein Betrieb bezeichnet wird, in dem verlorene, verlassene, verwahrloste, gepfändete oder konfiszierte Tiere untergebracht und gepflegt werden; dass unter Tierpe ...[+++]

dat de begrippen " kennel" , " dierenasiel" en " dierenpension" berusten op het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende de erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren; dat de kennel (hondenkwekerij) een inrichting beoogt waarin teven worden gehouden voor de kweek; dat het dierenasiel een inrichting beoogt waarin verloren, achtergelaten, verwaarloosde, in beslag genomen of verbeurd verklaarde dieren ondergebracht en verzorgd worden; dat het dierenpension een inrichting beoogt waarin dieren die door hun eigenaar worden toevertrouwd, ve ...[+++]


Der Europäische Rat von Nizza beschloss eine Erklärung über die im Rahmen der gemeinsamen Politiken zu berücksichtigenden besonderen Merkmale des Sports und forderte die Gemeinschaft auf, bei ihren Tätigkeiten im Rahmen des Vertrags die sozialen, erzieherischen und kulturellen Funktionen des Sports zu berücksichtigen.

De Europese Raad van Nice nam een verklaring aan over het specifieke karakter van sport, waarin de Gemeenschap werd verzocht om bij maatregelen op grond van de diverse Verdragsbepalingen de maatschappelijke, educatieve en culturele functies van sport in aanmerking te nemen.


w