Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Beschäftigten Rückmeldungen einholen
Beschwerden von Beschäftigten regeln
Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen
Für sich selbst sorgen
In der Sache selbst
Pensionierung von Beschäftigten
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
Verhältnis Betriebsergebnis zu Beschäftigten
über die Sache selbst erkennen

Vertaling van " beschäftigten selbst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


Beschwerden von Beschäftigten regeln

omgaan met klachten van werknemers


bei Beschäftigten Rückmeldungen einholen

feedback van werknemers verzamelen


Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen

taken toewijzen aan landbouwers


Pensionierung von Beschäftigten

pensionering van de werknemers


Verhältnis Betriebsergebnis zu Beschäftigten

ratio Bedrijfsresultaat per werknemer


über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine EFSI-Finanzierung beantragen können Unternehmen jeder Größe (einschließlich Versorgungsunternehmen, Zweckgesellschaften oder Projektgesellschaften), kleine und mittlere Unternehmen (mit bis zu 250 Beschäftigten) sowie Midcaps (mit bis zu 3 000 Beschäftigten), Einrichtungen des öffentlichen Sektors (außer den Mitgliedstaaten selbst), nationale Förderbanken oder Finanzinstitute, die als Intermediäre fungieren, Fonds und jede andere Form von Finanzvehikeln für kollektive Investitionen sowie spezifische Investitionsplattformen.

Elke onderneming en andere organisatie, ongeacht de grootte ervan, kan EFSI-financiering aanvragen, dus ook nutsbedrijven, SPE's en projectondernemingen. Hetzelfde geldt voor kmo's (bedrijven met maximaal 250 werknemers), midcaps (maximaal 3 000 werknemers), publieke organisaties (behalve de lidstaten zelf), nationale stimuleringsbanken of andere banken die leningen doorsluizen, fondsen en andere vehikels voor collectieve investeringen, en de genoemde investeringsplatformen.


(8) Die Mitgliedstaaten beschränken die Auflage nach Absatz 6 auf diejenigen Beschäftigten des selbst abfertigenden Flughafennutzers, die mit dem Erbringen von Selbstabfertigungsdiensten, deren Einstellung der selbst abfertigende Flughafennutzer beschließt, befasst waren und die Übernahme durch den (die) neuen Dienstleister oder selbst abfertigenden Flughafennutzer aus freiem Willen akzeptieren.

8. De lidstaten beperken de in lid 6 vermelde verplichting tot de werknemers van de zelfafhandelende luchthavengebruiker die betrokken waren bij het verlenen van de grondafhandelingsdiensten die de zelfafhandelende luchthavengebruiker stopzet, en die vrijwillig aanvaarden om in dienst te treden bij de nieuwe dienstverlener(s) of zelfafhandelende luchthavengebruiker.


(3) Die Mitgliedstaaten beschränken die Auflage nach Absatz 2 auf diejenigen Beschäftigten des vorherigen Dienstleisters, einschließlich selbst abfertigender Flughafennutzer, die mit dem Erbringen von Diensten Bodenabfertigungsdiensten , deren Erbringung der vorherige Dienstleister einstellt oder , für die der vorherige Dienstleister die Befugnis verloren hat, befasst waren und die Übernahme durch den (die) neuen Dienstleister oder selbst abfertigenden Flughafennutzer aus freiem Willen akzeptieren.

3. De lidstaten beperken de in lid 2 vermelde verplichting tot de werknemers van de vorige dienstverlener, met inbegrip van die van zelfafhandelende luchthavengebruikers, die betrokken waren bij het verlenen van de grondafhandelings diensten die de vorige dienstverlener heeft stopgezet of waarvoor de vorige dienstverlener zijn vergunning heeft verloren, en die vrijwillig aanvaarden om in dienst te treden bij de nieuwe dienstverlener(s) of zelfafhandelende luchthavengebruikers.


8. Die Mitgliedstaaten beschränken die Auflage nach Absatz 6 auf diejenigen Beschäftigten des selbst abfertigenden Flughafennutzers, die mit dem Erbringen von Selbstabfertigungsdiensten, deren Einstellung der selbst abfertigende Flughafennutzer beschließt, befasst waren und die Übernahme durch den (die) neuen Dienstleister oder selbst abfertigenden Flughafennutzer aus freiem Willen akzeptieren.

8. De lidstaten beperken de in lid 6 vermelde verplichting tot de werknemers van de zelfafhandelende luchthavengebruiker die betrokken waren bij het verlenen van de grondafhandelingsdiensten die de zelfafhandelende luchthavengebruiker stopzet, en die vrijwillig aanvaarden om in dienst te treden bij de nieuwe dienstverlener(s) of zelfafhandelende luchthavengebruiker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, die Quote der vorzeitigen Schulabgänger zu senken, die Qualität und Attraktivität der Berufsbildung zu verbessern und bis 2010 den Anteil der Bevölkerung mit Sekundarabschluss und weiterführender Bildung und den Anteil an akademischer Ausbildung zu erhöhen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Anreize für den Privatsektor für verstärkte Investitionen in das lebenslange Lernen seiner Beschäftigten zu schaffen, wobei insbesondere auf die Möglichkeiten und Bedürfnisse der KMU eingegangen werden muss; bekräftigt in diesem Zusammenhang die geteilte Verantwortung und die Notwendigkeit eines erhöhten Engagements, das die Mitgliedstaaten, die Arbeitgeber sowie die Beschäftigten selbst ...[+++]

14. spoort de lidstaten aan het percentage vroegtijdige schoolverlaters terug te brengen, de kwaliteit en de aantrekkelijkheid van de beroepsopleiding te verbeteren en vóór 2010 het percentage van de bevolking dat secundair of postsecundair onderwijs heeft afgerond te verhogen en het aantal deelnemers aan het tertiair onderwijs te verhogen; dringt er bij de lidstaten op aan stimulerende maatregelen te nemen voor de particuliere sector om meer te investeren in het levenslang leren van zijn werknemers, waarbij met name moet worden ingegaan op de mogelijkheden en behoeften van kleine en middelgrote bedrijven; bekrachtigt in dit verband de gedeelde verantwoordelijkheid en de noodzaak voor een grotere betrokkenheid van lid ...[+++]


14. ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, die Quote der vorzeitigen Schulabgänger zu drücken, die Qualität und Attraktivität der Berufsbildung zu verbessern und bis 2010 den Anteil der Bevölkerung mit Sekundarabschluss und weiterführender Bildung und den Anteil an akademischer Ausbildung zu erhöhen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Anreize für den Privatsektor für verstärkte Investitionen in das lebenslange Lernen seiner Beschäftigten zu schaffen, wobei hierbei insbesondere auf die Möglichkeiten und Bedürfnisse der Klein- und Mittelbetriebe eingegangen werden muss; bekräftigt in diesem Zusammenhang die geteilte Verantwortung und die Notwendigkeit eines erhöhten Engagements, das die Mitgliedstaaten, die Arbeitgeber sowie die ...[+++]

14. spoort de lidstaten aan het percentage vroegtijdige schoolverlaters terug te brengen, de kwaliteit en de aantrekkelijkheid van de beroepsopleiding te verbeteren en vóór 2010 het percentage van de bevolking dat secundair of postsecundair onderwijs heeft afgerond te verhogen en het aantal deelnemers aan het tertiair onderwijs te verhogen; dringt er bij de lidstaten op aan stimulerende maatregelen te nemen voor de particuliere sector om meer te investeren in het levenslang leren van zijn werknemers, waarbij met name moet worden ingegaan op de mogelijkheden en behoeften van kleine en middelgrote bedrijven; bekrachtigt in dit verband de gedeelde verantwoordelijkheid en de noodzaak voor een grotere betrokkenheid van lidstaten, ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Wertpapierfirmen alle angemessenen Vorkehrungen treffen, um Interessenkonflikte zwischen ihnen selbst, einschließlich ihrer Geschäftsleitung, ihren Beschäftigten und vertraglich gebundenen Vermittlern oder anderen Personen, die mit ihnen direkt oder indirekt durch Kontrolle verbunden sind, und ihren Kunden oder zwischen ihren Kunden untereinander zu erkennen, die bei der Erbringung von Wertpapierdienstleistungen oder Neben-dienstleistungen oder einer Kombination davon entstehen.

1. De lidstaten schrijven voor dat een beleggingsonderneming alle redelijke maatregelen moet nemen om belangenconflicten te onderkennen welke zich bij het verrichten van beleggingsdiensten en nevendiensten of combinaties daarvan voordoen tussen haarzelf, met inbegrip van haar bestuurders, werknemers en verbonden agenten of een persoon die rechtstreeks of onrechtstreeks met haar verbonden is door een zeggenschapsband en haar cliënten of tussen haar cliënten onderling.


Mit der Initiative soll es den Unternehmen leichter gemacht werden, ihren Arbeitnehmern eine finanzielle Beteiligung zu bieten und damit selbst vom stärkeren Engagement ihrer Beschäftigten zu profitieren, während diese Anteil haben am Produktivitätszuwachs.

Dit initiatief heeft tot doel om het bedrijven gemakkelijker te maken om regelingen voor financiële participatie aan te bieden en zo profijt te trekken van een grotere inzet van de werknemers voor het bedrijf; tevens ontvangen individuele werknemers een deel van de daaruit voortvloeiende groei van de productiviteit.


Vorausschauende Planung der Qualifikationsbedürfnisse und permanente Anpassungsqualifizierung der Arbeitnehmer, auch wenn keine unmittelbare Umstrukturierung ins Auge gefasst wird, helfen den Beschäftigten, wenn denn ein Unternehmen eine Umstrukturierung vornimmt, sich unverzüglich entsprechend anzupassen. Genauso liegt eine solche Antizipierung im Interesse des Unternehmen selbst für den Fall, dass ein Arbeitnehmer nach erfolgter Umstrukturierung weiterbeschäftigt werden soll.

Wanneer er wordt geanticipeerd op de know-how waaraan in de toekomst behoefte zal zijn en het personeel - zelfs als er helemaal nog geen herstructureringsplannen zijn - voortdurend wordt bijgeschoold, zullen werknemers zich gemakkelijker kunnen aanpassen als er daadwerkelijk een herstructurering plaatsvindt. Bovendien is het ook in het belang van het bedrijf zelf om werknemers in dienst te kunnen houden.


Hierbei handelt es sich um Unternehmen, die weniger als 500 Beschäftigten zählen und zu nicht mehr als 50 % im Besitz von Unternehmen sind, die selbst mehr als 1000 Beschäftigte haben.

Hiermee worden ondernemingen bedoeld die minder dan 500 werknemers in dienst hebben en voor niet meer dan 50 % in handen zijn van ondernemingen met meer dan 1000 werknemers.


w