Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
Beschluss zum Prümer Vertrag
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Delegierter Beschluss
Delegierter Beschluss der Kommission
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Endgültiger Beschluss
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Ordonnance
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss
Richterlicher Beschluss

Vertaling van " beschluss einzustellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit


Weigerung,eine schwangere Frau einzustellen

weigering tot aanstelling van een zwangere vrouw


delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]

gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]










Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Beschluss, diese Fälle von Nichtmitteilung einzustellen, ergeht unbeschadet der Prüfung der mitgeteilten Maßnahmen auf Vereinbarkeit mit der Richtlinie zur Senkung der Breitbandkosten.

Het besluit om dergelijke zaken betreffende niet-mededeling te sluiten, laat de beoordeling of de ter kennis gegeven maatregelen in overeenstemming zijn met de richtlijn betreffende de verlaging van de kosten voor breedband onverlet.


(3) In dem vollstreckbaren Beschluss ist in jedem Fall festgelegt, dass die eingeforderten Beträge in den Einzelplan des betreffenden Organs einzustellen sind, dem die Anweisungsbefugnis zufällt.

3. Het besluit dat executoriale titel vormt, bevat in alle gevallen de bepaling dat de ingevorderde bedragen worden geboekt in de begrotingsafdeling van de betrokken instelling, die als ordonnateur optreedt.


2. ist zutiefst besorgt über die im Anschluss an den UN-Beschluss geäußerte Ankündigung der israelischen Regierung, im Westjordanland und in Ostjerusalem 3 000 neue Siedlungen zu bauen; fordert die israelische Regierung auf, dieses Vorhaben nicht umzusetzen, den Siedlungsbau und die Erweiterung von Siedlungen im besetzten palästinensischen Gebiet umgehend einzustellen und alle seit März 2001 errichteten Außenposten aufzulösen;

2. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de Israëlische regering in de nasleep van het VN-besluit heeft aangekondigd ongeveer 3 000 nieuwe woningen te zullen bouwen op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem; dringt er bij de Israëlische regering op aan dit besluit niet uit te voeren en onmiddellijk een einde te maken aan de aanleg en uitbreiding van alle nederzettingen op het bezette Palestijnse grondgebied en alle sedert maart 2011 gebouwde buitenposten te ontmantelen;


(3) In dem vollstreckbaren Beschluss ist in jedem Fall festgelegt, dass die eingeforderten Beträge in den Einzelplan des betreffenden Organs einzustellen sind, dem die Anweisungsbefugnis zufällt.

3. Het besluit dat executoriale titel vormt, bevat in alle gevallen de bepaling dat de ingevorderde bedragen worden geboekt in de begrotingsafdeling van de betrokken instelling, die als ordonnateur optreedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. weist den einseitigen Beschluss des Rates zurück, die Rechtsgrundlage für den Vorschlag über den „Schengen-Evaluierungsmechanismus“ vom ordentlichen Legislativverfahren auf Artikel 70 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu ändern; unterstützt den Beschluss der Konferenz der Präsidenten, die Zusammenarbeit mit dem Rat beim Haushaltsplan 2013 hinsichtlich der Aspekte der inneren Sicherheit auszusetzen; unterstützt deshalb den Standpunkt seines Ausschusses für bürgerliche Freiheit, Justiz und Inneres, die Mittel einiger Haushaltslinien in Titel 18, die sich auf die innere Sicherheit beziehen (bei Verpflichtungs- ...[+++]

45. verwerpt het eenzijdige besluit van de Raad om de rechtsgrond van het voorstel betreffende het Schengenevaluatiemechanisme te veranderen van de gewone wetgevingsprocedure in artikel 70 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; steunt het besluit van de Conferentie van voorzitters om de samenwerking met de Raad met betrekking tot de begroting 2013 te blokkeren wat interne veiligheid betreft; steunt bijgevolg het standpunt van zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken om de bedragen van een aantal begrotingslijnen in titel 18 die betrekking hebben op interne veiligheid, in de reserve te p ...[+++]


46. weist den einseitigen Beschluss des Rates zurück, die Rechtsgrundlage für den Vorschlag über den „Schengen-Evaluierungsmechanismus“ vom ordentlichen Legislativverfahren auf Artikel 70 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu ändern; unterstützt den Beschluss der Konferenz der Präsidenten, die Zusammenarbeit mit dem Rat beim Haushaltsplan 2013 hinsichtlich der Aspekte der inneren Sicherheit auszusetzen; unterstützt deshalb den Standpunkt seines Ausschusses für bürgerliche Freiheit, Justiz und Inneres, die Mittel einiger Haushaltslinien in Titel 18, die sich auf die innere Sicherheit beziehen (bei Verpflichtungs- ...[+++]

46. verwerpt het eenzijdige besluit van de Raad om de rechtsgrond van het voorstel betreffende het Schengenevaluatiemechanisme te veranderen van de gewone wetgevingsprocedure in artikel 70 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; steunt het besluit van de Conferentie van voorzitters om de samenwerking met de Raad met betrekking tot de begroting 2013 te blokkeren wat interne veiligheid betreft; steunt bijgevolg het standpunt van zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken om de bedragen van een aantal begrotingslijnen in titel 18 die betrekking hebben op interne veiligheid, in de reserve te p ...[+++]


(2) Handelt es sich bei der in Absatz 1 genannten Person um eine juristische Person, so gilt das dort niedergelegte Verbot auch für die natürlichen Personen, die an dem Beschluss beteiligt sind, das Gebot auf Rechnung der betreffenden juristischen Person einzustellen, zu ändern oder zurückzuziehen.

2. Indien de in lid 1 bedoelde persoon een rechtspersoon is, is het in dat lid vervatte verbod tevens van toepassing op de natuurlijke personen die deelnemen aan de beslissing om een bieding voor rekening van de betrokken rechtspersoon uit te brengen, te wijzigen of in te trekken.


Regionen, die auf den Tourismus angewiesen sind, könnten erheblich beeinträchtigt sein, da die Reiseveranstalter mehr Zeit brauchen, um sich auf den Beschluss einzustellen, weil sie häufig lange im Voraus Vereinbarungen über die Erbringung von Dienstleistungen getroffen haben.

Regio's die van het toerisme afhankelijk zouden er aanzienlijk nadeel van kunnen ondervinden omdat touroperators meer tijd nodig hebben om zich aan de definitieve beslissing van het beheersorgaan aan te passen aangezien zij hun overeenkomsten betreffende het verlenen van diensten lange tijd op voorhand sluiten.


21. äußert seine Unterstützung für den Beschluss des Präsidiums, einen Teil der Mittel des Artikels 260 (Konsultationen, Untersuchungen und Erhebungen über Einzelprobleme, STOA-Programm) in die Reserve einzustellen, bis die Ergebnisse der externen Studie über einen modernen und effizienten wissenschaftlichen Dienst (GD IV) sowie die Schlussfolgerungen des Generalsekretärs vorliegen, die bis 15. Juli 2002 erwartet werden; beschließt, einen Gesamtbetrag von 800 000 Euro in die Reserve des Kapitels 100 (Vorläufig eingesetzte Mittel) ei ...[+++]

21. spreekt zijn steun uit voor het besluit van het Bureau een deel van artikel 260 ("Adviezen, studies en enquêtes met een beperkt karakter, Stoa-programma") in de reserve te plaatsen in afwachting van de resultaten van een externe studie over een moderne en efficiënte onderzoeksdienst (DG 4) en de conclusies van de secretaris-generaal, die worden verwacht voor 15 juli 2002; heeft besloten een totaal bedrag van 800 000 EUR in de reserve te plaatsen van hoofdstuk 100 ("Voorzieningen"); is bereid opnieuw te bekijken of deze kredieten kunnen worden vrijgegeven zodra specifieke voorstellen ...[+++]


Mit Schreiben vom 19. Februar 2002 teilte die Europäische Union Ihnen ihren Beschluss mit, die Konsultationen nach Artikel 96 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens einzustellen und „geeignete Maßnahmen“ im Sinne des Artikels 96 Absatz 2 Buchstabe c jenes Abkommens zu ergreifen.

Bij brief van 19 februari 2002 heeft de Europese Unie u in kennis gesteld van haar besluit om het overleg krachtens artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst af te sluiten en passende maatregelen te nemen in de zin van artikel 96, lid 2, onder c), van de overeenkomst.


w